Hedwig by DROPS Design

DROPS Pääsiäinen: Virkatut DROPS pöllöt ”Safran”- ja ”Muskat”-langoista.

DROPS Extra 0-909
DROPS Design: Malli nro e-216
Lankaryhmä A ja B
-----------------------------------------------------------
PIENI PÖLLÖ:
Mitat: Korkeus: n. 8 cm (ilman ripustussilmukkaa).
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN:
50 g nro 11, kirkkaankeltainen
50 g nro 23, ruskea
50 g nro 22, vaaleanruskea
Jäännöslankaa nro 28, appelsiini
Jäännöslankaa nro 17, valkoinen

Pieni pöllö painaa täytettynä n. 8 grammaa.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 2,5 (Safran-langasta virkattuun pöllöön).
MUUT TARVIKKEET: Vanua pöllön täyttämiseen.

PÖLLÖ VAIHTOEHTOISESTA LANGASTA:
Voit virkata pöllön myös toisista DROPS langoista. DROPS Snow-langan vastaavista väreistä virkatusta pöllöstä tulee paljon isompi.

ISO PÖLLÖ:
Mitat: Korkeus: n. 10 cm (ilman ripustussilmukkaa).
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS MUSKAT:
50 g nro 30, vaniljankeltainen
50 g nro 08, luonnonvalkoinen
50 g nro 22, ruskea
50 g nro 49, tumma oranssi

Iso pöllö painaa täytettynä n. 10 grammaa.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 (Muskat-langasta virkattuun pöllöön).
MUUT TARVIKKEET: Vanua pöllön täyttämiseen.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 14.30€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

ALOITUSYMPYRÄ:
Aloita suljettua virkkausta kjs:iden sijaan tällä tekniikalla, jottei työn alkuun jäisi reikä: Pidä kiinni langanpäästä ja kierrä lanka kerran vasemman käden etusormen ympärille. Pidä muodostunut silmukka vasemman käden peukalon ja etusormen välissä ja aseta lanka vasemman etusormen päälle. Vie koukku silmukkaan, ota lanka koukulle ja vedä lanka silmukan läpi, virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten ks:ita silmukkaan. Kun työssä on haluttu määrä ks:ita, kiristä langan avulla silmukka umpeen. Päättele langanpää työn takaosaan.

VIRKKAUSINFO:
Joka krs:n aluksi virkataan 1 kjs ja krs:n lopuksi virkataan 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.

VÄRINVAIHDOT:
Värinvaihdosta tulee siistein, kun teet sen seuraavasti: Vie koukku viimeiseen ps:aan, tee 1 langankierto koukulle uudella värillä ja vedä lanka koukulla olevan s:n läpi.
----------------------------------------------------------

PIENI PÖLLÖ:
Virkataan suljettuna virkkauksena Safran-langalla. Tee ALOITUSYMPYRÄ (ks. selitys yllä) kirkkaankeltaisella langalla ja koukulla nro 2,5.
1.KRS: LUE VIRKKAUSINFO JA VÄRINVAIHDOT! Virkkaa 8 ks ympyrään.
2.KRS: 2 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 pp seuraavaan ks:aan, 1 pp ja 1 p seuraavaan ks:aan, 2 p kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 1 p ja 1 pp seuraavaan ks:aan, 2 pp seuraavaan ks:aan, 2 ks krs:n viimeiseen ks:aan = 16 s.
3.KRS: Vaihda vaaleanruskeaan lankaan ja virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 pp kumpaankin 2 seuraavaan s:aan, 2 p seuraavaan s:aan, 1 kp jokaisen 4 seuraavan s:n etureunaan ja takareunaan, 2 p seuraavaan s:aan, 2 pp kumpaankin 2 seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks krs:n viimeiseen s:aan = 28 s.
4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen s:aan koko krs:n ajan.
5.KRS: Vaihda ruskeaan lankaan ja virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan, 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 kjs (= korvan kärki), 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan, 1 pp samaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan ja 1 p samaan s:aan, 2 p seuraavaan s:aan, 2 kp jokaiseen 8 seuraavaan s:aan, 2 p seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan, 1 pp samaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan, 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 kjs (= korvan kärki), 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan, 1 pp samaan s:aan, 1 ks krs:n viimeiseen s:aan = 50 s (+ 2 kjs). Katkaise lanka ja päättele langanpäät (HUOM: Piirroksen viimeinen krs virkataan vasta myöhemmin). Virkkaa toinen pöllö samoin. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

SILMÄT:
Virkataan suljettuna virkkauksena. Tee ALOITUSYMPYRÄ (ks. selitys yllä) ruskealla langalla ja koukulla nro 2,5.
1.KRS: LUE VIRKKAUSINFO. Virkkaa 6 ks aloitusympyrään.
2.KRS: Vaihda valkoiseen lankaan ja virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan koko krs:n ajan = 12 ks.
Virkkaa toinen silmä samoin. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY:
Kiinnitä silmät pöllöön. Kirjo nokka appelsiinin värisellä langalla seuraavasti: Aloita aloitusympyrän keskeltä ja ompele pieni pisto, alas 2. kerrokseen asti, toista vielä kerran, ompele sitten ensimmäisten pistojen molemmin puolin 1 pisto ympyrän keskeltä viistoon 1. kerrokseen asti.

Virkaa pöllö yhteen kirkkaankeltaisella langalla ja koukulla nro 2,5. Aseta kappaleet nurjat puolet vastakkain, nokka itseäsi kohti. Virkkaa molempien kerrosten läpi seuraavasti: Virkkaa 2 ks vasemman puolen korvan kjs:aan. Virkkaa sitten näin: 1 ks 6 seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan ja 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan ja 1 pp samaan s:aan, 1 ks jokaiseen 8 seuraavaan s:aan, kiinnitä 1 merkkilanka työn viimeiseen s:aan ja virkkaa 1 ks jokaiseen 14 seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan ja 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan ja 1 pp samaan s:aan, 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan s:aan ja virkkaa 2 ks kjs:aan (= oikean korvan kärki). Täytä pöllö vanulla ja jatka virkkaamista näin: 1 ks jokaiseen 5 seuraavaan s:aan, 15-20 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan, 1 ks jokaiseen 4 seuraavaan s:aan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 60 s (+ 20 kjs). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Kynnet virkataan appelsiinin värisellä langalla ja koukulla nro 2,5. Aloita merkitystä silmukasta ja virkkaa seuraavasti: *1 ks, 3 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan, 4 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan, 3 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä kerran. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

ISO PÖLLÖ:
Virkataan suljettuna virkkauksena Muskat-langalla. Tee ALOITUSYMPYRÄ (ks. selitys yllä) vaniljankeltaisella langalla ja koukulla nro 3.
1.KRS: LUE VIRKKAUSINFO JA VÄRINVAIHDOT! Virkkaa 8 ks ympyrään.
2.KRS: 2 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 pp seuraavaan ks:aan, 1 pp ja 1 p seuraavaan ks:aan, 2 p kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 1 p ja 1 pp seuraavaan ks:aan, 2 pp seuraavaan ks:aan, 2 ks krs:n viimeiseen ks:aan = 16 s.
3.KRS: Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 pp kumpaankin 2 seuraavaan s:aan, 2 p seuraavaan s:aan, 1 kp jokaisen 4 seuraavan s:n etureunaan ja takareunaan, 2 p seuraavaan s:aan, 2 pp kumpaankin 2 seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks krs:n viimeiseen s:aan = 28 s.
4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen s:aan koko krs:n ajan.
5.KRS: Vaihda ruskeaan lankaan ja virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan, 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 kjs (= korvan kärki), 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan, 1 pp samaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan ja 1 p samaan s:aan, 2 p seuraavaan s:aan, 2 kp jokaiseen 8 seuraavaan s:aan, 2 p seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan, 1 pp samaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 2 ks seuraavaan s:aan, 1 ks seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan, 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 kjs (= korvan kärki), 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan, 1 pp samaan s:aan, 1 ks krs:n viimeiseen s:aan = 50 s (+ 2 kjs). Katkaise lanka ja päättele langanpäät (HUOM: Piirroksen viimeinen krs virkataan vasta myöhemmin). Virkkaa toinen pöllö samoin. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

SILMÄT:
Virkataan suljettuna virkkauksena. Tee ALOITUSYMPYRÄ (ks. selitys yllä) ruskealla langalla ja koukulla nro 3.
1.KRS: LUE VIRKKAUSINFO. Virkkaa 6 ks aloitusympyrään.
2.KRS: Vaihda valkoiseen lankaan ja virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan koko krs:n ajan = 12 ks.
Virkkaa toinen silmä samoin. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY:
Kiinnitä silmät pöllöön. Kirjo nokka tumman oranssilla langalla seuraavasti: Aloita aloitusympyrän keskeltä ja ompele pieni pisto, alas 2. kerrokseen asti, toista vielä kerran, ompele sitten ensimmäisten pistojen molemmin puolin 1 pisto ympyrän keskeltä viistoon 1. kerrokseen asti.

Virkaa pöllö yhteen vaniljankeltaisella langalla ja koukulla nro 3. Aseta kappaleet nurjat puolet vastakkain, nokka itseäsi kohti. Virkkaa molempien kerrosten läpi seuraavasti: Virkkaa 2 ks vasemman puolen korvan kjs:aan. Virkkaa sitten näin: 1 ks 6 seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan ja 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan ja 1 pp samaan s:aan, 1 ks jokaiseen 8 seuraavaan s:aan, kiinnitä 1 merkkilanka työn viimeiseen s:aan ja virkkaa 1 ks jokaiseen 14 seuraavaan s:aan, 1 pp seuraavaan s:aan ja 1 p samaan s:aan, 2 kp seuraavaan s:aan, 1 p seuraavaan s:aan ja 1 pp samaan s:aan, 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan s:aan ja virkkaa 2 ks kjs:aan (= oikean korvan kärki). Täytä pöllö vanulla ja jatka virkkaamista näin: 1 ks jokaiseen 5 seuraavaan s:aan, 15-20 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan, 1 ks jokaiseen 4 seuraavaan s:aan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 60 s (+ 20 kjs). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Kynnet virkataan tumman oranssilla langalla ja koukulla nro 3. Aloita merkitystä silmukasta ja virkkaa seuraavasti: *1 ks, 3 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan, 4 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan, 3 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä kerran. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Extra 0-909) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (15)

country flag REINE MARIE wrote:

BONJOUR merci pour ces jolis modèles ,moi aussi je souhaiterai avoir le schéma (diagramme )pour réaliser et bien suivre l'explications ma chouette est bien ovale mais à la fin j'ai toujours deux mailles en plus .Es ce que la maille en l'air du début compte pour la première maille ? Merci pour votre réponse j'aimerai savoir pour en faire de ces petites chouettes .Merci avec un diagramme cela serait plus facile .Bon Dimanche

16.10.2022 - 15:27

DROPS Design answered:

Bonjour Reine Marie, nous n'avons pas de diagramme pour ce modèle, toutefois nous avons une vidéo qui vous permettra de bien suivre étape par étape, rang par rang les instructions. Bon crochet!

17.10.2022 kl. 10:05

country flag Agnès Combes wrote:

Les mailles serrées ne seraient elle pas plutôt des m. coulées et pour le tour 3 :"4 m suivantes crocheter 1 DB dans le brin avant et 1 DB dans le brin arrière de la même maille" : le résultat est trop court par rapport au reste alors cela forme un rond. Je ne comprends pas l'intérêt de faire 1DB dans le brin avant puis dans le brin arrière: cela augmente l\'épaisseur et non la longueur. Non ?

03.01.2022 - 10:17

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Combes, regardez bien la vidéo indiquée dans la réponse précédente, et dites-nous si vous arrivez à bien obtenir la chouette. Bon crochet!

03.01.2022 kl. 13:20

country flag Combes wrote:

Bonjour, en suivant le patron à la lettre je n'arrive pas à obtenir une forme ovale comme vs.

03.01.2022 - 10:16

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Combes, cette vidéo montre comment réaliser la chouette, cela vous aidera fort probablement. Bon crochet!

03.01.2022 kl. 13:19

country flag Doris wrote:

Selbst ach sovielen Jahren ist die Eule süss. Es hat alles geklappt und sieht echt süß aus. Danke für die Anleitung.

19.03.2018 - 06:49

country flag Zsófi M. wrote:

The hungarian translation is not correct compared to the German and English ones. According to the hungarian translation it is not possible to crochet, Instruction is missleading. Please correct.

10.02.2018 - 21:42

country flag Kerstin wrote:

Vielen Dank für diese schöne Anleitung. Hat perfekt geklappt.

25.05.2015 - 00:11

country flag Lies wrote:

Klopt het dat beide uiltjes hetzelfde patroon zijn? Groot en klein? Ik vraag me dan dus af of ik de grote of de kleine uil maak

06.05.2015 - 15:46

DROPS Design answered:

Hoi Lies. Het patroon is hetzelfde, maar omdat je de kleine haakt met Safran en naald 2,5 en de grote met Muskat en naald 3 worden er een verschil in grote.

06.05.2015 kl. 17:31

country flag Bi wrote:

Bij me helaas komt dat niet echt mooi en succesvol uit// dat is eerste keer met jullie modellen, ondanks dat ik alle instructies en hulp van Drop design heb al gebruikt.

02.04.2015 - 16:14

country flag Dinuska wrote:

Nagyon cukik! (Very nice!)

12.01.2015 - 09:59

country flag Claudia L wrote:

Gleder meg til å prøve!

06.04.2013 - 23:01

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Extra 0-909

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.