DROPS 108-40 by DROPS Design

Pyöreäkaarrokkeinen DROPS jakku lyhyillä hihoilla ”Snow”-langasta. Koot S-XXXL.

DROPS 108-40
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Snow:
400-450-500-550-600-650 g nro 41, lila/violetti -mix

DROPS Puikot ja Pyöröpuikko (80 cm) nro 8.
Neuletiheys: 11 s x 15 krs sileää neuletta puikoilla nro 8 = 10 x 10 cm.

DROPS Puhvelinsarvinappi (535): 4-4-4-5-5-5 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Snow uni colour DROPS Snow uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Snow mix DROPS Snow mix 1.90 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 13.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Ainaoikeinneule tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

Mallineule: Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Kavennusvinkki: Kavenna 1 s kummankin merkkilangan molemmin puolin näin:
Ennen merkkilankoja ylivetokavennus: nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
Merkkilankojen jälkeen 2 s oikein yhteen.

Harva ainaoikeinneule:
1. krs (= oikea puoli): neulo nurin.
2. krs (= nurja puoli): neulo nurin.
3. krs: neulo oikein.
4. krs: neulo oikein.
5. krs: neulo oikein.
6. krs: neulo nurin.
Toista krs:ia 1.-6.

Napinläpi: Tee napinlävet oikeassa etureunassa seuraavasti: 1 napinläpi = päätä etureunan 3. s. Luo seuraavalla krs:lla 1 s päätetyn s:n tilalle.
Tee napinlävet kun työn pituus on:
Koko S: 30, 38, 45 ja 52 cm.
Koko M: 31, 39, 47 ja 54 cm.
Koko L: 32, 40, 48 ja 56 cm.
Koko XL: 33, 40, 46, 52 ja 58 cm.
Koko XXL: 34, 41, 48, 54 ja 60 cm.
Koko XXXL: 35, 42, 49, 56 ja 62 cm.

Jakku: Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä lähtien. Luo pyöröpuikolle nro 8 Snow-langalla 131-139-147-155-171-187 s (sis. 4 reunas kummassakin etureunassa). Neulo 8 krs ainaoikeaa (ks. selitys yllä, 1. krs = oikea puoli). Kiinnitä 1 merkkilanka 35-37-39-41-45-49 s:n päähän kummastakin reunasta (= keskellä sivuissa). Takakappale = 61-65-69-73-81-89 s. Jatka neulomalla seuraavasti: 4 reunas (etureunan silmukoilla neulotaan ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti), seuraavilla 120-128-136-144-160-176 s:lla M.1A:n mukaisesti (= 15-16-17-18-20-22 mallikertaa), M.1B (= 3 s) ja 4 reunas. Jatka mallineuletta tähän tapaan kunnes työn pituus on 6 cm. Tarkista neuletiheys! Kavenna sitten kummankin merkkilangan molemmin puolin (lue kavennusvinkki) 3½-3½-3½-4-4-4 cm välein: 8 x 1 s = 99-107-115-123-139-155 s. Jatka neulomista kunnes työn pituus on 32-33-34-35-36-37 cm. Muista napinlävet! (ks. selitys yllä). Neulo sitten 1 krs oikein oikealta puolelta ja säädä samalla s-luku 96-104-114-124-138-152 s:aan (älä tee kavennuksia/lisäyksiä etureunojen silmukoiden kohdalla). Neulo 3 krs oikein. Neulo sitten 1 krs oikein oikealta puolelta ja päätä samalla kummankin merkkilangan molemmin puolin 3 s (= 6 s kummassakin sivussa) kädenteitä varten = 84-92-102-112-126-140 s. Laita työ odottamaan.

Hiha: Neulotaan tasona. Luo puikoille nro 8 Snow-langalla 44-46-48-51-53-55 s. Neulo kaikilla silmukoilla 4 krs oikein. Päätä nyt seuraavan krs:n ensimmäiset 3 s, neulo sitten oikeaa ja lisää samalla seuraavien 38-40-42-45-47-49 s:n kohdalle tasavälein 6 s, neulo loput 3 s oikein (= 47-49-51-54-56-58 s). Päätä seuraavan krs:n ensimmäiset 3 s = 44-46-48-51-53-55 s. Neulo krs:n loput s:t oikein ja laita sitten työ odottamaan. Neulo toinen hiha samoin.

Kaarroke: Ota hihat samalle pyöröpuikolle etu- ja takakappaleen kanssa, kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle. Työssä on nyt 172-184-198-214-232-250 s. Neulo 1 krs oikein oikealta puolelta ja kavenna samalla tasavälein 2-6-8-7-8-2 s = 170-178-190-207-224-248 s. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta. Kiinnitä 1 merkkilanka työhön.
Jatka sitten neulomalla harvaa ainaoikeinneuletta (ks. selitys yllä). Etureunojen silmukoilla jatketaan ainaoikeaa kuten aiemmin. Kun työn pituus merkkilangasta mitattuna on n. 2 cm, kavenna tasavälein 30-30-26-29-32-29 s (sopeuta siten, että kavennukset tehdään krs:lla, jolla neulotaan oikeaa oikealta puolelta). Tee tällaiset kavennukset 5-5-4-4½-4½-4 cm välein yht. 4-4-5-5-5-6 kertaa = 50-58-60-62-64-74 s. Jatka harvaa ainaoikeinneuletta kunnes työn pituus merkkilangasta mitattuna on 18-19-20-21-22-23 cm (sopeuta mallineuleen 6. krs:n jälkeen). Neulo sitten 1 krs oikein oikealta puolelta ja kavenna samalla tasavälein 2-4-4-4-4-10 s = 48-54-56-58-60-64 s. Neulo vielä 5 krs oikein. Päätä s:t löyhästi.

Viimeistely: Ompele hihojen saumat ja kainalosaumat. Kiinnitä napit.

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = nurja s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 108-40) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (43)

country flag Brugere wrote:

Bonjour, pouvez vous mieux m expliquer comment faire les diminutions des emmanchures en tricotant 4rangs endroits. Je ne comprends vraiment pas merci C est la première fois que que je fais un gilet avec ses modèles de manche . Merci par avance

10.12.2022 - 10:18

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Brugere, cette partie des explications a été re-formulée pour que ce soit plus clair: vous tricotez d'abord 3 rangs endroit sur toutes les mailles, puis, au rang suivant (le 4ème ), vous tricotez à l'endroit en rabattant les 6 mailles des emmanchures. Bon tricot!

12.12.2022 kl. 09:05

country flag Anne Patrick wrote:

When following the M.1 diagram. I have found that after you do a decease row it doesn’t work out correctly on the back section. The purl stitches are not lined up correctly on the back section. Is there anything that can be done to fix this problem? Thanks

17.11.2022 - 02:22

DROPS Design answered:

Dear Mrs Patrick, since the number of stitches will decrease, the pattern has to be adjusted on each piece, ie each front piece and back piece, on the sides, the pattern will not match anymore, but make sure you continue to work M.1 over the back piece and 2nd front piece as before - purled sts (seen from RS) should be lined up just as before. Happy knitting!

17.11.2022 kl. 10:10

country flag Anne Patrick wrote:

What am I supposed to do at M.1a and M.1b? I understand where I need to do these. Which is clear on the chart. I have no idea WHAT it is that I am supposed to do Thanks. Drops pattern 108-40

12.11.2022 - 04:45

DROPS Design answered:

Dear Anne, please see answer below.

13.11.2022 kl. 17:06

country flag Anne Patrick wrote:

What am I supposed to do at M.1a and M.1b? I understand where I need to do these. Which is clear on the chart. I have no idea WHAT it is that I am supposed to do Thanks

12.11.2022 - 04:43

DROPS Design answered:

Dear Anne, you can see the charts for M.1a and M.1b after the pattern. These charts indicate how to work the stitches of the pattern, with each symbol explained in the diagram (just under the header). If you need help understanding how to read the charts, you may check the following link:https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=68&cid=19. Happy knitting!

13.11.2022 kl. 17:06

country flag Paris wrote:

Where pattern says “ When piece measures 6 cm dec 1 st on both sides of each MT – see Decreasing tip – on every 3.5-3.5-3.5-4-4-4 cm a total of 8 times” does this mean dec 1 stitch across the row 8 times, every 3.5 cm? I don’t understand “on both sides of each MT”. Does this mean evenly across the row?

28.02.2021 - 03:10

DROPS Design answered:

Dear Paris, "both sides of each MT" means thet you should increase before and after each marker tread. Happy Knitting!

28.02.2021 kl. 11:05

country flag Florence wrote:

J'aimerai le faire en laine plus petite comment faire

27.04.2020 - 16:44

DROPS Design answered:

Bonjour Florence, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, vous trouverez probablement l'inspiration parmi nos autres modèles de gilets sans manches - utilisez les filtres si besoin. Bon tricot!

28.04.2020 kl. 10:50

country flag Hennard Marie Helene wrote:

Je souhaite realiser ce modele avec le coton you#8 car je l ai déjà réalisé dans la grosse laine il me plait bien comment le faire en taille M merci

05.04.2020 - 14:53

country flag Hennard Marie Helene wrote:

J aimerais bien realiser ce modèle avec drops coton y ou #8 comment faire merci

05.04.2020 - 14:48

country flag Jutta wrote:

Hallo! Was ist gemeint mit rechts auf rechts und links auf links bzw. umgekehrt. Danke für die Antwort :) Liebe Grüße

20.03.2020 - 20:28

DROPS Design answered:

Liebe Jutta, bei den Hinreihen stricken Sie die Maschen rechts und bei den Rückreihen links (1. Symbol) und bei den Hinreichen stricken Sie die Maschen links und bei den Rückreihen rechts (2. Symbol). Viel Spaß beim stricken!

23.03.2020 kl. 09:07

country flag Dorthe wrote:

Er det muligt at sætte lynlås i denne model?

28.01.2020 - 21:44

DROPS Design answered:

Hej Dorthe, Ja det kan du helt sikkert. Spørg gerne i butikken hvordan du gør :)

31.01.2020 kl. 09:30

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 108-40

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.