Dewdrops by DROPS Design

DROPS pitsineulejakku puolipitkillä hihoilla ”Paris”-langasta. Koot S-XXXL

DROPS design: Malli nro W-431
Lankaryhmä C
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS PARIS:
500-550-600-650-700-750 g nro 02, vaalea turkoosi

DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 4
(ainaoikeinneuleeseen).
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 (solmimisnauhaan).
NEULETIHEYS: 17 s x 22 krs sileää neuletta puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 1.35 € /50g
DROPS Paris uni colour DROPS Paris uni colour 1.55 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Paris recycled denim DROPS Paris recycled denim 1.35 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 13.50€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.
MALLINEULE:
Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna. 1. krs = oikea puoli.
KAVENNUSVINKKI (pääntie):
Kavennukset tehdään työn oikealla puolella 3 ainaoikeinneulotun s:n + piirroksen M.1 kaikkien silmukoiden sisäpuolella.
Kavenna seuraavasti:
OIKEASSA ETUKAPPALEESSA: Kun olet neulonut piirroksen M.1 loppuun: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
VASEMMASSA ETUKAPPALEESSA: Kun piirrosta M.1 edeltää 2 s: 2 s oikein yhteen.
--------------------------------------------------------

JAKKU:
Neulo aluksi oikea etukappale ja tee hihan lisäykset, neulo sitten vasen etukappale ja hiha. Yhdistä sitten kappaleet ja neulo takakappale ylhäältä alas. Työ neulotaan tasona pyöröpuikolla, jotta kaikille silmukoille olisi tilaa.

OIKEA ETUKAPPALE:
Luo 44-48-51-55-60-65 s (sis. 1 reunas sivussa) pyöröpuikolle nro 4 Paris-langalla. Neulo 6 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Vaihda pyöröpuikkoon nro 5 ja jatka neulomista seuraavasti (1. krs = oikea puoli): 3 s ainaoikeaa, M.1A (= 4 s), neulo seuraavilla 6-6-12-12-12-12 s:lla mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti, M.1C (= 3 s), 27-31-28-32-37-42 s sileää neuletta ja 1 s ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 13-14-15-16-17-18 cm, kavenna sivussa 1 s. Toista tällaiset kavennukset 5 cm välein yht. 6 kertaa = 38-42-45-49-54-59 s.
LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA!
PÄÄNTIE: Kun työn pituus on 43-44-45-47-48-49 cm, kavenna seuraavalla oikean puolen krs:lla pääntietä varten 1 s (KS. KAVENNUSVINKKI). Koot S, M ja L: Toista tällaiset kavennukset joka 4. krs yht. 6 kertaa. Koot XL, XXL ja XXXL: Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 9 kertaa.
HIHAN LISÄYKSET: Samanaikaisesti kun työn pituus on 48-49-50-51-52-53 cm, luo sivuun joka 2. krs:n loppuun silmukoita seuraavasti: 2-4-3-3-4-6 x 2 s, 4-2-3-3-2-0 x 4 s ja sitten 1 x 15-15-16-15-12-11 s. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta, kunnes kaikki tarvittavat s:t on lisätty. Kun kaikki lisäykset on tehty, työssä on 67-67-73-73-73-73 s. Jatka neulomista seuraavasti (oikealta puolelta katsottuna): 3 s ainaoikeaa, M.1A, neulo mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti kunnes jäljellä on 6 s, M.1C ja 3 s ainaoikeaa. Kun työn pituus on 72-74-76-78-80-82 cm, kiinnitä 1 merkki työhön = olkapään keskikohta. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Neulo vielä 2 cm (viimeinen krs neulotaan nurjalta puolelta). Jätä työ odottamaan.

VASEN ETUKAPPALE:
Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi. Eli ainaoikeinneuleen jälkeen seuraava krs (= oikea puoli) neulotan näin: 1 s ainaoikeaa, 27-31-28-32-37-42 s sileää neuletta, M.1A, neulo seuraavilla 6-6-12-12-12-12 s:lla mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti, M.1C ja 3 s ainaoikeaa. HUOM: Tarkista, että lopetat mallineuleen saman krs:n jälkeen kuin oikeassa etukappaleessa.

TAKAKAPPALE:
Neulo vasemman etukappaleen s:t, luo 11-11-11-17-17-17 s (= takana niskassa) ja neulo oikean etukappaleen s:t = 145-145-157-163-163-163 s. Neulo keskimmäisillä 17-17-17-23-23-23 s:lla 4 krs ainaoikeaa (muilla silmukoilla neulotaan kuten aiemmin). Jatka sitten neulomista seuraavasti: 3 s ainaoikeaa, neulo piirroksen M.1A mallikerta kerran, neulo sitten mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti kunnes jäljellä on 6 s, neulo piirroksen M.1C mallikerta kerran ja neulo lopuksi 3 s ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun työn pituus olkapään merkistä mitattuna on n. 18-19-20-21-22-23 cm ja olet neulonut kokonaisen mallikerran piirroksen M.1 mukaisesti loppuun, jatka neulomalla sileää neuletta ja päätä samalla kummastakin reunasta hihojen s:t joka 2. krs näin: 1 x 15-15-16-15-12-11 s, 4-2-3-3-2-0 x 4 s ja 2-4-3-3-4-6 x 2 s = 75-83-89-97-107-117 s jäljellä työssä. Jatka sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Kun työn pituus olkapään merkistä mitattuna on 34-35-36-37-38-39 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s. Toista tällaiset lisäykset 5 cm välein yht. 6 kertaa = 87-95-101-109-119-129 s. Kun työn pituus on n. 70-72-74-76-78-80 cm, vaihda puikkoihin nro 4. Neulo 6 krs ainaoikeaa. Päätä sitten s:t LÖYHÄSTI (s:t päätetään puikoilla nro 5, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava).

VIIMEISTELY:
Taita jakku kaksinkerroin olkapäiden keskeltä ja ompele hiha- ja sivusaumat yhden reunasilmukan päästä.

SOLMIMISNAUHA:
Virkkaa koukulla nro 4 ja Paris-langalla seuraavasti: *2 kjs, 1 ks ensimmäiseen näistä 2 kjs*, toista *-* kunnes nyörin pituus on n. 20 cm. Virkkaa toinen nyöri samoin. Kiinnitä 1 nyöri keskiedun kumpaankin reunaan, kohtaan jossa pääntien kavennukset alkavat.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 15.02.2012
1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli, 1 langankierto

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = 2 s oikein yhteen, 1 langankierto
symbols = 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli
symbols = 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli, 1 langankierto
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 139-25) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (51)

country flag Liliane Dänzer wrote:

Merci pour ce modèle que j'ai exécuté également. Merci infiniment

08.02.2022 - 15:40

country flag Sheryl Evans wrote:

Hello DROPS team. I am having trouble understanding the neck decrease in this pattern, "DECREASE TIP (applies to neck dec): Dec from RS inside 3 sts in garter st + all sts in diagram M.1." Can someone offer further explanation of where exactly the decrease is made? Thank you!

30.05.2019 - 22:50

DROPS Design answered:

Dear Mrs Evans, to keep the lace pattern as before, you will continue to work M.1 A-B-C as before and then decrease for neck inside the stitches worked in lace pattern, ie on right front piece, work the front band stitches, the lace pattern as before, then decrease one stitch = you will decrease the number of stitches worked in stocking stitch after the lace pattern. Happy knitting!

31.05.2019 kl. 09:47

country flag Baaj wrote:

Can you see our post in dropswork where we wonder about the chart i have proposed a sketch for reading your chart , is it good ? ( post initialized by sherry evans, i can't send you my sketch but it is in the post mentionned here. Thanks ! Marie-chantal Baaj-Gonthier

17.05.2019 - 13:11

country flag Hanne wrote:

Genial opskrift. Er super glad for min nye jakke 😊

29.06.2016 - 19:41

country flag Hanne wrote:

Genial opskrift. Er vild med min nye trøje 😊

29.06.2016 - 19:37

country flag Sabine wrote:

Liebes Drops-Team, wie stricke ich bei Größe XL, wenn in Reihe 1 über 12 Maschen M1B gestrickt wird, dann in der Reihe 4 das Muster? Die Maschen befinden sich dann ja zwischen AundB und BundC. Das Video zeigt leider auch nur die Version für die kleineren Größen. Danke für die Hilfe!

29.03.2016 - 22:59

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, leider verstehe ich ihre Frage nicht ganz. Können Sie noch schreiben, auf welche Stelle genau sich die Fage bezieht? M1B ist ja Teil des Musters und wird je nach Grösse unterschiedlich oft wiederholt.

30.03.2016 kl. 13:39

country flag Yousra wrote:

Tout d'abord, merci pour vos réponses rapides. Alors si j'ai bien compris, le 7e rang du M1 se fera ainsi: 2 mailles endroits, une maille jetée, une maille glissée, deux mailles ensembles à l'endroit, on passe la maille glissée par dessus, une maille jetée, 3 mailles à l'endroit et on recommence jusqu'au 3 dernières mailles en point mousse?

19.06.2015 - 22:51

DROPS Design answered:

Bonjour Yousra, pas exactement, car vous avez 2 m end au début, puis 3 m end entre les motifs ajourés et 2 m end à la fin du motif ajouré: 2 m end, (1 jeté, glissez 1 m à l'end, 2 m ens à l'end, passez la m glissée par-dessus la m tricotée, 1 jeté, 3 m end), répétez de *-* et terminez par 1 fois de (à) et 2 m end. Bon tricot!

20.06.2015 kl. 11:26

country flag Yousra wrote:

Tout d'abord, merci pour vos réponses rapides. Alors si j'ai bien compris, le 7e rang du M1 se fera ainsi: 2 mailles endroits, une maille jetée, une maille glissée, deux mailles ensembles à l'endroit, on passe la maille glissée par dessus, une maille jetée, 3 mailles à l'endroit et on recommence jusqu'au 3 dernières mailles en point mousse?

19.06.2015 - 20:04

DROPS Design answered:

Bonjour Yousra, La vidéo ci-dessous montre comment tricoter ce motif:

20.06.2015 kl. 11:29

country flag Yousra wrote:

M 1.B au 7e rang du motif je n'arrive pas à l'arrêter car son motif commence par une maille jetée puis une maille glissée et deux maille ensemble à l'endroit, passez la maille glissée par dessus et enfin une maille jetée. Cependant sur le schéma M1, M1B se termine au milieu des deux mailles qu'il faut faire ensemble. C'est là où je suis confuse. Où faut-il arrêter avec M1 B au 7e rang du motif.

19.06.2015 - 13:50

DROPS Design answered:

Bonjour Yousra, quand on répète M.1B au 7ème rang, on tricote les 2 dernières m du motif M1B avec la 1ère m du M1B suivant, pour terminer M1B, on tricote les 2 dernières m du dernier M1B avec la 1ère m de M1C, il doit vous rester 3 m point fantaisie sur l'aiguille gauche avant les m jersey (ou point mousse en fonction d'où vous en êtes) à tricoter en M1C. Bon tricot!

19.06.2015 kl. 18:19

country flag Yousra wrote:

Je suis rendue au7 du M.1 après les augmentations pour les manches. La consignes est de faire M.1A, M.1B jusqu'à 6 mailles avant la fin du rang et de faire M.1C puis 3 mailles en points mousse. Le problème est à la 7e rang. M.1B et M.1C sont confondue. je ne sais pas où arrêter M.1B pour reprendre M.1A et ainsi de suite. Pourriez-vous m'aider rapidement SVP! Merci!

19.06.2015 - 00:00

DROPS Design answered:

Bonjour Yousra, sur l'endroit, vous tricotez ainsi: 3 m au point mousse, M.1A, répétez M.1B jusqu'à ce qu'il reste 6 m, tricotez alors M.1C et terminez par 3 m au point mousse. Bon tricot!

19.06.2015 kl. 09:36

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 139-25

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Dewdrops

Joanna, Poland

Dewdrop Cardigan

Angie Hodapp, United States