Sylvie kirjoitti:
Please can you explain what decrease you must make after the ribbing? It says 'Knit 1 round and decrease 19-20-18 stitches evenly spaced = 93-96-102 stitches.' how do you do that, please?
26.06.2025 - 00:18DROPS Design vastasi:
Hi Sylvie, You divide the number of stitches on the round with the number of decreases (e.g., 112/19 in size S = 5.9). To decrease knit 2 together after approx. every 6th stitch on the round. Regards, Drops Team.
26.06.2025 - 06:32
Ombretta kirjoitti:
Potete cortesemente verificare la descrizione delle diminuzioni? Secondo me non è corretta: tra le due maglie insieme e l’accavallato semplice non ci sono solo due maglie e poi non mi sembra che l’effetto delle due maglie assieme e dell’accavallato semplice sia quelle due righine in rilievo che si vedono in foto
24.02.2025 - 14:09DROPS Design vastasi:
Buongiorno Ombretta, abbiamo aggiornato la descrizione, confermiamo che ci sono 2 maglie diritto tra le diminuzioni. Buon lavoro!
24.02.2025 - 16:08
Mina kirjoitti:
What does it mean “ Decrease every 2nd round”? I decrease 6 stitches in first row, in the second row, I dont decrease, then I decrease 6 stiches again. But it looks a bit weird, maybe I should do it in every row?
08.02.2025 - 14:14DROPS Design vastasi:
Dear Mina, yes, you are doing the right thing - dec on one row, knit on the other row (without dec). Just make sure you always decrease in the same places to get a nice line. Happy knitting!
09.02.2025 - 13:45
Ombretta kirjoitti:
Come deve essere presa la maglia da passare sull’altro ferro? Come se dovessi lavorarla a dritto o a rovescio?
27.01.2025 - 17:55DROPS Design vastasi:
Buonasera Ombretta, se non diversamente indicato le maglie si passano a diritto. Buon lavoro!
29.01.2025 - 23:02
Christine kirjoitti:
Bonjour, Je suis rendue à la toute fin et je dois « Tricoter ensuite 1-0-0 maille endroit », Qu’est-ce que ca veut dire au juste 1-0-0 ? Merci !
27.09.2024 - 13:11DROPS Design vastasi:
Bonjour Christine, dans la 1ère taille, vous allez commencer par tricoter 1 maille endroit avant de tricoter les mailles suivantes ensemble 2 par 2 à l'endroit, dans les autres tailles, le nombre de mailles est divisible par 2, vous allez ainsi tricoter toutes les mailles du tour ensemble 2 par 2 à l'endroit. Bon tricot!
27.09.2024 - 14:08
Janne Nielsen kirjoitti:
Hej.Vil bare spørge om der slet ikke er nogen huer i jeres nye kollektion.Venlig hilsen Janne Nielsen
08.09.2024 - 10:03DROPS Design vastasi:
Hei Janne. Vår siste kolleksjon (vår & sommer 2024) er det 2 sommer hatter. Er ikke luer i vår/sommer kolleksjon, men i vår kommende kolleksjon, (Høst/Vinter 2024/25) vil det komme mange luer. Disse luene (15-20 stykker) vil bli publisert fortløpende i høst. mvh DROPS Design
09.09.2024 - 11:33
Marie kirjoitti:
L'association kid silk et Lima est une première fois pour moi et je recommande car j'ai beaucoup apprécié de tricoter ces 2 laines ensemble et le rendu et vraiment très agréable. Plus de 30 modèles Drops tricoté ( femme / layette ) et comme toujours j'adore tricoter les modèles Drops....
28.11.2023 - 10:26
Jennifer Batho kirjoitti:
Someone is selling your free patterns on eBay. I just paid £2.20 plus postage for one!
01.11.2023 - 17:48
Silver Day Hat#silverdayhat |
|
![]() |
![]() |
Alhaalta ylös neulottu myssy DROPS Lima- ja DROPS Kid-Silk -langoista.
DROPS 242-48 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- KAVENNUSVINKKI: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden silmukoiden keskellä), nosta 1 silmukka neulomatta, neulo 1 silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. Tee tällaiset kavennukset jokaisen merkkilangan kohdalla = työstä kapenee jokaisella kavennuskerroksella 6 silmukkaa. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi. MYSSY: Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja luo 112-116-120 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3. Neulo 1 kerros nurin. Neulo sitten 12 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 19-20-18 silmukkaa = 93-96-102 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn korkeus luomisreunasta mitattuna on 22-23-23 cm, kiinnitä 3 merkkilankaa työhön aina 31-32-34 silmukan välein. Aloita nyt myssyn päälaen kavennukset (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros yhteensä 11-11-12 kertaa = 27-30-30 silmukkaa. Toista sitten kavennukset jokaisella kerroksella kerran = 21-24-24 silmukkaa. Neulo 1-0-0 silmukka, neulo kerroksen muut silmukat pareittain oikein yhteen = 11-12-12 silmukkaa. Katkaise lanka, ja vedä lanka jäljellä olevien silmukoiden läpi. Kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Taita joustinneuleen alimmat 8 cm ylös työn päälle. Myssyn korkeus on nyt yhteensä n. 23-24-25 cm. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #silverdayhat tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 16 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 242-48
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.