DROPS design: Malli nro R-592
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
300-350-350-400-450-450 g nro 18, valkoinen

Tai:
Garnstudion DROPS BELLE:
250-300-300-350-400-400 g nro 01, valkoinen

DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT (60 cm ja 40 cm) NRO 3 (joustinneuleeseen ja kaarrokkeeseen).
NEULETIHEYS: 22 s x 30 krs sileää neuletta puikoilla nro 3,5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 13.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena:
Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin.
AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.
MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1 - M.3.
KAVENNUSVINKKI:
Kavenna piirroksen M.1 mallikerran molemmin puolin seuraavasti: Piirroksen M.1 jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. 2 silmukan päässä piirroksesta M.1: 2 s oikein yhteen.
LISÄYSVINKKI:
Lisää kummankin sivun piirroksen M.1 mallikerran molemmin puolin 1 s, tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen oikein (eli neulo langankierto takakautta), jottei muodostuisi reikää.
--------------------------------------------------------

TOPPI:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla.
Luo 218-246-260-288-316-344 s pyöröpuikolle nro 3 Muskat- tai Belle-langalla. Neulo seuraavasti: M.1 (= 15 s), *3 o, 4 n*, toista *-* yht. 13-15-16-18-20-22 kertaa, 3 o, M.1 (= 15 s), toista *-* yht. 13-15-16-18-20-22 kertaa, neulo lopuksi 3 o. Jatka mallineuletta tähän tapaan, eli neulo sivuissa mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti ja muilla silmukoilla joustinneuletta, kunnes työn pituus on 3 cm. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3,5. Seuraava krs neulotaan näin: Neulo sivussa mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti kuten aiemmin, neulo oikeaa piirroksen M.1 seuraavaan mallikertaan asti ja kavenna SAMALLA tasavälein 21-23-24-27-28-29 s, neulo sivussa mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti kuten aiemmin, neulo krs:n loput s:t oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 21-23-24-27-28-29 s = 176-200-212-234-260-286 s. Jatka sivuissa mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti kuten aiemmin ja neulo muilla silmukoilla sileää neuletta. HUOM! TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 5 cm, kavenna kummankin sivun piirroksen M.1 mallikerran molemmin puolin 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 12.-10.-10.-10.-10.-10. krs yht. 4-5-5-5-5-5 kertaa = 160-180-192-214-240-266 s. Kun työn pituus on 22 cm, lisää kummankin sivun piirroksen M.1 mallikerran molemmin puolin 1 s (LUE LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset joka 5.-5.-6.-6.-7.-7. krs yht. 7 kertaa = 188-208-220-242-268-294 s. Kun työn pituus on 36-38-39-41-42-44 cm, kavenna piirroksen M.1 jokaisessa nurjassa raidassa 1 s (eli neulo kummassakin mallikerrassa 2 s nurin yhteen yht. 3 kertaa) = 182-202-214-236-262-288 s. Seuraava krs neulotaan näin: Päätä ensimmäiset 12 s (= M.1) kädentietä varten (s:t päätetään siten miltä ne näyttävät), neulo seuraavat 79-89-95-106-119-132 s, päätä seuraavat 12 s (= M.1) kädentietä varten, neulo seuraavat 39-44-47-53-59-66 s, kiinnitä nyt 1 merkkilanka työhön (= keskitaka, kerroksen vaihtumiskohta on jatkossa tässä) = 158-178-190-212-238-264 s työssä. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3.

KAARROKE:
Neulo ensimmäiset 40-45-48-53-60-66 s oikein, luo löyhästi kädentietä varten päätettyjen silmukoiden tilalle 51-54-61-63-63-63 s, neulo seuraavat 79-89-95-106-119-132 s oikein, luo löyhästi kädentietä varten päätettyjen silmukoiden tilalle 51-54-61-63-63-63 s, neulo krs:n loput s:t oikein = 260-286-312-338-364-390 s. Neulo kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen M.2 (= 13 s) mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen M.2 loppuun, työssä on 220-242-264-286-308-330 s. Seuraava krs neulotaan näin: *M.3 (= 3 s), 8 n*, toista *-* koko krs:n ajan. SAMANAIKAISESTI kun olet neulonut 5-5-6-6-8-8 krs piirroksen M.2 viimeisen kavennuskerroksen jälkeen, kavenna jokaisen nurjan raidan vasemmassa reunassa 1 s. Toista tällaiset kavennukset vuorotellen jokaisen nurjan raidan oikeassa ja vasemmassa reunassa joka 5.-5.-6.-6.-8.-8. krs yht. 3 kertaa = 160-176-192-208-224-240 s. Kun olet neulonut 3-3-4-4-5-5 mallikertaa piirroksen M.3 mukaisesti, jatka neulomalla seuraavasti: Neulo 3 krs 3 o/5 n -joustinneuletta, kavenna sitten jokaisessa nurjassa raidassa 1 s kuten aiemmin = 140-154-168-182-196-210 s. Jatka neulomalla 3 o/4 n -joustinneuletta. Kun olet neulonut 3 krs 3 o/4 n -joustinneuletta, päätä s:t joustinneuletta neuloen. Työn pituus on yht. n. 50-52-54-56-58-60 cm.

Piirros

symbols = oikea s
symbols = nurja s
symbols = 2 s nurin yhteen
symbols = tee 2 langankiertoa puikolle, seuraavalla krs:lla toinen langankierroista pudotetaan puikolta
symbols = nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli
diagram
diagram
signature-image

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 128-11) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (67)

country flag Christine Bailey wrote:

Can you please update pattern. It states work k3 P4. Should be K3 P3. It doesn't match pattern M1. It states repeat K3 P4 13 times twice thats only 156 stitches. Yet you cast on 218?? None of the numbers work in this pattern and I've only just begun.

19.06.2021 - 17:22:

DROPS Design answered:

Dear Mrs Bailey, work the 218 sts as follows: M.1 (= 15 sts), then repeat (K3,P4) a total of 13 times (= over the next 91 sts), knit 3, work M.1 (=15 sts), and repeat (K3,p4) a total of 13 times (= over the next 91 sts), and knit 3 = 15+91+3+15+91+3=218 sts. Happy knitting!

21.06.2021 kl. 09:01:

country flag Christa Kujawa-Hüsch wrote:

Guten Tag ,die Maße von diesem Pullover ist das jetzt über der Brust oder von Arm zu Arm 43-47-50 ect? Danke Ihnen!

18.06.2021 - 13:16:

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kujawa-Hüsch, diese 43-47-50.. cm passend zu der folgenden Maschenanzahl = 188-208-220 ... dh, nach alle Zunahmen = über der Brust. Viel Spaß beim stricken!

18.06.2021 kl. 13:39:

country flag Catrine wrote:

Hei, driver å strikker. Men syns oppskriften er dårlig skrevet. Kansje dele maskene på 2,i begynnelsen. Så strikkec15 mønster og da ,vrangbord bort til neste merke så 15 =M1 etter merket. Drit vanskelig å få det til å stemme, i oppskrift.

03.04.2021 - 02:04:

country flag Corinne Dumet wrote:

Merci pour vos explications bien utile. Par contre dans le diagramme M2 à la 11ème et à l'avant dernière ligne il y a deux carrés barrés d'un trait en diagonale qu'est ce que c'est ? Merci beaucoup

24.04.2020 - 11:07:

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Dumet, ce symbole est le 3ème de la légende et correspond à 2 mailles que l'on tricote ensemble à l'envers = on diminue 1 m env au 11ème rang de M.2 + 1 m env à l'avant-dernier rang de M.2. Bon tricot!

24.04.2020 kl. 12:13:

country flag Corinne Dumet wrote:

Bonjour. Dans le diagramme m2 que signifie les deux carré barré d'un trait est-ce que cela correspond à des diminutions ? Serait-il possible d'avoir un peu plus d'explication lorsque vous dites: diminuer une maille dans toutes les sections envers de M1. Merci beaucoup

24.04.2020 - 10:12:

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Dumet, pensez-vous au 3ème symbole de la légende que l'on retrouve dans M.2? On doit ici tricoter 2 mailles ensemble à l'envers. Pour diminuer 1 maille dans les sections envers de M.1 tricotez 2 m ens à l'envers là où vous avez 3 m env (vu sur l'endroit) = il reste 2 mailles envers, comme il y a 3 fois 3 m env dans chaque M.1 vous diminuez 3 m = *2 m ens à l'env, 1 m env, 3 m end (ou le motif)*, répétez de *-* encore 1 fois, 2 m ens à l'env, 1 m env = vous avez diminué 1 m dans chacune des 3 sections envers de M.1 (il reste 2 m env au début, au milieu et à la fin de M.1). Bon tricot!

24.04.2020 kl. 10:19:

country flag Corinne Dumet wrote:

Bonjour Je fais une taille 42- 44 est ce que je dois faire un modèle L Merci de votre réponse

27.03.2020 - 18:55:

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Dumet, pour trouver votre taille, mesurez un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la forme et comparez ses mesures à celles du schéma - Plus d'infos ici. Bon tricot!

30.03.2020 kl. 08:41:

country flag Ginette Gagné wrote:

Est-ce possible que la photo ne corresponde pas aux explications dans la partie TOP ? Si je comprends bien il n'y a que 2 motif M.1 dans le rang et non pas tout le tour comme sur la photo. Merci de m'aider

18.03.2020 - 01:22:

DROPS Design answered:

cf réponse ci-dessous :)

18.03.2020 kl. 08:38:

country flag Ginette Gagné wrote:

J'essaie de comprendre les explications. il me semble que la photo du modèle ne correspond pas pour ce qui est du top, du début. Si je comprends bien, il n'y a pas de M.1 tout le tour du top mais seulement 2. Merci de m'aider

18.03.2020 - 01:19:

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gagné, ce top se tricote de bas en haut, avec 2 M.1 pour commencer = 1 sur chacun des côtés. Quand on va tricoter l'empiècement, on va ensuite tricoter M.2 tout le tour et diminuer ainsi dans les mailles envers de M.2 pour former l'empiècement. Bon tricot!

18.03.2020 kl. 08:38:

country flag Nina Gjesdal wrote:

Hei. Prøver å strikke toppen i Belle men synes den blir veldig stor. Har strikket prøvelapp. Den stemmer. Pinne 3 og 3.5. Er det riktig? Erfaringer med garn og strikkefasthet? 😕

01.05.2019 - 20:45:

DROPS Design answered:

Hei Nina. Om strikkefastheten din stemmer skal du få målene som er oppgitt på målskissen nederst på siden. Hvis du sikter til antall masker som legges opp, så felles det ganske mange masker etter vrangborden. Om du syntes disse er for vide i din størrelse kan du vurdere å følge en mindre størrelse i bredden, men beholde lengden på din egentlige størrelse. God fornøyelse

02.05.2019 kl. 14:01:

country flag Lillian wrote:

I’m confused. The diagram M. 1 do you start at the bottom right to left and your only start the 2 YO and the slip 1 etc. On the fifth row according to the M 1 chart. So the five rows in chart 1 is the pattern. It appears that four of these rows are just knit and purl.

26.03.2019 - 02:32:

DROPS Design answered:

Dear Lilian, whole diagram has to be worked, ie M.1 = 15 sts x 5 rows. On first 4 rows you just work P3, K3, P3, K3, P3 then on row 5 you will work the lace pattern in the K sections. After the 5 rows have been worked start from row 1 again. Read more about diagrams here. Happy knitting!

26.03.2019 kl. 09:19:

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 128-11

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Summer Detour

No Solo Punto, Spain