DROPS / 83 / 16

DROPS 83-16 by DROPS Design

Palmikollinen DROPS pusero ja myssy.

Pusero:
Koko: S - M - L - XL - XXL

Langanmenekki: Garnstudion DROPS Karisma Superwash:
450-500-550-600-650 g nro 62, ruskea
sekä: Garnstudion DROPS Vivaldi:
200-200-200-250-250 g nro 02, ruskea

DROPS Puikot nro 5.
Neuletiheys: Puikkonro on ainoastaan ehdotettu!
16 s x 20 krs sileää neuletta yhdellä langalla kumpaakin laatua puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

Muut tarvikkeet: 20 cm:n pituinen vetoketju.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Vivaldi DROPS Vivaldi
56% Mohairia, 30% Polyamidia, 14% Villaa
Poistunut
find alternatives
Puikot & Virkkuukoukut

Mallin ohjeet

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1-M.3. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Kavennusvinkki (koskee etu- ja takakappaleen muotolaskoksia): Kavenna keskellä edessä piirroksessa nuolilla merkittyjen s:iden sisäpuolella. Kaikki kavennukset tehdään oikealta puolelta. Kavenna näin nuolella merkityn s:n jälkeen: 2 s kiertäen nurin yhteen. Kavenna näin ennen nuolella merkittyä s: 2 s nurin yhteen.

Lisäysvinkki (koskee etu- ja takakappaleen muotolaskoksia): Lisää keskelle eteen piirroksessa nuolilla merkittyjen s:iden sisäpuolelle 1 s poimimalla edellisen krs:n s puikolle ja neulomalla tämä nurin. Kaikki lisäykset tehdään oikealta puolelta.

Etukappale: Luo puikoille nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Karisma + Vivaldi) 76-82-88-96-106 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 1 krs oikein oikealta puolelta ja 1 krs nurin nurjalta puolelta. Jatka sitten näin: 1 reuna-s, seuraavilla 6-8-10-14-18 s:lla nurjaa oikealta puolelta ja oikeaa nurjalta puolelta, M.1A (= 12 s), seuraavilla 8-9-10-10-11 s:lla nurjaa oikealta puolelta ja oikeaa nurjalta puolelta (= muotolaskos), M.1B (= 22 s), seuraavilla 8-9-10-10-11 s:lla nurjaa oikealta puolelta ja oikeaa nurjalta puolelta (= muotolaskos), M.1C (= 12 s), seuraavilla 6-8-10-14-18 s:lla nurjaa oikealta puolelta ja oikeaa nurjalta puolelta ja 1 reuna-s. Kun työn pituus on 4-4-4-6-6 cm, kavenna kummankin muotolaskoksen kohdalla, piirroksessa nuolella merkityn s:n sisäpuolella 1 s - lue Kavennusvinkki yllä. Kavenna joka 4. krs yht. 6 kertaa = 64-70-76-84-94 s. Jatka neulomista kuten aiemmin (ts. kummankin muotolaskoksen kohdalla on nyt vain 2-3-4-4-5 nurjaa s oikealta puolelta katsottuna).

Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista!
Lisäys muotolaskosten kohdalla: Kun työn pituus on 18-19-20-21-22 cm, lisää piirroksessa nuolilla merkittyjen s:iden sisäpuolelle - lue Lisäysvinkki yllä: joka 6. krs yht. 10 kertaa (lisäykset jatkuvat kädentien jälkeen).
Kädentie: Samanaikaisesti kun työn pituus on 37-38-39-40-41 cm - kummankin muotolaskoksen kohdalle on nyt lisätty 7 s - päätä kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2. krs: 1-1-1-2-2 x 3 s, 1-1-2-2-4 x 2 s ja 1-3-3-4-4 x 1 s. Jatka mallineuletta 1:llä reuna-s:lla kummassakin reunassa.
Kaikkien lisäysten ja päättämisten jälkeen puikolla on 72-74-76-76-78 s.
Pääntie: Kun työn pituus on 47-49-51-53-55 cm - sopeuta n. 3-5 krs keskellä edessä tehdyn palmikonkierron jälkeen - kavenna keskimmäisen palmikon 12 s:n kohdalla 4 s näin: * 1 o, 2 s oikein yhteen *, toista *-* yht. 4 kertaa = 68-70-72-72-74 s puikolla. Siirrä seuraavalla krs:lla keskimmäiset 12-12-14-14-14 s apulangalle pääntietä varten. Päätä vielä pääntien reunasta joka 2. krs: 2 x 2 s ja 3 x 1 s = 21-22-22-22-23 s jäljellä kummallakin olalla.
Oikea olka: Kun työn pituus on 55-57-59-61-63 cm, kavenna palmikon kohdalla 1 s = 20-21-21-21-22 s jäljellä puikolla. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta ja 1 krs nurin oikealta puolelta. Päätä s:t.
Vasen olka: Neulo kuten oikea olka, mutta aloita päättämiset kun työn pituus on 54-56-58-60-62 cm (vasemmalle olalle kiinnitetään vetoketju).

Takakappale: Luo ja neulo kuten etukappaleessa. Päätä kädenteitä varten kuten etukappaleessa ja jatka neulomista kunnes työn pituus on 53-55-57-59-61 cm - sopeuta 3-5 krs palmikonkierron jälkeen. Kavenna nyt keskimmäisen palmikon kohdalla 4 s kuten etukappaleessa = 68-70-72-72-74 s. Päätä seuraavalla krs:lla keskimmäiset 24-24-26-26-26 s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 21-22-22-22-23 s jäljellä kummallakin olalla. Samanaikaisesti kun työn pituus on 54-56-58-60-62 cm - sopeuta etukappaleeseen - kavenna vasemman olan palmikon kohdalla 1 s = 20-21-21-21-22 s jäljellä puikolla. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta ja 1 krs nurin oikealta puolelta. Päätä s:t. Neulo oikea olka samalla tavalla, mutta päätä s:t samalla korkeudella kuin etukappaleessa.

Hiha: Luo puikoille nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Karisma + Vivaldi) 53-53-53-61-61 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 1 krs oikein oikealta puolelta ja 1 krs nurin nurjalta puolelta. Neulo sitten M.2:n 1. krs 1:llä sileällä reuna-s:lla kummassakin reunassa, neulo kuitenkin jokaisen langankierron + nostetun s:n välissä 3 nurjaa s, 2:n nurjan s:n sijaan. Neulo 1 krs takaisin. Kavenna seuraavalla krs:lla kaikki 3 ns 2:een ns:aan = 41-41-41-47-47 s. Jatka M.2:n mukaan. Kun työn pituus on 22 cm - sopeuta siten, että seuraava krs neulotaan nurjalta puolelta - neulo 3 krs nurin ja jatka sitten keskimmäisillä 19 s:lla M.3:n mukaan lopulliseen mittaan asti (muilla s:illa neulotaan sileää nurjaa neuletta). Samanaikaisesti kun työn pituus on 24 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s yht. 8-10-11-10-12 x 3 -2,5 -2 -2 -1,5 cm:n välein = 57-61-63-67-71 s. Lisätyillä s:illa neulotaan nurjaa. Kun työn pituus on 50-49-48-47-44 cm, päätä kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 2-2-2-1-1 x 3 s, 1-1-1-2-2 x 2 s ja 0-1-1-3-6 x 1 s, päätä vielä kummastakin reunasta 2 s kunnes työn pituus on 54-54-54-55-55 cm, päätä lopuksi kummastakin reunasta 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t, työn pituus on n. 55-55-55-56-56 cm.

Viimeistely: Ompele oikea olkasauma.

Kaulus: Neulotaan tasona vasemmasta olasta lähtien. Poimi pääntien reunasta puikoille nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Karisma + Vivaldi) n. 72-81 s (sis. apulangan s:t edessä, jaollinen 3:lla). Neulo 3 krs oikein (1. krs = nurja puoli). Jatka sitten M.2:n mukaan 1:llä ainaoikeinneulotulla reuna-s:lla kummassakin reunassa - huolehdi siitä, että mallineule alkaa ja loppuu samalla tavalla kummassakin reunassa. Kun kauluksen pituus on 7-7-8-8-8 cm, neulo 2 krs sileää neuletta ja päätä tämän jälkeen s:t.
Vetoketju: Kiinnitä vetoketju vasempaan sivuun - aloita ylimpänä kauluksesta ja jatka alas pitkin olkaa. Mittaa kuinka pitkälle vetoketju ylettyy ja ompele olkasauma uloimmista silmukanreunoista kädentiestä lähtien vetoketjun aloituskohtaan asti. Kiinnitä vetoketju pienin siistein pistoin. Kiinnitä hihat paikoilleen yhden reuna-s:n sisäpuolelta. Ompele hiha- ja sivusaumat yhden reuna-s:n sisäpuolelta.




Myssy:
Koko: S/M - M/L

Langanmenekki: Garnstudion DROPS Karisma Superwash:
100 g nro 62, ruskea
sekä: Garnstudion DROPS Vivaldi:
50 g nro 02, ruskea
+ jäännöslankaa esim. musta Eskimo nro 02 (virkattuun reunukseen)

DROPS Puikot nro 5.
DROPS Virkkuukoukku nro 7.

Neuletiheys: Puikkonro on ainoastaan ehdotettu!
16 s x 20 krs sileää neuletta puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

Ainaoikeinneule tasona: 1. krs: Oikein, 2. krs: Oikein.

Rapuvirkkaus: Virkkaa ks:ita oikealta puolelta vastakkaiseen suuntaan - ts. vasemmalta oikealle.

Myssy: Luo puikoille nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Karisma + Vivaldi) 79-86 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo ainaoikeaa. Kun työn pituus on 18-20 cm, kiinnitä 7 merkkilankaa työhön näin: neulo 2 s, * 1 merkkilanka, neulo 11-12 s *, toista *-* yht. 7 kertaa, viimeisen merkkilangan jälkeen jäljellä on 11-12 s. Jatka nyt neulomalla sileää neuletta ja kavenna samalla jokaisen merkkilangan vasemmalla puolella neulomalla 2 s oikein yhteen. Kavenna joka 2. krs kunnes jäljellä on 9 s. Vedä lanka jäljellä olevien s:iden läpi, kiristä ja päättele huolellisesti.

Viimeistely: Ompele myssy yhteen keskeltä takaa yhden reuna-s:n sisäpuolelta - HUOM: ainaoikeinneuleen alimmat 8-9 cm taitetaan oikealle puolelle, joten ompele nämä 8-9 cm yhden reuna-s:n sisäpuolelta vastakkaiselta puolelta, jotta sauma jäisi näkymättömäksi kun reuna taitetaan ylös. Kun reuna taitetaan ylös myssyn pituus on n. 20-22 cm.

Virkattu reunus: Virkkaa taitteen reunaan koukulla nro 7 ja esim. mustalla Eskimo-langalla 1 krs Rapuvirkkausta - kts. selitys yllä.

Piirros

= oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
= nurja s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
= 1 langankierto + nosta 1 s oikein neulomatta
= Nurjalta puolelta: neulo langankierto ja nostettu s nurin yhteen
= siirrä 2 s apupuikolle työn eteen, neulo 2 s oikein, neulo apupuikon 2 s oikein
= siirrä 2 s apupuikolle työn taakse, neulo 2 s oikein, neulo apupuikon 2 s oikein
= siirrä 3 s apupuikolle työn taakse, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein
= siirrä 3 s apupuikolle työn eteen, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 83-16) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (6)

Bloem 13.01.2020 - 12:39:

Goedemiddag, ik heb 3 vragen: Kan deze trui ook alleen met Karisma gebreid worden, dus zónder Vivaldi, of gaat er dan een bepaald effect verloren? En hoe zit het dan met de stekenverhouding? En is het per se nodig om er een rits in te maken?

DROPS Design 17.01.2020 kl. 18:16:

Dag Bloem,

De rits lijkt me inderdaad niet perse nodig, dus dan zou je de linker schouder net als de rechter schouder kunnen maken. Vivaldi geeft wat een extra 'dimensie' aan het breiwerk door het harige karakter, met alleen Karisma wordt het zeg maar wat platter/vlakker. Je zou ook met 2 draden Karisma kunnen breien en evt. de naalddikte aanpassen zodat de stekenverhouding klopt.

Tineke Van Rijn-Smits 22.11.2017 - 23:19:

Dank voor uw snelle reactie. Ik denk dat het slim is om de trui op mijn heupen/zitvlak wat wijder te maken. Vraag is alleen hoe ik dat dan aanpak. Opzetten en beginnen voor maat XL tot ik die drie herhalingen heb gedaan? Kom ik dan weer makkelijk in mijn 'eigen' maat M? Het lijkt mij een lastige puzzel! Heeft u een suggestie?

DROPS Design 13.12.2017 kl. 18:31:

Hoi Tineke, Je kan het beste uitgaan van maat M en dan in de averechte delen meer steken verwerken ter hoogte van de heupen. Deze minder je vervolgens richting de taille.

Tineke Van Rijn-Smits 22.11.2017 - 11:07:

Ik wil dit patroon graag gaan breien, maar dan 30 cm langer zodat de trui makkelijk op een legging kan worden gedragen. Brei ik dan eerst 30 cm voordat ik de overige aanwijzingen in het patroon ga toepassen of krijg ik dan een heel raar model?

DROPS Design 22.11.2017 kl. 19:38:

Hallo Tineke, Het mooiste is om de kabel naar beneden door te laten lopen en dus gelijk met de kabel te beginnen. Met ongeveer 3 herhalingen van A.1 heb je ongeveer 25 cm erbij. Maar misschien wil je hem ook iets wijder hebben. Daarvoor moet je meer steken opzetten en deze in de averechte delen verwerken.

Achoth 18.02.2008 - 04:43:

Thank you! That helps.

DROPS Design 18.02.2008 - 04:01:

The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.

Achoth 18.02.2008 - 03:52:

The pattern was translated, but the stitch diagram was not. Could someone translate this, or let me know where I could find something similar in English? Thanks.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 83-16

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.