Crazy in Love by DROPS Design

DROPS mekko virkatuilla ruuduilla ”Muskat”-langasta. Koot S-XXXL.

DROPS 113-1
DROPS design: Malli nro R-526
Lankaryhmä B
----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
350-400-450-450-500-550 g nro 61, beige
100-100-100-150-150-150 g nro 29, roosa
100-100-100-100-100-100 g nro 40, koralli
50-50-50-50-50-50 g nro 30, keltainen

DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 4,5.
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4.
Neuletiheys: 20 s x 26 krs sileää neuletta puikoilla nro 4,5 = 10 x 10 cm.
1 virkatun ruudun mitat = 9 x 9 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 27.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

KAVENNUSVINKKI: Kavenna merkkilangan kummallakin puolella näin: ENNEN merkkilankaa: 2 s oikein yhteen. Merkkilangan JÄLKEEN: ylivetokavennus: nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.

LISÄYSVINKKI: Lisää 1 s neulomalla samaan silmukkaan 2 s.

VIRKKAUSVINKKI: Jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen ensimmäiseen silmukkaan.
----------------------------------------------------------
MEKKO: Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla alhaalta ylös. Lopuksi virkataan ruutuja ja ruudut kiinnitetään alareunaan ja pääntiehen.
Luo pyöröpuikolle nro 4,5 beigellä langalla 216-216-252-252-288-288 s. Neulo 1 krs nurin, 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda roosaan lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda koralliin lankaan: Neulo 1 krs oikein, seuraava krs neulotaan näin: *2 s oikein yhteen, 1 langankierto*, toista *-* koko krs:n ajan. Vaihda roosaan lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda beigeen lankaan: Neulo 1 krs oikein, 1 krs nurin, 5 cm sileää neuletta ja 1 krs nurin. Vaihda koralliin lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda keltaiseen lankaan: Neulo 1 krs oikein, seuraava krs neulotaan näin: *2 s oikein yhteen, 1 langankierto*, toista *-* koko krs:n ajan. Vaihda koralliin lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda beigeen lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Neulo sitten 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 16-4-20-4-20-0 s = 200-212-232-248-268-288 s. Jatka neulomalla sileää neuletta. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 18 cm, kiinnitä 6 merkkilankaa työhön seuraavasti: Neulo 32-34-38-40-43-46 s, kiinnitä 1. MERKKILANKA, neulo 36-38-40-44-48-52 s, kiinnitä 2. MERKKILANKA, neulo 32-34-38-40-43-46 s, kiinnitä 3. MERKKILANKA (= sivu), neulo 32-34-38-40-43-46 s, kiinnitä 4. MERKKILANKA, neulo 36-38-40-44-48-52 s, kiinnitä 5. MERKKILANKA, neulo 32-34-38-40-43-46 s ja kiinnitä 6. MERKKILANKA (= sivu).
Aloita seuraavalla krs:lla kavennukset, eli kavenna 3. ja 6. merkkilangan molemmin puolin (= sivuissa) 6 krs välein 9 x 1 s (KS. KAVENNUSVINKKI). SAMANAIKAISESTI kun kavennat 5.-5.-5.-6.-6.-6. kerran, kavenna myös muotolaskoksia varten työn muiden merkkilankojen kohdalla näin: Kavenna 1. ja 4. merkkilangan JÄLKEEN ja kavenna ENNEN 2. ja 5. merkkilankaa (KS. KAVENNUSVINKKI). Toista kavennukset 6 krs välein (eli tee nämä kavennukset aina samalla krs:lla kuin sivukavennukset) yht. 5-5-5-4-4-4 kertaa.
Kun kaikki kavennukset on tehty, työssä on 144-156-176-196-216-236 s. Poista 1., 2., 4. ja 5. merkkilanka.
LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA!
Jatka sileää neuletta. Kun työn pituus on 40-41-42-43-44-45 cm, lisää kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin (KS. LISÄYSVINKKI) 3 krs välein 6 x 1 s = 168-180-200-220-240-260 s. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 45-46-47-48-49-50 cm, neulo 1 krs nurin, 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda roosaan lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda koralliin lankaan: Neulo 1 krs oikein, seuraava krs neulotaan näin: *2 s oikein yhteen, 1 langankierto*, toista *-* koko krs:n ajan. Vaihda roosaan lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Vaihda beigeen lankaan: Neulo 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Päätä seuraavalla krs:lla etukappaleen keskimmäiset 36 s (virkatut ruudut kiinnitetään myöhemmin tähän kohtaan) = 132-144-164-184-204-224 s. Jatka neulomista tasona. Neulo sileää neuletta, lukuunottamatta 3 AINAOIKEINNEULOTTUA silmukkaa (ks. selitys yllä) kummassakin reunassa.
KÄDENTIET: Kun työn pituus on 60-61-62-63-64-65 cm, neulo kummankin sivun keskimmäisillä 10-10-12-14-16-18 s:lla (= 5-5-6-7-8-9 s:lla kummankin merkkilangan molemmin puolin) 4 krs ainaoikeaa, muilla silmukoilla jatketaan kuten aiemmin. Päätä sitten kummankin sivun keskimmäiset 4-4-6-8-10-12 s kädenteitä varten. Neulo osat erikseen.

VASEN ETUKAPPALE: = 22-25-29-33-37-41 s. Jatka sileää neuletta, lukuunottamatta 3 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin reunassa. Kun kädentien pituus on 3 cm, lisää työhön silmukoita olkaa varten. Eli lisää 3 ainaoikeinneulotun s:n sisäpuolella (KS. LISÄYSVINKKI) 4-4-6-6-6-6 krs välein 6-5-3-3-3-3 x 1 s = 28-30-32-36-40-44 s. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun työn pituus on 75-77-79-81-83-85 cm, tee olan viistotus näin: Päätä olasta alkaen joka 2. krs: 3 x 7-7-8-9-10-11 s. Päätä sitten loput 7-9-8-9-10-11 s. Työn pituus pisimmästä kohdasta mitattuna on nyt n. 78-80-82-84-86-88 cm.

OIKEA ETUKAPPALE: = 22-25-29-33-37-41 s. Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi.

TAKAKAPPALE: = 80-86-94-102-110-118 s. Lisää kumpaankin reunaan silmukoita leveää olkaa varten kuten etukappaleissa = 92-96-100-108-116-124 s. Kun työn pituus on 73-75-77-79-81-83 cm, neulo keskimmäisillä 42 s:lla 4 krs ainaoikeaa (muilla silmukoilla jatketaan kuten aiemmin). Päätä sitten keskimmäiset 36 s pääntietä varten ja neulo olat erikseen. Jatka sileää neuletta, lukuunottamatta 3 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin reunassa. Kun työn pituus on 75-77-79-81-83-85 cm, tee olan viistotus kuten edessä. Kun kaikki s:t on päätetty, työn pituus pisimmästä kohdasta mitattuna on n. 78-80-82-84-86-88 cm.

VIIMEISTELY: Ompele olkasaumat.

VIRKATTUJEN RUUTUJEN VÄRIT:
Ruudut virkataan 2 eri väriyhdistelmän mukaisesti:
RUUTU A: Luominen + 1. ja 2. krs = koralli.
3. krs = keltainen, 4., 5. ja 6. krs = roosa.
RUUTU B: Luominen + 1. ja 2. krs = keltainen.
3. krs = roosa, 4., 5. ja 6. krs = koralli.

VIRKATTU RUUTU:

1 nyppy virkataan näin: Virkkaa 3 p yhteen, eli jätä jokaisen p:ään viimeinen langankierto ja läipveto tekemättä kunnes olet virkannut 3 p (= 4 s koukulla), ota lanka koukulle ja vedä se kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.

Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: 6 ks renkaaseen (KS. VIRKKAUSVINKKI).
2. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3. KRS: 2 p jokaiseen ks:aan = 24 p.
4. KRS: *1 ks p:seen, 3 kjs, jätä 1 p väliin*, toista *-* = 12 kjs-kaarta.
5. KRS: Virkkaa samaan kjs-kaareen [-]: *[1 nyppy (ks. selitys yllä), 2 kjs, 1 nyppy, 4 kjs (= kulma), 1 nyppy, 2 kjs, 1 nyppy], 3 kjs, jätä seuraava kjs-kaari väliin, 1 pp ks:aan, 3 kjs, jätä seuraava kjs-kaari väliin*. Toista *-* yht. 4 kertaa, lopeta kuitenkin viimeisellä kerralla 3 kjs:n jälkeen virkkaamalla 1 ps ensimmäisen nypyn kärkeen.
6. KRS: *2 ks ensimmäiseen kjs-kaareen jossa on 2 kjs, 6 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 4 kjs (= kulma), 2 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 2 kjs, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 3 kjs, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 3 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan. Ruudun mitat = 9 x 9 cm.

Virkkaa 8-8-9-9-10-10 ruutua kummankin väriyhdistelmän mukaisesti = yht. 16-16-18-18-20-20 ruutua. Ompele 12-12-14-14-16-16 ruutua yhteen pitkäksi kaitaleeksi, siten että kaitaleessa on vuorotellen koralli ja roosa ruutu (ompele reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu). Ompele kaitale yhteen renkaaksi. Kiinnitä ruutukaitale mekon alareunaan pienin pistoin reunat vastakkain.
Viimeiset 4 ruutua kiinnitetään etukappaleen pääntiehen. Ompele ruudut yhteen siten, että vierekkäin on aina erivärisiä ruutuja. Jätä 2 ylimmän ruudun keskellä oleva sauma ompelematta (= pääntien halkio). Kiinnitä sitten ruudut pääntiehen pienin pistoin reunat vastakkain.

NIRKKOREUNUS: Virkkaa nirkkoreunus mekon alareunaan koukulla nro 4 ja beigellä langalla näin: *1 ks, 3 kjs, 1 ks ensimmäiseen näistä 3 kjs (= 1 nirkko), jätä 1 ks väliin*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ps kerroksen ensimmäiseen ks:aan. Virkkaa samanlainen nirkkoreunus roosalla langalla kummankin kädentien reunaan.
Virkkaa sitten nirkkoreunus pääntien reunaan roosalla langalla näin: Aloita keskeltä edestä halkion vasemmalla puolella (työn maatessa edessäsi) ja virkkaa 1 ks, virkkaa sitten 25 cm pituinen LÖYHÄ kjs-nauha, käännä työ ja virkkaa 1 ps jokaiseen kjs:aan (= solmimisnauha), virkkaa sitten nirkkoreunus pääntien reunaan kuten mekon alareunassa, virkkaa lopuksi samanlainen solmimisnauha kuin pääntien toisella puolella.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 15.04.2009
VIRKATTU RUUTU: 1 nyppy virkataan näin: Virkkaa 3 p yhteen, eli jätä jokaisen p:ään viimeinen langankierto ja läipveto tekemättä kunnes olet virkannut 3 p (= 4 s koukulla), ota lanka koukulle ja vedä se kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.
Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: 6 ks renkaaseen (KS. VIRKKAUSVINKKI).
2. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3. KRS: 2 p jokaiseen ks:aan = 24 p.
4. KRS: *1 ks p:seen, 3 kjs, jätä 1 p väliin*, toista *-* = 12 kjs-kaarta.
5. KRS: Virkkaa samaan kjs-kaareen [-]: *[1 nyppy (ks. selitys yllä), 2 kjs, 1 nyppy, 4 kjs (= kulma), 1 nyppy, 2 kjs, 1 nyppy], 3 kjs, 1 pp 2 seuraavan kjs-kaaren välissä olevaan ks:aan, 3 kjs, virkkaa seuraavaan kjs-kaareen [-] kuten ensimmäisessä kjs-kaaressa*. Toista *-* yht. 4 kertaa, lopeta kuitenkin viimeisellä kerralla 3 kjs:n jälkeen virkkaamalla 1 ps ensimmäisen nypyn kärkeen.
6. KRS: *2 ks ensimmäiseen kjs-kaareen jossa on 2 kjs, 6 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 4 kjs (= kulma), 2 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 2 kjs, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 3 kjs, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen jossa on 3 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan. Ruudun mitat = 9 x 9 cm.
Päivitetty nettiin: 28.04.2009
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT: 350-400-450-450-500-550 g nro 61, beige
Päivitetty nettiin: 27.07.2018
Korjaus: 5. KRS: Virkkaa samaan kjs-kaareen [-]: *[1 nyppy (ks. selitys yllä), 2 kjs, 1 nyppy, 4 kjs (= kulma), 1 nyppy, 2 kjs, 1 nyppy], 3 kjs, jätä seuraava kjs-kaari väliin, 1 pp ks:aan, 3 kjs, jätä seuraava kjs-kaari väliin*. Toista *-* yht. 4 kertaa, lopeta kuitenkin viimeisellä kerralla 3 kjs:n jälkeen virkkaamalla 1 ps ensimmäisen nypyn kärkeen.

Piirros

diagram measurements

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 113-1) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (167)

country flag Anita wrote:

Vildt flot kjole. Jeg har dog et lille problem med de hæklede ruder? Synes opskriften er svær at tyde mht til dem. Er ellers en ret habil hækler, men disse ser helt forkerte ud hvis jeg følger opskriften. Er der noget jeg overser måske?

19.07.2018 - 21:23

DROPS Design answered:

Hei Anita. Etter å ha gått gjennom denne oppskiriften fant vi en feil på omgang 5 som kan skape forvirring. Det som skal gjentas totalt 4 ganger er som følger: * [1 boble se forkl, 2 lm, 1 boble, 4 lm (= hjørne), 1 boble, 2 lm, 1 boble], 3 lm, hopp over neste lm-bue, 1 halvst i fm, 3 lm, hopp over enste lm-bue * Det som skal hekles i neste luftmaskebue er første del av neste repetisjon. Dette er nå rettet i oppskriften. Takk for beskjed og god fornøyelse.

27.07.2018 kl. 10:22

country flag Karin wrote:

Vielen Dank

23.03.2018 - 07:38

country flag Karin wrote:

Beim Rückenteil sollten für Größe M 96 Maschen verbleiben, es sind aber nur noch 86 Maschen ?

22.03.2018 - 21:15

DROPS Design answered:

Liebe Karin, Sie haben Recht, es sind zunächst 86 Maschen, es wird dann wie bei den Vorderteilen zugenommen, bis 96 Maschen vorhanden sind. Die Angabe der Maschenzahl wurde beim Rückenteil ergänzt. Viel Spaß beim Weiterstricken!

22.03.2018 kl. 23:17

country flag Neumann Karin wrote:

" Die Abnahmen bei jeder 6. R. (d.h. bei der gleichen R. wie auf den Seiten) total 5-5-5-4-4-4 Mal wiederholen.Nach allen Abnahmen sind 144-156-176-196-216-236 M. übrig. Markierungsfaden 1, 2, 4 und 5 herausnehmen." ich habe nach den ganzen Abnahmen 20 Maschen weniger auf der Nadel als angegeben. lt. Anleitung werden insgesamt 72 Maschen abgenommen, aber nur 52 gerechnet, oder wird an den Seiten nicht mehr abgenommen?

08.03.2018 - 18:22

DROPS Design answered:

Liebe Frau Neumann, in der 3 letzten Größen werden 52 M insgesamt abgenommen: 1 M auf beiden Seiten der 3. und 6. Markierung x 9= 9x4= 36 M an den Seiten sind abgenommen. Dazu werden 1 M nach 1. und 4. Markierungen + 1 M vor der 2. und der 5. Markierung 4 x abgenommen: 4 M x 4 = 16 M abgenommen. Es sind insgesamt 36+16= 52 M abgenommen: 248-268-288 - 52 = 196-216-236 M. Viel Spaß beim stricken!

09.03.2018 kl. 08:51

country flag Merje wrote:

Tere! Valmistan seda kaunist kleiti ning töö käigus jäi silma, et heegeldatud ruutude värvikombinatsioonis on ruudul B jäänud 3. ringi värvitoon (roosa) märkimata. :)

05.06.2017 - 22:21

country flag Sara wrote:

Vorrei eseguire questo bellissimo modello, ma con la gonna più ad A, cioè più svasata rispetto al modello. Mi potreste per favore aiutare a ricalcolare le misure (maglie e diminuzioni) nella taglia S? Grazie

25.04.2017 - 18:03

DROPS Design answered:

Buonasera Sara, non possiamo fornire assistenza individuale per tutte le modifiche ai modelli, però si può rivolgere al suo rivenditore DROPS di fiducia per ricevere un'assistenza personalizzata. Buon lavoro!

25.04.2017 kl. 19:40

country flag Lena Arnryd wrote:

Om jag vill göra ärmar på denna, finns det någon klänning, top eller tunika som jag kan använda ärmmönstret så det passar?

20.10.2016 - 22:58

DROPS Design answered:

Hej Lena. Jeg ville kigge paa andre kjoler i Muskat - eller en bluse i Muskat. Og en model der sidder nogenlunde stramt som den her (ikke oversized)

21.10.2016 kl. 15:15

country flag Christiane Beyer wrote:

Hallo, ich habe ein Problem mit den Häkelquadraten ab Rd 5… Das Zwischen den eckigen Klammern wird nur auf einen Lm-Bogen gehäkelt? Wie geht es dann nach der Klammer weiter? Die 3 Lm überspringen den nächsten Bogen vor dem halben stb? Verstehe die Aussage "in den ersten Lm-Bogen" danach nicht… Bitte Hilfe! LG Christiane

10.08.2016 - 14:57

DROPS Design answered:

Liebe Christiane, vielen Dank für den Hinweis. In Runde 5 sind Übersetzungsfehler, die wir umgehend beheben werden und für die wir uns entschuldigen.

15.08.2016 kl. 08:04

country flag Catharina Andersson wrote:

Hej! Jag är en van virkare och ovan stickare men med denna är det tvärtom. Jag får inte till rutorna på varv 5. Menar nu att det ska gå plats 4 mushar på varje luftmaskbåge? Men om det är så kommer jag ju inte varvet runt på 4 upprepningar! Hjälp!!!

27.12.2015 - 11:21

DROPS Design answered:

Hej Catharina, Jo i varje hörn virkas enligt klammen, och på varje sida upprepas *-*. Lycka till

25.01.2016 kl. 14:11

country flag Annica Alienus wrote:

Hej Jag undrar hur jag kan göra för att göra denna klänningen längre? Kan jag bara öka antalet varv innan framstycket?

05.12.2015 - 11:08

DROPS Design answered:

Hej. Om du vill göra den längre så stickar du bara fler varv längst ner på klänningen (innan eller efter ränderna, beroende på var du vill ha ränderna på klänningen). Lycka till!

07.12.2015 kl. 08:15

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 113-1

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.