DROPS design: Malli nro ME-047.
Lankaryhmä B
--------------------------------------------------------
Koko: XS/S - M/L - XL - XXL
Lantion ympärys: 84/92 - 96/104 - 108/114 -118/124 cm
Lahkeen sisäreunan pituus: 78-78-80-80 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS KARISMA:
450-550-700-800 g nro 01, luonnonvalkoinen

DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) NRO 4 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 3 (joustinneuleeseen)
NEULETIHEYS: 21 s x 28 krs sileää neuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 29.70€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.
LISÄYSVINKKI:
Lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 1 s, tee 1 langankierto, neulo 2 o (merkkilanka on näiden 2 s:n keskellä), tee 1 langankierto. Seuraavalla krs:lla langankierrot neulotaan kiertäen oikein (eli neulo langankierrot takakautta), jottei muodostuisi reikiä.
KAVENNUSVINKKI (lahkeet):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin seuraavasti:
Ennen merkkilankaa: 2 s oikein yhteen.
Merkkilangan jälkeen: 2 s kiertäen oikein yhteen (eli neulo s:t takakautta yhteen).
--------------------------------------------------------

TIGHTSIT:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Luo 144-168-192-216 s pyöröpuikolle nro 3 Karisma-langalla. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= keskitaka) ja 1 merkkilanka 72-84-96-108 s:n jälkeen (= keskietu). Neulo joustinneuletta seuraavasti:
2 o, *3 n, 3 o*, toista *-* yht. 5-6-7-8 kertaa, 3 n, 2 o, toista *-* yht. 5-6-7-8 kertaa, 3 n, 4 o, toista *-* yht. 5-6-7-8 kertaa, 3 n, 2 o, toista *-* yht. 5-6-7-8 kertaa, 3 n ja 2 o.
Eli keskellä edessä ja takana on 4 oikeaa silmukkaa.
Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes sen korkeus on 6 cm. Tee sitten korotus keskelle taakse seuraavasti (jatka joustinneuletta): Neulo 11 s keskellä takana olevan merkkilangan ohitse, käännä työ, nosta ensimmäinen s neulomatta, kiristä lanka ja neulo 11 s toisen sivun merkkilangan ohitse, käännä työ, *nosta ensimmäinen s neulomatta, kiristä lanka ja neulo 9 s enemmän kuin edellisellä kerralla, käännä työ*, toista *-* kunnes keskellä edessä on vain 14-20-26-32 s neulomatta. Käännä työ vielä kerran = työn oikea puoli. Neulo keskellä takana olevaan merkkilankaan = krs:n vaihtumiskohta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Jatka neulomalla kaikilla silmukoilla suljettua neuletta seuraavasti: 20-26-32-38 s sileää neuletta, 9 s joustinneuletta (= 3 n, 3 o, 3 n), M.1 (= 14 s), 9 s joustinneuletta (= 3 n, 3 o, 3 n), 40-52-64-76 s sileää neuletta, 9 s joustinneuletta, M.2 (= 14 s), 9 s joustinneuletta ja 20-26-32-38 s sileää neuletta.
Kun keskiedun korkeus on 14-14-13-16 cm, lisää sekä keskelle eteen että taakse 2 s (LUE LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset joka 6. krs yht. 7-8-10-9 kertaa = 172-200-232-252 s. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun keskiedun korkeus on 29-31-34-36 cm, päätä keskellä takana olevan merkkilangan jälkeiset 6-7-8-8 s, neulo seuraavat 74-86-100-110 s ja siirrä sitten nämä s:t apulangalle (= lahje), neulo seuraavat 12-14-16-16 s ja jätä nämä s:t työhön (= kiila), neulo seuraavat 74-86-100-110 s ja siirrä sitten nämä s:t apulangalle (= lahje), päätä loput 6-7-8-8 s. Katkaise lanka. Neulo sitten työn 12-14-16-16 s:lla tasona 11-12-13-14 cm sileää neuletta. Päätä s:t ja kiinnitä kiila keskeltä takaa päätettyihin 12-14-16-16 s:aan.

OIKEA LAHJE:
Ota oikean sivun apulangalla odottavat 74-86-100-110 s lyhyelle pyöröpuikolle nro 4, poimi lisäksi kiilan toisesta reunasta 24-26-28-30 s = 98-112-128-140 s. Kiinnitä 1 merkkilanka lahkeen sisäreunaan (eli kiilan poimimisreunan keskelle) = krs:n vaihtumiskohta. Jatka sivun 32 s:lla joustinneuletta ja mallineuletta kuten aiemmin, muilla silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun lahkeen pituus on 8 cm, kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 3-2½-2-2 cm välein yht. 19-23-28-34 kertaa = 60-66-72-72 s (vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi). Neulo kunnes lahkeen pituus on n. 74-74-76-76 cm (työhön neulotaan vielä 4 cm). Tarkista pituus sovittamalla. Vaihda sukkapuikkoihin nro 3. Seuraava krs neulotaan näin (lahkeen sisäreunan merkkilangasta alkaen):
KOKO XS/S: 2 o, *3 n, 3 o*, toista *-* yht. 4 kertaa, 3 n, 2 o, toista *-* yht. 4 kertaa, 3 n, 2 o.
KOKO M/L: 2 n, *3 o, 3 n*, toista *-* yht. 5 kertaa, 2 o, 3 n, toista *-* yht. 4 kertaa, 3 o, 2 n.
KOOT XL ja XXL: 2 o, *3 n, 3 o*, toista *-* yht. 5 kertaa, 3 n, 2 o, toista *-* yht. 5 kertaa, 3 n, 2 o.
KAIKKI KOOT:
Jatka joustinneuletta tähän tapaan. Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, päätä s:t joustinneuletta neuloen.

VASEN LAHJE:
Ota toisella apulangalla odottavat s:t takaisin työhön ja neulo kuten ensimmäinen lahje.

Piirros

symbols = oikea s
symbols = nurja s
symbols = siirrä 3 s apupuikolle työn eteen, neulo 1 s nurin, neulo apupuikon 3 s oikein
symbols = siirrä 1 s apupuikolle työn taakse, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon s nurin
symbols = siirrä 3 s apupuikolle työn eteen, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein
symbols = siirrä 3 s apupuikolle työn taakse, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein
diagram
signature-image

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 131-6) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (74)

country flag VU wrote:

Bonjour Madame,\r\nJe voudrais tricoter ce modèle avec les aiguilles numéro 5. Comment devrais-je calculer le nombre de mailles pour correspondre à l’échantillon ? Merci pour votre réponse,

04.07.2021 - 16:09

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Vu, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter individuellement chacun de nos modèles à chaque demande - Cette leçon sur l'échantillon peut vous aider, vous pouvez aussi contacter votre magasin DROPS, même par mail ou téléphone, pour toute assistance complémentaire. Merci pour votre compréhension!

05.07.2021 kl. 08:14

country flag Kami wrote:

Bonjour! Je ne vois pas de schéma avec les dimensions finales du leggin. Ce serait pourtant très utile.

11.04.2021 - 16:21

DROPS Design answered:

Bonjour Kami, il n'y a effectivement pas de schéma pour ce modèle; vous trouverez les mesures finales (tour de hanches et longueur entrejambe) pour chaque taille dans l'en-tête. Bon tricot!

12.04.2021 kl. 10:11

country flag Amanda wrote:

Lantioni ympärys on 95 cm, joten haluaisin neuloa koon XS/S. Reiteni ovat kuitenkin niin isot, että jos neulon tightsit koossa XS/S, ne olisivat liian kireät minulle. Laskelmieni mukaan koon M/L lahkeet olisivat minulle sopivat. Miten saisin tightseista sellaiset, että ne sopisivat vyötärölleni ja reisiini?

02.12.2020 - 15:31

country flag Helene Rasmussen wrote:

Det er en meget fin opskrift; men ikke tætte thigts som jeg ventede men joggingbukser. I hvert tilfælde i xl.

09.09.2020 - 00:33

country flag Angelika wrote:

Liebes drops-Design-Team, Bei Erhöhung verstehe ich die Anleitung leider nicht. "Abhaben" heißt das "abheben"? "drehen" heißt das auf links drehen. Wie soll das funktionieren? Könnten Sie diesen Teil noch genauer erklären? Vielen Dank!!

19.03.2020 - 11:13

DROPS Design answered:

Liebe Angelika, dieses Video zeigt, wie man eine Erhöhung strickt, dh bei den verkürzten Reihen wird man Faden abheben (typo wird korrigiert, danke für den Hinweis). Viel Spaß beim stricken!

19.03.2020 kl. 11:57

country flag Jokima wrote:

Tricoté en suivant les explications à la lettre : pas une retouche et sans couture ! Merci 🙏 Maintenant je cherche la tunique qui va l’accompagner Encore 👍

07.06.2019 - 17:54

country flag Jokima wrote:

Je pense que la torsade devrait affiner la silhouette 🧜‍♀️ Je n’ai jamais tricoté de legging, donc je me lance avec ce beau modèle Bon tricot à toutes et à tous

14.05.2019 - 20:33

country flag Alice G wrote:

Bonjour, Je me suis lancée dans la réalisation sans le motif. Cependant même en suivant ma taille, le legging n'est pas assez moulant sur mes jambes. Me conseillez vous de recommencer la jambe avec des diminutions tous les 2 au lieu de tous les 3 cm. ou bien de tricoter 3 m ensembles au lieu de 2 à chaque diminutions mais de les espacer comme prévu?

20.01.2019 - 23:37

DROPS Design answered:

Bonjour Alice, avez-vous le bon échantillon? Nous ne sommes toutefois malheureusement pas en mesure de pouvoir ajuster chaque modèle à chaque demande. Merci de bien vouloir contacter le magasin où vous avez acheté votre laine pour toute assistance complémentaire. Bon tricot!

21.01.2019 kl. 12:22

country flag Christina wrote:

Beim mustersatz m1 steht 3 m auf die zopfnadel vor die arbeitlegen, 3 re, 3 re WAN N strick ich die maschen von der zopfnadel? Da fehlt doch was!

11.07.2017 - 15:34

DROPS Design answered:

Liebe Christina, beim Zöpfe, legen Sie die 3 M auf eine Zoopfnadel vor oder hinter die Arbeit, dann stricken Sie die nächste 3 M re, dann die 3 M von der Zopfnadel re. Viel Spaß beim stricken!

11.07.2017 kl. 15:58

country flag Siv Kolstad wrote:

Har akkurat begynt på dette mønsteret, og får det ikke vrangborden til å stemme. Så på et tidligere svar og fikk dette regnestykket: 2+30+3+2+30+3+4+30+3+2+30+3+2=144 masker. Prøvde dette, men det stemmer ikke i 3+4+30 delen, for ganger jeg den med 4 får jeg 28 masker der, og ender opp med 142 masker, ganger jeg den med 5, får jeg 35 masker der og ender opp med 145 masker, så hvordan gjør jeg det?

25.02.2016 - 22:20

DROPS Design answered:

Hej. Du stickar så här: 2 r, * 3 vr, 3 r *, gjenta fra *-* totalt 5-6-7-8 ganger, 3 vr, 2 r, gjenta fra *-* totalt 5-6-7-8 ganger, 3 vr, 4 r, gjenta fra *-* totalt 5-6-7-8 ganger, 3 vr, 2 r, gjenta fra *-* totalt 5-6-7-8 ganger, 3 vr og 2 r. Där det står "gjenta fra *-*" är det alltså alltid * 3 vr, 3 r * som ska gjentas det antal gånger som står. Hoppas det hjälper dig att förstå.

26.02.2016 kl. 08:39

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 131-6

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.