Marina by DROPS Design

Virkattu lyhythihainen DROPS kaarrokejakku ”Safran”-langasta. Koot S-XXXL

DROPS 136-14
DROPS Design: Malli nro E-185
Lankaryhmä A
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS SAFRAN:
300-300-350-350-400-400 g nro 09, laivastonsininen
joka kokoon 50 g, nro 18, luonnonvalkoinen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 22 s x 20 krs RAIDOITUSTA koukulla nro 3 = 10 x 10 cm.
DROPS HELMIÄISNAPPI (521): 6-6-6-7-7-7 kpl.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 11.90€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

RAIDOITUS:
*Virkkaa 2 krs ks:ita luonnonvalkoisella langalla, sitten 1 krs p:itä laivastonsinisellä langalla ja 1 krs ks:ita laivastonsinisellä langalla*, toista *-* n. 12 cm:n ajan, lopeta raidoitus kokonaisen mallikerran jälkeen.
VIRKKAUSVINKKI:
Jokaisen ks-kerroksen aluksi virkataan 1 kjs, joka p-kerroksen aluksi virkataan 3 kjs (nämä kjs:t eivät korvaa krs:n ensimmäistä ks/p).
SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN (pääntie):
Päätä seuraavasti: Kerroksen alussa: Virkkaa ps:ita päätettävien silmukoiden tilalle.
Kerroksen lopussa: Virkkaa kunnes jäljellä on päätettävä määrä silmukoita, käännä työ.
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Virkataan tasona keskeltä edestä alkaen.
Virkkaa 192-210-234-257-290-318 kjs koukulla nro 3 ja laivastonsinisellä langalla. Käännä työ ja virkkaa 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 1-5-1-3-1-1 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, virkkaa 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n pituudelta = 164-180-200-220-248-272 ks. Virkkaa tasona ks:ita 15-16-17-18-19-20 cm ajan (lue VIRKKAUSVINKKI).
TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Kiinnitä 1 merkki 41-45-50-55-62-68 ks:n päähän kummastakin reunasta (= 82-90-100-110-124-136 ks merkkien välissä takakappaleessa). Jatka virkkaamalla RAIDOITUSTA (ks. selitys yllä). Lisää SAMALLA raidoituksen 1. krs:lla kummankin sivun merkin molemmin puolin 1 s. Lisää virkkaamalla samaan s:aan 2 s. Toista tällaiset lisäykset 2 cm välein vielä 4 kertaa = 184-200-220-240-268-292 s työssä. Kun raidoitus on valmis, työn pituus on n. 27-28-29-30-31-32 cm. Jatka virkkaamista laivastonsinisellä langalla näin: *2 krs ks:ita, 1 krs p:itä, 1 krs ks:ita*, toista *-* lopulliseen mittaan asti. Kun työn pituus on 29-30-31-32-33-34 cm, virkkaa seuraava krs näin: Virkkaa ensimmäiset 41-44-49-53-60-65 s kuten aiemmin, virkkaa sitten 62-69-69-76-76-83 kjs (= hihan alareuna), jätä 10-12-12-14-14-16 s väliin ja virkkaa seuraavien 82-88-98-106-120-130 s:n kohdalla kuten aiemmin, virkkaa 62-69-69-76-76-83 kjs (= hihan alareuna), jätä 10-12-12-14-14-16 s väliin ja virkkaa viimeisten 41-44-49-53-60-65 s:n kohdalla kuten aiemmin. Käännä työ ja virkkaa etu- ja takakappaleen silmukoiden kohdalla mallivirkkausta kuten aiemmin, kummankin hihan kjs-ketjuun virkataan seuraavasti: 1 ks/p (riippuu mallivirkkauksen krs:sta) jokaiseen 6 ensimmäiseen kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 ks/p jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko kjs-ketjun kohdalla. Työssä on nyt 272-296-316-344-372-404 s. Kiinnitä 15-16-16-17-17-18 merkkiä työhön seuraavasti: Ensimmäinen merkki 10-13-16-12-18-15 s:n jälkeen, loput aina 18-18-19-20-21-22 s:n välein, viimeisen merkin jälkeen jäljellä on nyt 10-13-15-12-18-15 s. Virkkaa vielä 2 krs mallivirkkausta ennen kuin aloitat kavennukset. Kavenna sitten seuraavalla krs:lla ennen jokaista merkkiä 1 s (eli kavenna 15-16-16-17-17-18 s). Kavenna jättämällä 1 s väliin. Toista tällaiset kavennukset joka 4. krs vielä 7 kertaa ja sitten joka 2. krs 2-3-4-5-6-7 kertaa. HUOM: Kavenna vuorotellen ennen merkkejä ja merkkien jälkeen. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus keskeltä edestä mitattuna on 40-42-44-46-48-50 cm, päätä kummastakin etureunasta pääntietä varten (KS. SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN) jokaisella krs:lla: 1 x 8 s, 1 x 4 s, 1 x 2 s ja sitten 1 s, kunnes kaikki kaarrokkeen kavennukset on tehty. Kun kaikki kavennukset on tehty, työssä on jäljellä n. 70-90 s. Virkkaa vielä 1 krs. Katkaise lanka.

VASEN ETUREUNA:
Virkkaa vasempaan etureunaan n. 85-105 ks laivastonsinisellä langalla (tarkista, että reunuksesta tulee sopivan joustava). Virkkaa tasona yht. 6 krs ks:ita. Katkaise lanka.

OIKEA ETUREUNA:
Virkkaa kuten vasen etureuna, mutta tee 3. krs:lla tasavälein 5-5-5-6-6-6 napinläpeä. Alin napinläpi tehdään n. 2 cm:n päähän aloitusreunasta ja ylin n. 3 cm:n päähän yläreunasta (viimeinen napinläpi tehdään pääntien reunukseen). 1 napinläpi = 2 kjs, jätä 2 ks väliin ja virkkaa 1 ks seuraavaan ks:aan. Seuraavalla krs:lla jokaiseen kjs-kaareen virkataan 2 ks.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Virkkaa pääntien reunaan (myös etureunojen yläreunoihin) n. 120-140 ks laivastonsinisellä langalla. Virkkaa tasona vielä 4 krs ks:ita ja tee SAMALLA 2. krs:lla oikeaan etureunaan viimeinen napinläpi. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY: Kiinnitä napit.

HAME - katso ohje: 136-15

Piirros

diagram measurements

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 136-14) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (34)

country flag Vanesa wrote:

¿Después del patrón de franjas se teje todo a p.b o se sigue haciendo como en el patrón de franjas hasta terminar el cuerpo pero solo a 1 color? Gracias

21.05.2023 - 18:41

DROPS Design answered:

Hola Vanesa, como se indica en el patrón: "Continuar con azul marino de la manera sig: * 2 hileras de p.b., 1 hilera de p.a., 1 hilera de p.b. *, repetir de *a* hasta completar las medidas. " Así que tendrás que alternar entre hileras de p.b e hileras de p.a.

21.05.2023 - 19:55

country flag Therese Kristensen wrote:

I had a very difficult time understanding the decrease. 1. When it says \"every 4th row\" is that decrease a row, then crochet three rows, then decrease another row? \r\n2. Is the 8-4-2-1 decrease on the sides repeated until you have completed all of the decreases in the body? Or do you only do that one time?

23.04.2023 - 02:58

DROPS Design answered:

Dear Therese, for question nº1: yes, that's right, you work decreases on 1 row and then work 3 rows without decreases. Now decrease on the next row and work the next 3 rows without decreases. Repeat in this way. for question nº2: decrease 8 sts 1 time, 4 sts 1 time, 2 sts 1 time. From here on, decrease 1 st on every row in each side until the decreases are done. Happy knitting!

23.04.2023 - 20:17

country flag Fransien wrote:

Ik heb alle minderingen van de pas van het vestje gemaakt en moet nu met de halsrand beginnen; ik krijg dan een soort sprong tussen de laatste mindering (middenvoor hals) en de laatste toer van de pas. Ik weet niet hoe ik verder moet! Kunt u mij advies geven?

29.03.2022 - 23:36

DROPS Design answered:

Dag Fransien,

Je kunt halve vasten minderen over het aantal steken dat geminderd moet worden aan het begin van de toer. Op die manier heb je geen sprong. (Dit staat ook aangegeven bovenaan bij 'tip voor het minderen').

04.04.2022 - 13:32

country flag Bieke Van Bauwel wrote:

Beste, Ik ben aan het einde van het vestje, maar ik kom na alle minderingen aan de markeerders en de hals op veel meer dan 70 tot 90 steken? Bij XL start je bij 372 steken en minder je 7x17 en 6x17 steken op 40 toeren, dan nog 28 aan de zijkanten, dan kom ik op 123 steken en is de hoogte nog niet bereikt, en de hals is te breed. Doe ik iets verkeerd? Verder heel leuk model, hopelijk kan ik het tot een goed einde brengen. 🙏 Alvast bedankt. Bieke

26.07.2021 - 19:29

DROPS Design answered:

Dag Bieke,

Je mindert in totaal 8 x 17 steken en 6 x 17 steken op de pas = 238 steken geminderd. Voor de hals minder je in totaal minimaal 14 steken aan beide kanten (8 + 4 + 2), dus 28 steken. 372-238-28=106 steken. Vervolgens minder je steeds 1 steek aan elke kant van de hals totdat alle minderingen voor de pas klaar zijn. Waarschijnlijk kom je dan wel op ongeveer 70 tot 90 steken (70 voor de kleinste maat, 90 voor de grootste maat).

19.08.2021 - 14:03

country flag Josefin wrote:

Hej! Vad syftar "sida" på när man börjar maska av till hals? Förstår inte riktigt

21.03.2021 - 11:04

DROPS Design answered:

Hej Josefin, når du maskar av till hals gør du det i hver side mod midt foran, altså først 8 masker i den ene side (foran) og så 8 masker i den anden side (foran). God fornøjelse!

23.03.2021 - 13:52

country flag Maddalena wrote:

Risulta strana la quantità per la tg. XL Raffaella 28.08.2017 - 17:23: Buongiorno, credo che sia sbagliata l indicazione dei gr da usare per la tg XL . Grazie Raffaella

22.08.2019 - 22:33

country flag Annette wrote:

Jag ställde en fråga den17/4 jag har inte fått något svar ännu

23.04.2019 - 09:44

country flag Annette wrote:

När jag har virkat 41 fm in och gjort den första ökningen, hur gör jag vid nästa ökning? Virkar jag 41fm igen innan jag gör ökning igen, det blir ju fyra maskor mer för varje ökning

17.04.2019 - 11:31

DROPS Design answered:

Hej. Du gör ökningarna på varje sida av markörerna varje gång, totalt 5 gånger (2 cm mellan varje ökning). Det blir alltså 4 maskor mer per ökningsvarv. När ökningarna är färdiga har du 20 mer maskor totalt. Lycka till!

23.04.2019 - 10:29

country flag Janni wrote:

Jeg er lidt i tvivl. Skal man forsætte med mønsteret: 2 rækker fm, 1 række st og 1 række fm, resten af stykket efter stribemønsteret, og helt op til alle aflukningerne?

27.09.2018 - 19:33

DROPS Design answered:

Hej Janni, ja det stemmer, se her: Når stribemønsteret er færdig, måler arb ca 27-28-29-30-31-32 cm. Fortsæt med marineblå således: * 2 rækker fm, 1 række st, 1 række fm *, gentag fra *-* til færdig mål. God fornøjelse!

28.09.2018 - 15:14

country flag Steffi wrote:

Nachdem man die Markierung eingezogen hat, bei der Ersten Reihe nimmt man auf beien Seite je eine Masche auf. Dass ist mir noch klar.dann heisst es weiter "total 4 mal alle 2 cm\" Heißt das, dass man wenn man weiter die Streifen Reihen häkelt, immer nach 2 cm eine Masche aufnimmt? Dashabe ich gemacht, jetzt wellt sich das ganz aber, so das es wie Rüschen aussieht. Außerdem heisst es "4 mal"ich habe jetzt die Anzahl der endgültigen Maschen, (184) aber richtig sieht das nicht aus.

10.06.2018 - 21:10

DROPS Design answered:

Liebe Steffi, bei der 1. Reihe im Streifenmuster nehmen Sie 4 M zu (= 1 M auf beiden Seiten der beiden Markierungen), dann *2 cm weiter häkeln, 4 M zunehmen* und von *bis* noch 3 Mal (= 5Mal insgesamt) wiederholen. Viel Spaß beim häkeln!

11.06.2018 - 10:01

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 136-14

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.