DROPS / 135 / 13

Firenze by DROPS Design

Miesten DROPS raglanpusero korkealla kauluksella ”Alpaca”- ja ”Fabel”-langoista. Koot S-XXXL.

DROPS design: Malli nro FA-170
Lankaryhmä A
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALPACA:
Nro 7238m, oliivi-mix:
300-350-400-450-500-550 g
Sekä: Garnstudion DROPS FABEL:
Nro 542p, vihreä-mix:
300-350-400-450-500-550 g

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 5 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) nro 4 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 17 s x 22 krs sileää neuletta kaksinkertaisella langalla, puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

75% Villaa, 25% Polyamidia
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 3.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 46.90€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

RAGLANKAVENNUKSET:
Kavennukset tehdään etu- ja takakappaleen ja hihojen jokaisen rajakohdan joustinneuleen 9 s:n molemmin puolin.
Kavenna seuraavasti:
OIKEALTA PUOLELTA:
ENNEN joustinneuleen 9 s: 2 s oikein yhteen.
Joustinneuleen 9 s:n JÄLKEEN: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
NURJALTA PUOLELTA:
ENNEN joustinneuleen 9 s: 2 s kiertäen nurin yhteen (eli neulo s:t takakautta yhteen).
Joustinneuleen 9 s:n JÄLKEEN: 2 s nurin yhteen
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla.
Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja luo 168-180-192-204-228-252 s pyöröpuikolle nro 4. Neulo 7 cm 3 o/3 n -joustinneuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 5. Seuraava krs neulotaan näin: *4 o, 2 s oikein yhteen*, toista *-* yht. 11-12-13-14-16-18 kertaa, 3 o, neulo seuraavilla 15 s:lla joustinneuletta kuten aiemmin (= sivu), toista *-* yht. 11-12-13-14-16-18 kertaa, 3 o, neulo viimeisillä 15 s:lla joustinneuletta kuten aiemmin (= toinen sivu) = 146-156-166-176-196-216 s. Jatka kummankin sivun 15 s:lla joustinneuletta ja neulo muilla silmukoilla sileää neuletta. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 18 cm, lisää kummankin sivun joustinneuleen 15 s:n molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 6 cm välein yht. 5 kertaa (lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta) = 166-176-186-196-216-236 s. Kun työn pituus on 46-47-48-49-50-51 cm, päätä kummankin sivun joustinneuleen keskimmäiset 7 s = 152-162-172-182-202-222 s jäljellä työssä. Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja luo 48-48-54-54-60-60 s sukkapuikoille nro 4. Neulo 9 cm 3 o/3 n -joustinneuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 5. Seuraava krs neulotaan näin: Neulo ensimmäisillä 33-33-39-39-45-45 s:lla sileää neuletta ja neulo viimeisillä 15 s:lla joustinneuletta kuten aiemmin (= keskellä hihan alla). Jatka neulomista tähän tapaan. Kun työn pituus on 11 cm, lisää joustinneuleen 15 s:n molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 4-3-3½-3-3-3 cm välein yht. 10-12-11-13-12-13 kertaa = 68-72-76-80-84-86 s. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun työn pituus kaikissa koissa on 49 cm, päätä joustinneuleen keskimmäiset 7 s = 61-65-69-73-77-79 s jäljellä työssä.
Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

KAARROKE:
Ota kaikki s:t samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 274-292-310-328-356-380 s. Neulo seuraavalla krs:lla s:t siten miltä ne näyttävät ja lisää SAMALLA jokaiseen kappaleiden rajakohtaan 1 s (tämä s neulotaan oikein) = 278-296-314-332-360-384 s. Jokaisessa kappaleiden rajakohdassa on nyt: 3 n, 3 o ja 3 n = 9 s joustinneuletta. Neulo jatkossa s:t siten miltä ne näyttävät ja tee samalla RAGLANKAVENNUKSET (ks. selitys yllä). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 17-18-18-18-18-19 kertaa ja sitten jokaisella krs:lla yht. 5-6-8-10-12-12 kertaa. SAMANAIKAISESTI kun jäljellä on 5 raglankavennusta, siirrä etukappaleen keskimmäiset 18-19-20-23-25-27 s apulangalle pääntietä varten. Jatka neulomista tasona ja päätä SAMALLA kummastakin reunasta joka 2. krs 2 x 1 s. Kun kaikki tarvittavat s:t on päätetty pääntietä varten ja raglankavennukset on tehty, työssä on jäljellä 80-81-82-81-91-105 s.

KAULUS:
Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Poimi etukappaleen pääntien reunasta n. 22-31 s (sis. apulangan s:t) = 102-136 s. Neulo seuraavalla krs:lla s:t siten miltä ne näyttävät ja säädä SAMALLA s-luku 102-102-102-114-114-114 s:aan (tarkista, että takakappaleessa on 21-21-21-27-27-27 s sileää neuletta, etukappaleessa on 27-27-27-33-33-33 s sileää neuletta ja kummassakin hihassa on 9 s sileää neuletta yllä). Jatka neulomalla kaikilla silmukoilla 3 o/3 n -joustinneuletta (raglansilmukat neulotaan kuten aiemmin). Kun kauluksen korkeus on n. 20 cm, päätä s:t joustinneuletta neuloen. Taita kaulus kaksinkerroin työn oikealle puolelle.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat.

Piirros


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 135-13) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (135)

LECROSNIER 17.03.2018 - 18:25:

Bonjour Je tricote la taille XL. A la fin du raglan, il reste 96 mailles (2x18 pour les manches et 2x30pour les dos et devant). Les 78 mailles de la réhausse, à tricoter, débutent où? 2x18 manches + 30 dos = 66 mailles ? les 4 rangs de réhausse sont tricotés en symétrie par rapport au centre du dos?39 /39 mailles de chaque côté du milieu du dos =78 merci beaucoup

DROPS Design 19.03.2018 kl. 10:01:

Bonjour Mme Lecrosnier, quand les mailles pour l'encolure devantn sont sur un arrêt de mailles, continuez en diminuant pour le raglan tous les 2 rangs/tous les rangs comme avant (cf RAGLAN pour les diminutions sur l'envers) en commençant les rangs à gauche de l'encolure - vu sur l'endroit), et en les terminant à droite de l'encolure - vu sur l'endroit). Bon tricot!

Lefebvre Ghislaine 05.03.2018 - 23:38:

Rendu au devant et dos on doit séparer le tricot en 2 partie et travailler en jersey est-ce qu'on sépare les 15 mailles en cotes en deux pour faire 7 d'un coté et 8 de l'autre , je ne vois pas les explications merci

DROPS Design 06.03.2018 kl. 09:24:

Bonjour Mme Lefebvre, sur les côtés, vous avez 15 m en côtes: 3 m env, 3 m end, 3 m env, 3 m end, 3 m env et rabattez les 7 m centrales soit 2 m end, 3 m env, 2 m end) ainsi: tricotez 3 m env, 2 m end, rabattez 2 m end, 3 m env, 2 m end et tricotez 1 m end, 3 m env = il reste les 4 premières mailles et les 4 dernières m des côtes. Bon tricot!

Laura 26.02.2018 - 18:15:

Merci pour votre réponse.. mais j'ai encore un souci! Je ne comprends pas pourquoi au niveau du col on a 21 mailles jersey pour le dos et 27m jersey pour le devant. Comme j'ai rabattu 2x1m de chaque côté pour l'encolure (soit 4 diminutions sur le devant) et ensuite relevé 4mailles (en plus des 18m en attente ; toujours sur le devant), je me retrouve avec 24m jersey pour le devant et 24m pour le dos. Merci!!!

DROPS Design 27.02.2018 kl. 08:24:

Bonjour Laura, tout à fait, vous devez ensuite tricoter 1 tour en ajustant le nombre de mailles comme indiqué (21 m pour le dos et 27 m pour le devant) pour que les côtes du col tombent juste au tour suivant (avec celles des raglans). Bon tricot!

Laura 23.02.2018 - 23:01:

En jersey... si je rajoute les 9×4=36 mailles du raglan je suis bien à 102m pour le col!! C'est donc en tricotant avec les aig n°4 et en côtes que ca se rétrécit?

DROPS Design 26.02.2018 kl. 07:45:

Bonjour Laura, c'est tout à fait ça, avec les 4 fois 9 m en côtes des raglans vous avez 102 m, tricotez maintenant en côtes en alignant sur celles des raglan avec les aiguilles 3, le col sera plus serré en raison des aiguilles et des côtes. Bon tricot!

Laura 23.02.2018 - 22:08:

Bonsoir, je suis au niveau du col. Je me retrouve avec 80 mailles + les 18 mailles en attentes. Maintenant si je relève 22 mailles (c'est a dire si jai bien compris que je récupère mes 18mailles et relève 4 autres mailles), je me retrouve bien avec 102m. Je ne comprends pas ensuite comment on arrive à 21+27 + 9 m au dessus de chaque manche: soit 66m pour le col. Merci! Laura

Sylvia 06.02.2018 - 11:04:

Herzlichen Dank....ich werde nur Alpaka nehmen aber in jedem Fall die Maschenprobe machen. LG Sylvia

Sylvia 05.02.2018 - 14:17:

Hi, ich würde Firenze gerne nur mit DROPS Alpaca ( also hiervon 700gr für Größe Medium - 2 Fäden ) stricken. Denkt ihr das geht? Hat das vllt. schon jemand probiert? LG Sylvia

DROPS Design 05.02.2018 kl. 16:46:

Liebe Sylvia, der Pullover wird mit 2 Fäden Garngruppe A (= Alpaca + Fabel) gestrickt, Fabel können Sie durch 1 Faden Alpaca ersetzen, dann haben Sie wieder 2 Garngruppe A - Hier lesen Sie mehr über Garnalternative. Viel Spaß beim stricken!

Spica 21.01.2018 - 12:58:

Hej jeg kan ikke helt forstå hvordan man kan skulle bruge lige mange ruller af de 2 garner når løbelængden er så forskellig. ender man ikke med at have en masse i overskud er fabel som løber meget længere pr. rulle? så vidt jeg kan se strikkes der med en tråd af hver hele vejen. er det en fejl? det ville være frygteligt ærgerligt at have købt for lidt af den ene og for meget af den anden.

DROPS Design 30.01.2018 kl. 11:22:

Hej, Vi har ikke hørt noget om at garnforbruget ikke stemmer, men du har nok ret i at der bruges 1 nøgle Fabel mindre. God fornøjelse!

Mirka 26.12.2017 - 22:18:

Dobrý večer,myslím,že v českém návodu je chyba,v části "tělo" v řadě následující po ubírání je napsáno,že mezi švy plést patentem. Dle mého názoru by tam mělo být napsáno plést hladce,je to tak patrné jak z obrázku,tak z anglického návodu. Díky za případnou opravu. Mirka

Marcelle 17.07.2017 - 05:21:

Dans le modèle No FA-170, même si je regarde les vidéos. Lorsque je rassemble les manches avec le dos et devant, je n'arrive pas à obtenir 3 m. Env., 3 m. End, 3 m. Env. (4 fois en tout). A moins que je reprenne les mailles rabattues ? La vidéo que vous montrez rassemble les manches avec un point mousse ça n'est pas pareil. Merci de me répondre

DROPS Design 17.07.2017 kl. 09:42:

Bonjour Marcelle, Le dos et le devant ainsi que les manches (avant l'empiècement) se commencent par: 1 m end, 3 m env et se terminent chacun par 3 m env, 1 m end. On va donc continuer les côtes de la même façon: 3 m env, 1 m end, puis 1 m end (m à monter au 1er tour), puis début de la pièce suivante: 1 m end, 3 m env = 9 m en côtes (= 3 m env, 3 m end, 3 m env). Bon tricot!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 135-13

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.