DROPS / 143 / 11

Martha by DROPS Design

Kuviollinen DROPS kaarrokejakku kyynärpäälapuilla ”Karisma”-langasta.

  • Martha / DROPS 143-11 - Kuviollinen DROPS kaarrokejakku kyynärpäälapuilla ”Karisma”-langasta.
  • Martha / DROPS 143-11 - Kuviollinen DROPS kaarrokejakku kyynärpäälapuilla ”Karisma”-langasta.
  • Martha / DROPS 143-11 - Kuviollinen DROPS kaarrokejakku kyynärpäälapuilla ”Karisma”-langasta.
DROPS Design: Malli nro u-673
Lankaryhmä B
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS KARISMA:
450-500-550-600-650-700 g nro 54, beigekirjava
joka kokoon 100 g, nro 39, tumma vanharoosa
joka kokoon 50 g, nro 33, keskiroosa
joka kokoon 50 g, nro 47, metsänvihreä
joka kokoon 50 g, nro 65, farkunsininen

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 4 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 3 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 21 s x 28 krs sileää neuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm.
DROPS KOOKOSNAPPI (516): 8 kpl.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 37.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A-1 ja A-2. Piirrokset neulotaan sileänä neuleena ja 1 piirros näyttää 1 mallikertaa.
----------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä alkaen.
Luo 192-208-232-260-284-312 s pyöröpuikolle nro 3 tummalla vanharoosalla langalla. Neulo 1 krs joustinneuletta seuraavasti (1. krs = oikea puoli): 1 s AINAOIKEAA (ks. selitys yllä), *2 o / 2 n*, toista *-* kunnes jäljellä on 3 s, neulo 2 o ja 1 s ainaoikeaa. Kun olet neulonut 1 krs:n tummalla vanharoosalla langalla, vaihda beigekirjavaan lankaan. Jatka joustinneuletta, kunnes työn pituus on 4 cm. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo 1 krs sileää neuletta ja kavenna SAMALLA tasavälein 22-26-26-30-30-34 s = 170-182-206-230-254-278 s. Kiinnitä 1 merkkilanka 43-46-52-58-64-70 s:n päähän kummastakin reunasta (= 84-90-102-114-126-138 s merkkilankojen välissä takakappaleessa). Jatka sileää neuletta beigekirjavalla langalla. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on n. 10 cm, kavenna kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset kavennukset 4 cm välein vielä 2 kertaa = 158-170-194-218-242-266 s.
Kun työn pituus on 22-23-24-25-26-27 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 5 cm välein vielä 2 kertaa = 170-182-206-230-254-278 s.
Kun työn pituus on 38-39-40-41-42-43 cm, päätä seuraavalla oikean puolen krs:lla kummankin sivun keskimmäiset 10 s kädenteitä varten (eli päätä kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 5 s) = 150-162-186-210-234-258 s. Jätä työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 52-56-56-60-64-64 s tummalla vanharoosalla langalla sukkapuikoille nro 3. Neulo 1 krs 2 o/2 n -joustinneuletta. Vaihda beigekirjavaan lankaan ja jatka joustinneuletta, kunnes työn pituus on 6 cm. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo 1 krs sileää neuletta ja kavenna SAMALLA tasavälein 4-8-8-0-4-4 s = 48-48-48-60-60-60 s. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun = keskellä hihan alla. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen A-2 mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen loppuun, jatka neulomista beigekirjavalla langalla. Kun työn pituus on 10-10-12-10-10-12 cm, lisää keskellä hihan alla olevan merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 3-2½-2-3-2½-2 cm välein vielä 11-13-15-11-13-15 kertaa = 72-76-80-84-88-92 s. Kun työn pituus kaikissa koissa on 47 cm, päätä keskeltä hihan alta 10 s (eli päätä merkkilangan molemmin puolin 5 s) = 62-66-70-74-78-82 s. Jätä työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

KAARROKE:
Ota kaikki osat pyöröpuikolle nro 4, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 274-294-326-358-390-422 s (älä neulo s:t, kun siirrät ne pyöröpuikolle). Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta beigekirjavalla langalla ja kavenna SAMALLA tasavälein 8-4-12-8-4-12 s = 266-290-314-350-386-410 s. Neulo vielä 0-2-4-2-4-8 krs sileää neuletta beigekirjavalla langalla. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen A-1 mukaisesti (1. krs = oikea puoli), lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Katso halutun koon piirros!
Kun kaikki kavennukset on tehty, työssä on jäljellä 90-98-106-118-130-138 s ja työn pituus on yht. n. 58-60-62-64-66-68 cm. Tee nyt korotus taakse beigekirjavalla langalla seuraavasti: Neulo 52-56-60-66-72-76 s oikein, käännä työ, neulo 14 s nurin, käännä työ, neulo 21 s oikein, käännä työ, neulo 28 s nurin. Jatka neulomista tähän tapaan, eli neulo jokaisella krs:lla 7 s lisää, kunnes olet viimeksi neulonut yht. 70-70-84-84-98-98 s, käännä työ ja neulo krs loppuun. Neulo nyt kaikilla silmukoilla 1 krs nurin nurjalta puolelta ja kavenna SAMALLA tasavälein 6-10-14-22-30-34 s = 84-88-92-96-100-104 s.
Siirrä s:t apulangalle. Neulo pääntien reunus etureunojen jälkeen.

VASEN ETUREUNA:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla nro 3. Poimi vasemmasta etureunasta (1 reunasilmukan sisäpuolelta) n. 144-168 s (4 s:lla jaollinen) beigekirjavalla langalla. Neulo joustinneuletta seuraavasti (1. krs = nurja puoli): 1 s ainaoikeaa, *2 n, 2 o*, toista *-*, neulo lopuksi 2 n ja 1 s ainaoikeaa. Työn oikealla puolella joustinneuleen kummassakin reunassa on 2 oikeaa s ja 1 ainaoikeinneulottu s Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes sen leveys on 3 cm. Päätä s:t joustinneuletta neuloen.

OIKEA ETUREUNA:
Neulo kuten vasen etureuna, mutta kun etureunan leveys on 1 cm, tee tasavälein 7 napinläpeä (napinlävet tehdään nurjien raitojen kohdalla, oikealta puolelta katsottuna). 1 napinläpi = neulo 2 s nurin yhteen ja tee 1 langankierto puikolle. Ylin napinläpi tehdään n. 6-7 cm päähän yläreunasta (viimeinen napinläpi tehdään pääntien reunukseen) ja alin n. 5-6 cm päähän alareunasta.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Neulotaan tasona beigekirjavalla langalla pyöröpuikolla nro 3 seuraavasti: Poimi oikean etureunan yläreunasta (yhden reunasilmukan sisäpuolelta) 6 s, ota apulangalla odottavat 84-88-92-96-100-104 s työhön ja poimi vasemman etureunan yläreunasta 6 s = 96-100-104-108-112-116 s. Neulo joustinneuletta näin (1. krs = nurja puoli): 1 s ainaoikeaa, *2 n, 2 o*, toista *-*, neulo lopuksi 2 n ja 1 s ainaoikeaa. Jatka joustinneuletta tähän tapaan, ja neulo kummassakin reunassa 1 s:lla ainaoikeaa, kunnes pääntien reunuksen korkeus on 1 cm. Tee nyt oikeaan etureunaan 1 napinläpi muiden yläpuolelle. Jatka joustinneuletta, kunnes reunuksen korkeus on yht. 3 cm. Päätä s:t joustinneuletta neuloen.

KYYNÄRPÄÄLAPPU:
Neulotaan tasona ainaoikein -neuleena tummalla vanharoosalla langalla ja 2 sukkapuikolla nro 3.
Luo 10 s. Neulo 1 krs oikein. Lisää seuraavalla krs:lla kumpaankin reunaan 1 s, tekemällä reunimmaisen s:n sisäpuolelle 1 langankierto. Seuraavalla krs:lla langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää. Toista tällaiset lisäykset joka 2. krs vielä 3 kertaa ja sitten joka 4. krs 2 kertaa = 22 s. Neulo kunnes työn pituus on 12 cm. Kavenna nyt kummassakin reunassa 1 s, neulomalla toiseksi ja kolmanneksi reunimmainen s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 4. krs vielä kerran ja sitten joka 2. krs 4 kertaa = 10 s jäljellä työssä. Päätä s:t. Lapun korkeus on n. 15 cm ja sen leveys on n. 10 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat ja kiinnitä napit.
Kiinnitä kyynärpäälaput hihoihin beigekirjavalla langalla, ompelemalla reunimmaisen s:n sisäpuolelta harsinpistoja. Lappu kiinnitetään n. 21 cm päähän hihan alareunasta ja n. 2-3 cm päähän hihan alla olevasta merkistä taaksepäin. Kiinnitä aluksi laput hihoihin nuppineuloin ja sovita jakkua, tarkistaaksesi lappujen oikeat kohdat.

Piirros

symbols = beigekirjava
symbols = farkunsininen
symbols = keskiroosa
symbols = tumma vanharoosa
symbols = metsänvihreä
symbols = neulotaan tummalla vanharoosalla langalla, ommellaan silmukoita jäljitellen farkunsinisellä langalla
symbols = neulotaan beigekirjavalla langalla, ommellaan silmukoita jäljitellen tummalla vanharoosalla langalla
symbols = 2 s oikein yhteen oikealta puolelta ja 2 s nurin yhteen nurjalta puolelta
diagram
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 143-11) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (72)

country flag Claudia 08.11.2020 - 17:50:

Hallo, kratzt die angegebene Schurwolle auf der Haut? Wenn ja welches Garn könnte ich nehmen? Vielen Dank!

user icon DROPS Design 09.11.2020 kl. 11:14:

Liebe Claudia, wenden Sie sich bitte direkt an Ihrem DROPS Laden, dort wird man Ihnen ganz gerne weiter helfen - auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken!

country flag Mariette 12.10.2020 - 08:34:

De panden en mouwen zijn af en nu ga ik de steken verzamelen op de rondbreinaald om aan de pas te beginnen. In het patroon staat dat de steken zonder te breien op de naald worden geplaatst. Is er bezwaar tegen om wel meteen een naald recht te breien? Krijg ik dan niet meteen meer samenhang in het werk?

user icon DROPS Design 05.11.2020 kl. 09:39:

Dag Mariette,

In de eerste naald nadat je de panden en de mouwen samen hebt gebracht op de naald minder je direct gelijkmatig een aantal steken over de hele naald. Het is dan handiger dat je alle steken eerst op de naald zet zonder ze te breien.

country flag Karin Sköld 29.10.2019 - 19:13:

När börjar man med mönstret A1?

user icon DROPS Design 30.10.2019 kl. 07:11:

Hej. Du börjar med det på oket efter att du satt in ärmarna på samma rundsticka som fram- och bakst (läs i beskrivningen hur många varv du ska sticka på oket innan du börjar på A-1). Lycka till!

country flag Rosa Villarroel 06.02.2019 - 19:45:

Hola!!!! hoy comienzo esta prenda, solo quiero agradecer la información.

country flag Lille 14.09.2018 - 18:58:

Hvor på jakken Martha starter jeg mønsteret i str m?

user icon DROPS Design 17.09.2018 kl. 09:09:

Hei Lille. Du starter mønsteret på bæresttkket, fra rettsiden. Etter at du har satt ermene inn på samme rundpinne som bolen strikkes 1 omgang fra vrangsiden der masketallet justeres. I størrelse M strikkes det så 2 omganger til før du begynner med A.1 (fra rettsiden). Du strikker 1 kantmaske i rille og så gjentas A.1 rundt hele omgangen før det avsluttes med 1 kantmaske i rille. Det er også mønster nederst på ermene (A.2), som strikkes etter vrangborden. God fornøyelse.

country flag Patricia 27.03.2018 - 22:28:

Mooi vest! Klopt het kleurnummer van de basiskleur wel? Er staat 54, maar het lijkt wel of nr 55 meer overheen komt.

user icon DROPS Design 29.03.2018 kl. 11:35:

Hallo Patricia, Ja hoor, het kleurnummer klopt. Door de foto en de lichtval kan het altijd een beetje anders lijken.

country flag Patricia 27.03.2018 - 22:26:

Mooi vest! Klopt het kleurnummer van de basiskleur wel? Er staat 54, maar het lijkt wel of nr 55 meer overheen komt.

country flag Anne-Kirstine 25.01.2018 - 22:10:

Kan jeg strikke denne cardigan i Alaska, Big Merino og/eller Nepal i stedet? Dem har jeg nemlig på lager i forvejen. De er godt nok til pind 5 istedet for pind 4. Jeg strikker ret stramt og skal normalvis en halv el. Hel pind pind op ift. Anbefaling til garnet. Håber I kan hjælpe.

user icon DROPS Design 26.01.2018 kl. 07:38:

Hei Anne- Kristine. Både Alaska, Big-Delight og Nepal tilhører garngruppe C, mens garnet (Karisma) i oppskriften tilhører garngrupp B. C er tykkere enn B. Det er ikke å anbefale å bruke et tykkere garn i denne oppskriften, men du kan jo alltids strikke en prøvelapp og sjekke om du får den strikkefastheten som er oppgitt i oppskriften. mvh Drops design

country flag Solfrid Annie Jensen 11.04.2017 - 08:55:

Hei! Jeg fant et bilde av en strikket jakke på Raverly. Det stod at mønsteret finnes på Drops Design 143-11, men det stemte ikke. Det var en annen jakke. Jeg ønsker å finne dette mønsteret, som ligger på Raverly. Kan dere hjelpe meg ? På forhånd takk. Hilsen Solfrid

user icon DROPS Design 20.04.2017 kl. 14:08:

Hei Solfrid. Ettersom jeg ikke vet hvilken jakke du har sett på Ravelry, kan jeg ikke hjelpe deg. Om du har et navn eller nr på jakken kan jeg kanskje hjelpe deg.

country flag Christine Gilsenan 22.02.2017 - 22:06:

Please help, I have finished knitting the cardigan and I am at the point of picking up the stitches for the front bands, but I have realised the front edges do not go in a straight line to the neck edge . The photo shows it should be, but looking at the chart it shows decreases in the fairisle yoke at the front edges causing the edges to curve. Have I done something drastically wrong ??

user icon DROPS Design 28.02.2017 kl. 16:11:

Dear Mrs Gilsenan,The decreases should just make the yoke smaller and smaller around the yoke. The front band still go in a straight line, of course with a little curve (because of the decrease at the front edges). So just make the front bands, then it will look like the picture. Happy knitting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 143-11

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.