Starshine by DROPS Design

Lapsen ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Karisma- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke ja kirjoneuletta. Koot 3 – 12 vuotta.

  • Starshine / DROPS Children 22-44 - Lapsen ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Karisma- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke ja kirjoneuletta. Koot 3 – 12 vuotta.
  • Starshine / DROPS Children 22-44 - Lapsen ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Karisma- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke ja kirjoneuletta. Koot 3 – 12 vuotta.
DROPS design: Malli nro U-047-bnb
Lankaryhmä B
--------------------------------------------------------
Koko: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 v = 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS KARISMA:
250-300-350-400-450 g nro 16, tummanharmaa
50-100-100-100-100 g nro 01, luonnonvalkoinen
50-50-50-50-50 g nro 44, vaaleanharmaa

Tai: Garnstudion DROPS MERINO EXTRA FINE:
250-300-350-400-450 g nro 18, omenanvihreä
50-100-100-100-100 g nro 01, luonnonvalkoinen
50-50-50-50-50 g nro 26, pistaasi

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKOT (40 ja 60 cm) nro 4 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKOT (40 ja 60 cm) nro 3 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 21 s x 28 krs sileää neuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm. HUOM: Kaarrokkeen pituuden kannalta on erityisen tärkeää, että neuletiheys täsmää.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 18.90€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset neulotaan sileänä neuleena.
--------------------------------------------------------

PUSERO:
Neulotaan ylhäältä alas suljettuna neuleena pyöröpuikolla.

KAARROKE:
Luo 84-88-92-96-100 s lyhyelle pyöröpuikolle nro 3 tummanharmaalla tai omenanvihreällä langalla. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= keskitaka). Neulo 3-3-4-4-5 cm 2 o/2 n -joustinneuletta (= pääntien reunus). Vaihda lyhyeen pyöröpuikkoon nro 4. Neulo 1 krs oikein ja säädä SAMALLA s-luku 78-84-90-98-105 s:aan. Tee sitten korotus keskelle taakse sileänä neuleena seuraavasti: Neulo merkkiin + 8 s, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 16 s nurin, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 24 s oikein, käännä työ. Jatka lyhennettyjä kerroksia tähän tapaan, eli neulo jokaisella kerralla 8 s lisää ennen kuin käännyt, kunnes olet viimeksi neulonut yht. 48-48-64-64-80 s. Käännä työ ja neulo oikeaa keskelle taakse asti. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti (katso halutun koon piirros). Vaihda työhön pidempi pyöröpuikko, kun silmukoita on tarpeeksi. Kun olet neulonut piirroksen M.1 loppuun, työssä on 208-224-240-252-270 s. Neulo 0-0-1-0-1 cm tummanharmaalla tai omenanvihreällä langalla. Työn pituus keskeltä edestä pääntien reunuksen alareunasta mitattuna on nyt n. 14-15-16-17-18 cm. Jatka nyt sileää neuletta tummanharmaalla tai omenanvihreällä langalla. Lisää seuraavalla krs:lla tasavälein 4-4-4-12-10 s = 212-228-244-264-280 s. Seuraava krs neulotaan näin: Neulo 31-33-35-37-39 s, siirrä seuraavat 44-48-52-58-62 s apulangalle hihaa varten (neulomatta s:t), luo 6 uutta s, neulo 62-66-70-74-78 s (= etukappale), siirrä seuraavat 44-48-52-58-62 s apulangalle hihaa varten, luo 6 uutta s, neulo 31-33-35-37-39 s.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 136-144-152-160-168 s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Neulo 23-26-29-32-35 cm sileää neuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Lisää seuraavalla krs:lla tasavälein 12 s = 148-156-164-172-180 s. Neulo sitten 3 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Päätä s:t joustinneuletta neuloen.

HIHA:
Ota toisella apulangalla odottavat s:t sukkapuikoille nro 4, luo lisäksi keskelle hihan alle 6 s (kiinnitä 1 merkkilanka näiden silmukoiden keskelle) = 50-54-58-64-68 s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena tummanharmaalla tai omenanvihreällä langalla. Kun hihan pituus on 2 cm, kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset kavennukset 4½-3½-4-3-3½ cm välein yht. 5-7-7-10-10 kertaa = 40-40-44-44-48 s. Kun hihan pituus on 20-24-28-31-35 cm, neulo mallineuletta piirroksen M.2 mukaisesti 1 mallikerta. Vaihda sitten sukkapuikkoihin nro 3. Neulo 3 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Päätä s:t joustinneuletta neuloen.
Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat.

Piirros

symbols = luonnonvalkoinen
symbols = tummanharmaa tai omenanvihreä
symbols = vaaleanharmaa tai pistaasi
symbols = 1 langankierto, seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää (eli neulo langankierto takakautta)
diagram
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 22-44) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (58)

country flag Véronique 30.01.2021 - 13:35:

Bonjour, ce modèle me semble très long pour le buste. c'est l'impression qu'on peut avoir sur lap hoto de la petitefille. je fais un modèle 3/4 ans. la longueur proposé est de 40 cm, ne faudrait-il pas mettre plutot 35 ? et vos manches, taillent -elles grandes ? je vous remercie !

user icon DROPS Design 01.02.2021 kl. 08:39:

Bonjour Véronique, la longueur de 40 cm correspond à la longueur totale du pull - mesurez un vêtement similaire de l'enfant (manches comprises) et ajustez les longueurs si besoin. Vous trouverez ici plus d'infos sur les schémas. Bon tricot!

country flag Jenny 05.01.2021 - 23:24:

Strikker den minste størrelsen, men får ikke omgang nr.4 på M.1 mønsteret til å gå opp. Jeg har 78m på pinnen som oppskriften sier - men det går jo ikke opp i rapporten som er på 16m?

user icon DROPS Design 06.01.2021 kl. 06:50:

Hei Jenny, M.1 begynner med 6 masker (du leser diagrammet from bunnen oppover og fra høyre til venstre . Med 6 masker er det 13 rapporter av M.1 på første runden. Økningene videre er inkludert i mønsteret. God fornøyelse!

country flag Ingela Hill 04.11.2020 - 18:54:

Hej. Finns barnmönstret 22-44 som dammönster?

user icon DROPS Design 05.11.2020 kl. 08:20:

Hej Ingela. Jag tror inte att vi har precis den till dam, men du hittar flera liknande monster här. Mvh DROPS Design

country flag Véronique 30.08.2020 - 19:56:

Bonjour, je termine ce pulle et me pose une question sur la longueur du dos/devant pour la partie du milieu : pour l'âge 3/4 ans, dans le diagramme, la longueur est de 40cm et dans le texte, vous parlez de 23 m. Que dois-je comprendre ? merci ! Véronique

user icon DROPS Design 31.08.2020 kl. 09:57:

Bonjour Véronique, en 3/4 ans, le pull mesure 40 cm de hauteur totale = de l'épaule jusqu'aux côtes du bas du pull. La partie "dos/devant", après la division de l'ouvrage( = après l'empiècement) mesure 23 cm + 3 cm de côtes. Bon tricot!

country flag Martine GIDON 20.09.2019 - 12:01:

Bonjour, Je suis au début du diagramme M1. J'ai un doute quant aux augmentations. Faut-il augmenter en début/fin de rang ou alors par exemple au diagramme M.1 en 5/6 ans toutes les 6 mailles (le premier rang) ? Merci par avance, Bien cordialement

user icon DROPS Design 20.09.2019 kl. 13:32:

Bonjour Mme Gidon, dans M.1, taille 5/6 ans, on va augmenter au 1er tour de M.1 au début de chaque M.1 (= on passe ainsi de 6 à 7 mailles par diagramme), et au 2ème tour de M.1, on augmente d'1 m à la fin de chaque A.1 (= on a 8 m dans chaque A.1). Les augmentations sont représentés par les jetés dans les diagrammes et sont à répéter dans chaque motif tout le tour de la même façon, pour qu'il y ait bien 16 m dans chaque M.1 à la fin de M.1. Bon tricot

country flag Marianne 18.09.2019 - 10:18:

Hei! Takk for en fin oppskrift. Jeg strikker genseren i størrelse 11-12 år og har et spørsmål til mønsteret (M1). I rad 32 skal det strikkes fjorten masker med naturhvit-eplegrønn annenhver gang, deretter skal det økes med en maske. Men hvilke farge skal den økte masken ha? Naturhvit eller eplegrønn? På forhånd takk.

user icon DROPS Design 02.10.2019 kl. 11:52:

Hej Marianne, det bliver pænest hvis du øker i bundfarven. God fornøjelse!

country flag Marianne 18.09.2019 - 10:14:

Hei! Takk for super oppskrift! Jeg strikker genseren i størrelse 11-12 år og har et spørsmål til mønsteret. I rad 32 skal det strikkes fjorten masker annenhvergang med naturhvit og eplegrønn, deretter skal det økes med en maske; men hvilken farge skal den økte masken strikkes med? Naturhvit eller elplegrønn. På forhånd takk.

country flag Liette 18.06.2019 - 22:17:

Bonjour je voudrais savoir pour la grandeur 7/8 \r\n1= le jacquard tricoté en circulaire se lit de droite a gauche pour le premier rang et de gauche à droite pour le deuxième rang ? \r\n2= Alors il y a 2 jetés. Fait-on une jetée ensuite on tricote la jetée du premier rang comme une maille torse ?\r\nDésolé je suis débutante en jacquard circulaire\r\nMerci beaucoup

user icon DROPS Design 19.06.2019 kl. 07:22:

Bonjour Lisette, quand on tricote en rond, on lit les diagrammes de bas en haut et de droite à gauche tous les tours (cf ici) - Au 1er tour, on va faire 1 jeté au début de chaque M.1, et au 2ème tour, on va tricoter les jetés du tour précédent torse (pour éviter les trous) et faire 1 jeté à la fin de chaque M.1. Au 3ème tour, on n'augmente pas, on tricote les jetés du tour 2 torse. Bon tricot!

country flag Cloutier 05.06.2019 - 14:38:

Bonjour dois t’on faire obligatoirement une rehausse Merci

user icon DROPS Design 05.06.2019 kl. 14:55:

Bonjour Mme Cloutier, la réhausse permet à l'encolure dos d'être plus haut que l'encolure devant, si vous n'en voulez pas, vous pouvez ne pas la faire - vous trouverez ici une vidéo expliquant comment la tricoter. Bon tricot!

country flag Maddalena 18.04.2019 - 15:31:

Buongiorno, ho iniziato da poco a lavorare con questo ferri. Potreste spiegare più dettagliatamente come leggere il diagramma? Come faccio a passare da 78 a 208 maglie? Grazie

user icon DROPS Design 18.04.2019 kl. 16:06:

Buongiorno Maddalena. Gli aumenti sono le maglie gettate (ultimo simbolo spiegato nella legenda) indicate nel diagramma M1. Buon lavoro!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 22-44

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Starshine

Phuong Minh, Viet Nam

Starshine

Cristina, Spain

Starshine

Anne, Denmark

Katso lisää