Emeline by DROPS Design

Raidallinen DROPS kohoneulebolero ”Safran”-, ”Vivaldi”- ja ”Cotton Viscose” -langoista. Koot S-XXXL

DROPS 130-9
DROPS design: Malli nro E-172
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS SAFRAN:
200-200-200-250-250-250 g nro 18, luonnonvalkoinen
Sekä: Garnstudion DROPS COTTON VISCOSE:
150-150-150-200-200-200 g nro 02, luonnonvalkoinen
Sekä: Garnstudion DROPS VIVALDI:
joka kokoon 50 g nro 06, luonnonvalkoinen

DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 3 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 2,5 (reunuksiin).
NEULETIHEYS: 24 s x 46 krs kohoneuletta Safran- tai Cotton Viscose -langalla, puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Cotton Viscose DROPS Cotton Viscose
54% Puuvillaa, 46% Viskoosia
Poistunut
find alternatives
DROPS Vivaldi DROPS Vivaldi
56% Mohairia, 30% Polyamidia, 14% Villaa
Poistunut
find alternatives
needles Puikot & Virkkuukoukut

Mallin ohjeet

KOHONEULE:
Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna (1. krs = oikea puoli).
RAIDOITUS:
Katso ruutupiirros M.2.
LISÄYSVINKKI (joustinneule):
Lisää 1 s tekemällä 1 langankierto puikolle, seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen (eli neulo langankierto takakautta), jottei muodostuisi reikää. Nurjien/oikeiden raitojen lisäyksistä tulee siisteimmät, kun teet langankierron ennen nurjaa/oikeaa raitaa.
--------------------------------------------------------

TAKAKAPPALE:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla, jotta kaikille silmukoille olisi tilaa. Aloita takakappaleen alareunasta ja luo sivuihin uusia silmukoita hihoja varten.

Luo 84-94-104-116-130-144 s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 3 Safran-langalla. Neulo 1 krs oikein (1. krs = nurja puoli). Jatka neulomalla RAIDOITUSTA ja KOHONEULETTA (ks. selitys yllä), lukuun ottamatta 1 reunas kummassakin reunassa.
Kun työn pituus on 2-3-2-2-3-2 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s. Toista tällaiset lisäykset joka 4.-4.-6.-6.-6.-6. krs yht. 8 kertaa = 100-110-120-132-146-160 s. Kun työn pituus on 9-10-11-12-13-14 cm ja kaikki lisäykset on tehty, luo kumpaankin reunaan, eli jokaisen krs:n loppuun, silmukoita hihoja varten seuraavasti: 20 x 1 s, 3 x 2 s ja 2 x 3 s = 164-174-184-196-210-224 s. Jatka neulomista kuten aiemmin. Kun työn pituus on 31-33-35-37-39-41 cm, päätä keskimmäiset 18-20-20-22-22-24 s pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 72-76-81-86-93-99 s. Neulo kunnes työn pituus on 33-35-37-39-41-43 cm ja olet viimeksi neulonut oikean puolen krs:n. Neulo vielä 1 krs oikein nurjalta puolelta Safran-langalla. Päätä sitten s:t LÖYHÄSTI oikein silmukoin työn oikealta puolelta.
Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

OIKEA ETUKAPPALE:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla.
LUE KOKO ETUKAPPALE ENNEN KUIN NEULOT!
Luo 11-13-15-18-21-24 s pyöröpuikolle nro 3 Safran-langalla. Neulo 1 krs oikein (1. krs = nurja puoli).
Jatka neulomalla RAIDOITUSTA ja KOHONEULETTA (ks. selitys yllä), lukuun ottamatta 1 reunas kummassakin reunassa. Luo SAMALLA keskelle eteen uusia silmukoita joka 2. krs (eli joka 2. krs:n loppuun) kaarevaa etureunaa varten näin: 4-4-5-5-6-7 x 2 s ja 8-9-9-11-12-14 x 1 s. Luo sitten vielä keskelle eteen joka 4. krs: 6-7-8-9-10-11 x 1 s. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 2-3-2-2-3-2 cm, tee sivulisäykset kuten takana. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 9-10-11-12-13-14 cm, luo sivuun (eli joka 2. krs:n loppuun) silmukoita hihaa varten kuten takana. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 14-16-17-19-20-21 cm, kavenna keskellä edessä 1 s, neulomalla reunimmaiset 2 s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset koissa XL + XXL + XXXL 4-4-2 cm välein yht. 2-2-4 kertaa (koissa S + M + L kavennetaan vain kerran). Kun kaikki tarvittavat s:t on luotu hihaa varten ja kaikki lisäykset on tehty, työssä on 72-76-81-86-93-99 s. Kun työn pituus on 33-35-37-39-41-43 cm (tarkista, että olet neulonut yhtä monta krs kuin takana), neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta Safran-langalla. Päätä sitten s:t LÖYHÄSTI oikein silmukoin työn oikealta puolelta.

VASEN ETUKAPPALE:
Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi.

VIIMEISTELY:
Ompele olka-/hihasaumat päätösreunan sisäpuolelta. Ompele hiha- ja sivusaumat yhden reunasilmukan päästä.

HIHOJEN REUNUKSET:
Poimi toisen hihan alareunasta n. 60-86 s sukkapuikoille nro 2,5 Safran-langalla. Neulo 1 krs nurin. Neulo sitten 1 krs oikein ja lisää SAMALLA tasavälein s-luku 80-84-92-96-100-108 s:aan. Jatka neulomalla 2 o/2 n -joustinneuletta. Kun joustinneuleen pituus on 2 cm, lisää jokaiseen 2 nurjan s:n raitaan 1 s (LUE LISÄYSVINKKI). Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, lisää jokaiseen 2 oikean s:n raitaan 1 s. Kun joustinneuleen pituus on 5 cm, päätä s:t seuraavasti: neulo 2 o, vedä 1. s 2. s:n yli (työstä päätettiin 1 s), *1 langankierto, vedä s langankierron yli, 1 o, vedä ensimmäinen s viimeisen s:n yli, 1 n, vedä ensimmäinen s viimeisen s:n yli, 1 langankierto, vedä s langankierron yli, 1 n, vedä ensimmäinen s viimeisen s:n yli, 1 langankierto, vedä s langankierron yli, 1 n, vedä ensimmäinen s viimeisen s:n yli, 1 o, vedä ensimmäinen s viimeisen s:n yli, 1 langankierto, vedä s langankierron yli, 1 o, vedä ensimmäinen s viimeisen s:n yli*, toista *-* koko krs:n ajan.
Tee toisen hihan alareunaan samanlainen reunus.

JAKUN AUKON REUNUS:
Aloita takakappaleen alareunan keskeltä ja poimi työn oikealta puolelta silmukoita (eli poimi takakappaleen alareunasta, koko etukappaleen reunasta ja vielä takakappaleen pääntien reunan puoliväliin asti) pyöröpuikolle nro 2,5 Safran-langalla. Poimi n. 24-26 s/10 cm. Neulo 1 krs oikein (1. krs = nurja puoli). Neulo sitten 1 krs oikein oikealta puolelta ja lisää SAMALLA tasavälein s-luku 206-210-222-238-250-266 s:aan. Jatka neulomalla 2 o/2 n -joustinneuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Kun joustinneuleen pituus on 2 cm lisää jokaiseen 2 nurjan s:n raitaan 1 s (oikealta puolelta katsottuna) - LUE LISÄYSVINKKI! Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, lisää jokaiseen 2 oikean s:n raitaan 1 s (oikealta puolelta katsottuna). Kun joustinneuleen pituus on 5 cm, päätä s:t kuten hihan reunuksessa (eli tee työhön langankiertoja samalla kun päätät s:t).
Tee boleron toiseen sivuun samanlainen reunus. Ompele sitten reunukset yhteen keskeltä takaa (sekä ylä- että alareunassa) yhden reunasilmukan päästä. Tarkista, että sauma jää huomaamattomaksi kun reunus taitetaan alas takakappaleen pääntien kohdalla.

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = oikea s nurjalta puolelta
symbols = 1 langankierto 2 silmukan väliin
symbols = oikea s, pudota edellisen krs:n langankierto puikolta
symbols = neulo 2 s oikein yhteen
symbols = Safran
symbols = Cotton Viscose
symbols = Vivaldi
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 130-9) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (26)

country flag Heike Rödel wrote:

Sorry, das Esatzgan für Vivaldi ist gemeint.

17.05.2016 - 23:06

country flag Heike Rödel wrote:

Leider stimmt die Mengenangabe für das Viskosegarn nicht. Man braucht mindesten 100g, also 2 Knäuel, in den größeren Größen wurde ich sicherheitshalber 3 nehmen.

17.05.2016 - 23:02

country flag Susan wrote:

Sorry, another question. Can you explain how to work the k2tog. Thank you.

03.10.2015 - 23:34

DROPS Design answered:

Dear Susan, the video below shows how to K2 tog - to make YO, let stand in front of work and K next 2 sts tog, the strand will wrap the right needle and automatically create a YO. Happy knitting!

05.10.2015 kl. 09:21

country flag Susan Fraser wrote:

Thank you. You people are awesome with your quick and easy to understand responses. The patterns you provide are gorgeous. Will send a comment when sweater is finished.

26.09.2015 - 00:56

country flag Susan Fraser wrote:

LAST QUESTION: Do I start at bottom of M2 and work across to M1 (right to left). Thank you.

25.09.2015 - 18:00

DROPS Design answered:

Dear Mrs Fraser, you follow both diagrams at the same time: M.2 shows yarn (colour) to work, and M1 how to work each stitch/row. Start at the very bottom corner on the right side and work towards the left from RS and from the left towards the right from WS. Happy knitting!

25.09.2015 kl. 18:05

country flag Susan Fraser wrote:

I am knitting a large size in pattern#130-9. starts with 104 sts. When piece measures 3/4inch inc 1 St each side (106 sts). Repeat inc total of 8 times, should there be 122 sts? The pattern reads 120sts. PLEASE REPLY. Thanks

25.09.2015 - 16:56

Susan Fraser answered:

Please ignore my last question as you have already answered it. Thank you so much for your reply. It helped me a lot. Susan

25.09.2015 kl. 17:58

country flag Susan wrote:

Hello. Lovely sweater pattern. 2 questions: M1= right side, row 1. The symbol for M1 row 1 is to knit on wrong side. Do we start with M2. There is a knit row on wrong side prior to starting M1 and M2. Edge stitch: should be 120 stitches after 1st increase. I count 104+2+16 =122. Thanks

24.09.2015 - 16:58

DROPS Design answered:

Dear Susan, 1st row in M1 is worked from RS (white square in diagram: K from RS, P from WS, you will then here K all sts) - read more about diagrams here. Edge sts are included in the total number of sts, ie 102 sts + 2 edge sts + 16 inc = 120 sts. Happy knitting!

25.09.2015 kl. 09:30

country flag Jette Nielsen wrote:

Muligheden 'Bestil fra' indeholde ikke alle 3 garntyper der skal bruges i opskriften. Hvorfor ikke??? Venlig hilsen Jette Nielsen

27.09.2011 - 20:18

country flag Carla wrote:

Complimenti avete degli stilisti in gambissima, non vedo l'ora di poter fare questo e molti altri modelli da voi proposti, a quando in vendita anche nel mio Paese le Vs lane? grazie, carla

24.01.2011 - 15:51

Rosangela wrote:

Espectacular! Fino. Elegante. Lástima que no sea para tallas grandes.

20.01.2011 - 04:49

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 130-9

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.