Lady of the Cliffs by DROPS Design

Virkattu DROPS raitajakku ”Muskat”-langasta. Koot S-XXXL.

DROPS 118-28
DROPS design: Malli nro R-569
------------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
500-500-600-650-700-750 g nro 08, luonnonvalkoinen
100-100-150-150-150-150 g nro 09, vaaleanruskea
50-50-100-100-100-100 g nro 24, keskiharmaa
joka kokoon 100 g nro 23, beige
joka kokoon 50 g nro 61, vaalea beige

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 17 p x 10 krs koukulla nro 4 = 10 x 10 cm.

DROPS KOOKOSNAPPI (515): 6-6-6-7-7-7 kpl.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 29.90€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLIVIRKKAUS: Katso piirros M.1.

VIRKKAUSINFO: Jokaisen ks-kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla ja jokaisen p-kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla. Joka ks-kerroksen lopuksi virkataan 1 ks edellisen kerroksen alussa olevaan viimeiseen kjs:aan ja joka p-kerroksen lopuksi virkataan 1 p edellisen kerroksen ensimmäiseen kjs:aan.

KAVENNUSVINKKI:
Virkkaa 2 p yhteen näin: Virkkaa 1 p, mutta jätä 2 s koukulle, virkkaa 1 p seuraavaan p:seen ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.

PÄÄTTÄMISVINKKI:
Päätä silmukoita kummassakin reunassa seuraavasti: Kerroksen alussa: Korvaa aina 1 p 1 ps:lla. Kerroksen lopussa: Käännä työ kun jäljellä on päätettävä määrä pylväitä ja virkkaa takaisin.

RAIDOITUS: Virkkaa raitoja seuraavasti:
*1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti vaaleanruskealla langalla
1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti beigellä langalla
1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti keskiharmaalla langalla
1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti vaalealla beigellä langalla
1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti beigellä langalla
1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti vaaleanruskealla langalla
1 mallikerta piirroksen M.1 mukaisesti keskiharmaalla langalla*, toista *-*.
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------

JAKKU:
Virkataan tasona keskeltä edestä alkaen. LUE VIRKKAUSINFO! Virkkaa 373-413-443-483-543-593 kjs (sis. 3 kjs kääntymiseen) koukulla nro 4 ja luonnonvalkoisella langalla. Ensimmäinen krs virkataan näin: 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, 1 p seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan kjs:aan*, toista *-*, jätä lopuksi 1 kjs väliin ja virkkaa 1 p kumpaankin 2 viimeiseen kjs:aan = 297-329-353-385-433-473 p. Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen 2 krs:n ajan. Virkkaa sitten kaikki p:äät pareittain yhteen (LUE KAVENNUSVINKKI) = 149-165-177-193-217-237 p. Käännä työ. Kiinnitä 1 merkkilanka 37-41-44-48-54-59 p:ään päähän kummastakin reunasta (takakappale = 75-83-89-97-109-119 p). Jatka virkkaamalla 1 p jokaiseen p:seen. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun työn pituus on 8 cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 p (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 2 cm välein yht. 7 kertaa = 121-137-149-165-189-209 p. Kun työn pituus on 26 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 p virkkaamalla samaan p:seen 2 p. Toista tällaiset lisäykset 3-3-4-4-5-5 cm välein yht. 4 kertaa = 137-153-165-181-205-225 p. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 34-35-36-37-38-39 cm, jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen M.1 mukaisesti ja virkkaa SAMALLA myös raidoitusta (KS. RAIDOITUS). Kun työn pituus on 40-41-42-43-44-45 cm ja olet viimeksi virkannut piirroksen ensimmäisen krs:n, jaa työ seuraavasti:

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa ks:ita krs:n ensimmäisten 31-35-38-42-48-53 ks:n kohdalle, käännä työ ja virkkaa takaisin. Päätä sitten sivusta kädentietä varten joka 2. krs:n lopussa seuraavasti (LUE PÄÄTTÄMISVINKKI): 0-1-2-3-5-6 x 2 s ja 0-2-2-3-4-6 x 1 s = 31-31-32-33-34-35 p. Kun työn pituus on 52-54-56-58-60-62 cm, jatka virkkaamista vain sivun uloimpien 18 s:n kohdalla (eli keskiedun 13-13-14-15-16-17 s:n kohdalla ei enää virkata). Katkaise lanka ja päättele langanpäät kun työn pituus on 60-62-64-66-68-70 cm.

VASEN ETUKAPPALE:
Virkkaa ks:ita krs:n viimeisten 31-34-38-42-48-53 ks:n kohdalle, käännä työ ja virkkaa takaisin. Virkkaa sitten tämä etukappale oikean etukappaleen peilikuvaksi.

TAKAKAPPALE:
Virkkaa ks:ita vain keskimmäisten 63-71-77-85-97-107 ks:n kohdalle. Päätä kädenteitä varten kuten edessä = 63-63-65-67-69-71 p. Kun työn pituus on n. 58-60-62-64-66-68 cm (jäljellä on nyt vain 2 krs mallivirkkausta), virkkaa 1 krs vain kummankin reunan uloimpien 18 s:n kohdalla (eli keskimmäisten 27-27-29-31-33-35 s:n kohdalla ei enää virkata = pääntie). Virkkaa vielä 1 krs, katkaise lanka. Työn pituus on n. 60-62-64-66-68-70 cm.

HIHA:
Virkataan tasona. Virkkaa 57-59-62-64-67-69 kjs (sis. 3 kjs kääntymiseen) koukulla nro 4 ja luonnonvalkoisella langalla. Ensimmäinen krs virkataan näin: 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, 1 p seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan kjs:aan*, toista *-*, jätä lopuksi 1 kjs väliin ja virkkaa 1 p jokaiseen 1-3-1-3-1-3 viimeiseen kjs:aan = 44-46-48-50-52-54 p. Käännä työ. Jatka virkkaamalla 1 p jokaiseen p:seen. Kun työn pituus on 5 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 p virkkaamalla toiseksi uloimpaan p:seen 2 p. Toista tällaiset lisäykset 3½-3-2½-2-2-1½ cm välein yht. 8-9-10-12-13-14 kertaa = 60-64-68-74-78-82 p. Kun työn pituus on 35-35-34-34-32-31 cm (HUOM! Suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on korkeammat hihanpyöriöt ja leveämmät olat), päätä kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten jokaisella krs:lla (LUE PÄÄTTÄMISVINKKI): 1 x 4 p, 3 x 2 p ja 0-0-1-2-4-6 x 1 p, päätä sitten kummastakin reunasta 2 p kunnes työn pituus on n. 41-42-42-43-43-44 cm, päätä lopuksi kummastakin reunasta 4 p. Virkkaa vielä 1 krs, katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat reunat vastakkain pienin, siistein pistoin. Kiinnitä hihat paikoilleen. Ompele hihojen saumat.

ETUREUNA:
Virkkaa oikean etukappaleen etureunaan vaaleanruskealla langalla seuraavasti: *1 ks, 3 kjs, jätä n. 1½-2 cm väliin*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ks. Käännä työ. Virkkaa sitten 1 ks jokaiseen ks:aan ja 3 ks jokaiseen kjs-kaareen = n. 85-100 ks. Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan kunnes etureunan leveys on 2 cm. Tee nyt etureunaan tasavälein 6-6-6-7-7-7 napinläpeä. Ylin napinläpi tehdään 1 cm päähän pääntien reunasta ja alin n. 15 cm päähän alareunasta. Tee 1 napinläpi siten, että korvaat 1 ks:n 1 kjs:lla ja virkkaa seuraavalla krs:lla 1 ks kjs:aan. Virkkaa sitten 1 ks jokaiseen ks:aan kunnes etureunan leveys on 4 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa vasen etureuna samoin, mutta ilman napinläpiä. Virkkaa sitten 1 krs ks:ita pääntien reunaan (myös etureunoihin) vaaleanruskealla langalla.

TASKU:
Virkkaa 23 kjs (sis. 3 kjs kääntymiseen) koukulla nro 4 ja luonnonvalkoisella langalla. Ensimmäinen krs virkataan näin: 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, 1 p seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan kjs:aan*, toista *-*, jätä lopuksi 1 kjs väliin ja virkkaa 1 p kumpaankin 2 viimeiseen kjs:aan = 17 p. Virkkaa sitten 1 p jokaiseen p:seen kunnes taskun pituus on 10 cm. Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen. Virkkaa nyt 1 ks jokaiseen ks:aan samalla raidoittaen seuraavasti: 1 krs vaaleanruskealla, 1 krs beigellä, 1 krs keskiharmaalla, 1 krs vaalealla beigellä, 1 krs vaaleanruskealla. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen tasku samoin. Kiinnitä taskut etukappaleisiin, n. 8 cm päähän alareunasta.

Piirros

symbols = p
symbols = kjs
symbols = ks
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 118-28) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (75)

country flag Nancy Mulder wrote:

Kan het kloppen dat ik niet hoef te minderen bij de mouwen na 35 cm als ik maat S haak?

20.09.2023 - 08:55

DROPS Design answered:

Dag Nancy,

Je moet wel minderen in maat S, namelijk 1 x 4 stk, 3 x 2 stk en dan nog eens steeds 2 stk aan iedere kant tot het werk ongeveer 41 cm meet.

20.09.2023 kl. 19:34

country flag Engelina Eggenhuizen wrote:

Ik ben op zoek naar het telpatroon / omschrijving van M-1. De strepen dienen namelijk met patroon M-1 te worden gehaakt. Kunt u mij helpen? Alvast reuze bedankt!

24.10.2022 - 12:40

DROPS Design answered:

Dag Engelina,

Bovenaan bij de beschrijving van het patroon staat hoe je de strepen breit. Telpatroon M.1 vindt je rechts onder de maattekening, onderaan de bescrhijving.

26.10.2022 kl. 09:09

country flag Zablocki wrote:

Nach 8 cm beidseitig jedes Markierungsfadens je 1 Stb abn. (= 4 Abnahmen pro Reihe), die Abnahmen alle 2 cm insgesamt 7 Mal arbeiten - TIPP ZUM ABNEHMEN-1 lesen = 121-137-149-165-189-209 Stb. Diesen Part verstehe ich nicht…eine Reihe an beiden Seiten des Markierungsfaden 1 Stäbchen abnehmen? Und die nächste Reihe auf beiden Seiten des Markierungsfaden alle 2cm ca. alle 4 Maschen 1 Stäbchen abnehmen?

24.07.2021 - 14:16

DROPS Design answered:

Liebe Frau Zablocki, Sie haben Markierung auf beiden Seiten eingesetzt (= 37-41-44-48-54-59 M für jedes Vorderteil und 75-83-89-97-109-119M für das Rückenteil) - jetzt sollen Sie beidseitig von jeder Markierung 1 Masche abnehmen (= 2 Abnahmen bei jeder Markierung = 4 Abnahmen pro Runde), und nach 26 cm werden Sie jetzt beideiseitig von jeder Markierung 1 M zunehmen (= 2 M bei jeder Markierung = 4Zunahmen pro Reihe). Kann es Ihnen helfen?

26.07.2021 kl. 08:29

country flag Grainne wrote:

Lovely design. Very difficult to sift out free patterns from those trying to sell or make you agree to ???. Hopefully this one is free. I have dk wool of high quality.

30.09.2020 - 23:05

country flag Nadia TROUILLET wrote:

Bonjour, en taille 1 nous avons séparé le travail. Vous indiquez 31m pour devant droit, 31m pour devant gauche et 63 m pour dos. Cela ne me parait pas possible car avant la séparation vous indiquez 137m. 31+31+63=125 m Est-ce une erreur dans le texte ou moi qui n'ai pas compris. Merci d'avance Nadia

18.09.2020 - 17:42

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Trouillet, les mailles "manquantes" sont celles des emmanchures, vous crochetez les devants sur les 31 m de chaque côté et le dos sur les 63 mailles centrales = 6 mailles sur chacun des côtés (= entre le dos et chacun des devants) ne seront pas travaillées et correspondent aux emmanchures. Bon crochet!

21.09.2020 kl. 08:12

country flag Anne wrote:

Hej, förstår inte avmaskningen för ärmarna. Ska det göras sm både på varv med fasta maskor och stolpar? Mvh Anne

21.04.2020 - 14:16

DROPS Design answered:

Hej Anne, menar du avmaskning för ärmhål, se AVMTIPS: Maska av så här i början på v: Ersätt 1 st med 1 sm. Maska av så här i slutet på v: Vänd arb när det återstår det antal st som ska avm och virka tillbaka. Lycka till :)

28.04.2020 kl. 11:35

country flag Ria Agterberg wrote:

Bedankt voor al die geweldige patronen. Alleen nogmaals mijn tip om de mensen te leren de 1e toer de steken hakend op te zetten. Volgens het patroon moet ik met 443 lossen beginnen en houd daar in de eerste toer stokjes 353 stokjes van over. Het was voor mij een verademing dat je door de 1e toer de stokjes hakend op te zetten het veel prettiger was met het tellen van de steken. En zeker zo goed dat op deze manier de eerste toer niet te strak of te los is, maar je een goed begin hebt.

12.02.2020 - 08:03

country flag Josie wrote:

Bonjour le modele 118-28,comment puis je faire pour croiser les différents fils de couleur surtout dans les diminutions des emmanchures ,j'ai essayé de couper et faire des noeuds, mais ce n'était pas joli ? . Merci d'avance.bonne journée. Josie

29.07.2019 - 10:53

DROPS Design answered:

Bonjour Josie! Regardez le video ICI. Bon crochet!

29.07.2019 kl. 17:01

country flag Hery wrote:

Rerebonjour Désolée, vous m'avez dit :je repond tout de suite, mais y a comme un problème, à moins que vous aussi vous souffriez de la canicule. Ce n est pas grave, j'ai commencé les rayures, je crois avoir compris. Bon courage et bonne journée. Josie hery

24.07.2019 - 11:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Hery, j'ai repondu a votre email le 23.07.2019 kl. 17:43. Voila la reponse: "Bonjour! Vous realisez les rayures sur toute la longueur de la veste. Bon crochet!". Bon crochet!

24.07.2019 kl. 11:33

country flag Hery wrote:

Rebonjour Je réalise la veste 118-28,je n'ai pas de réponses, est ce que vous avez bien reçu ma question, svp ?

23.07.2019 - 16:24

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Hery! Je reponds tout de suite.

23.07.2019 kl. 17:42

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 118-28

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.