Merry Stars by DROPS Design

Lapsen neulotut pusero ja myssy DROPS Air-langasta. Pusero neulotaan ylhäältä alas ja työssä on kaarroke ja lumihiutalekuvioita. Myssyssä on sileää neuletta ja joustinneuletta. Koot 2-14 vuotta. Teema: Joulu.

DROPS Children 41-4
DROPS Design: Malli ai-030-bn
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------

PUSERO:

KOKO:
2 - 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 - 13/14 vuotta
= n.
92 - 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152 - 158/164 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
150-150-150-150-200-200-250 g väriä 17, farkunsininen
50-50-50-50-50-50-50 g väriä 01, luonnonvalkoinen

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 60 cm.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 4: Pituus 40 cm ja 60 cm.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4.
Voit myös käyttää MAGIC LOOP -tekniikkaa, jolloin tarvitset vain yhden 80 cm:n pituisen pyöröpuikon/puikkokoko.

NEULETIHEYS:
17 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 22 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

MYSSY:

KOKO:
2/4 - 5/6 - 7/8 - 10/12 - 13/14 vuotta
Pään ympärys: n. 50/52 - 52/53 - 53/54 - 54/55 - 55/56 cm
Korkeus: n. 50-52-54-56-58 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
50-50-100-100-100 g väriä 17, farkunsininen
50-50-50-50-50 g väriä 01, luonnonvalkoinen

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 4,5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm.
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 3,5: Pituus 40 cm.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4,5 tai käsialan mukaan.
Voit myös käyttää MAGIC LOOP -tekniikkaa, jolloin tarvitset vain yhden 80 cm:n pituisen pyöröpuikon/puikkokoko.

NEULETIHEYS:
18 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 23 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------

Magic loop – Lue tekniikasta tässä
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 5.70 € /50g
DROPS Air mix DROPS Air mix 5.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Air uni colour DROPS Air uni colour 5.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 22.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI (lisääminen/kaventaminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella lisätään/kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 60 silmukkaa) ja jaa tämä luku lisäysten/kavennusten määrän kanssa (esim. 6) = 10.
Tässä esimerkissä lisätään tekemällä 1 langankierto joka 10.silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä. Tämän esimerkin kavennukset tehdään neulomalla joka 9. ja joka 10. silmukka oikein yhteen.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirros A.1. Katso halutun koon piirros. Koko mallineule neulotaan sileänä neuleena.

NEULOMISVINKKI:
Kun neulot kirjoneuletta on tärkeää, että lankoja ei kiristetä työn takana, koska muuten neulepinnasta tulee liian kireä. Kun neulot kirjoneuletta, vaihda tarvittaessa paksumpiin puikkoihin, jotta neuletiheys pysyisi samana.

KAVENNUSVINKKI 2 (hihat):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli.

KAVENNUSVINKKI 3 (myssy):
Neulo kunnes merkkiä edeltää 2 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen (= työstä kapeni 1 silmukka). Toista jokaisen merkin kohdalla.

SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN:
Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Pääntien reunus ja kaarroke neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla keskeltä takaa alkaen, ylhäältä alas. Kaarroke jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla / lyhyellä pyöröpuikolla, ylhäältä alas.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Luo 60-64-64-68-68-72-76 silmukkaa sukkapuikoille/lyhyelle pyöröpuikolle nro 4 farkunsinisellä DROPS Air-langalla. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 3 cm joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Vaihda lyhyeen pyöröpuikkoon nro 5.

KAARROKE:
Kiinnitä 1 merkki kerroksen alkuun (= keskitaka), kaarrokkeen mitat otetaan tästä merkistä! Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 6-8-14-10-16-12-14 silmukkaa (lue LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 66-72-78-78-84-84-90 silmukkaa.

Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 11-12-13-13-14-14-15 kpl 6 silmukan mallikertaa). HUOM! Katso halutun koon piirros ja lue NEULOMISVINKKI! TARKISTA NEULETIHEYS! Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, työssä on 176-192-208-208-224-224-240 silmukkaa. Neulo 1 kerros oikein farkunsinisellä langalla ja kavenna tasavälein 4-8-12-8-12-4-8 silmukkaa = 172-184-196-200-212-220-232 silmukkaa. Neulo sileää neuletta farkunsinisellä langalla, kunnes työn pituus merkistä mitattuna on n. 15-15-16-17-18-19-20 cm.

Jaa nyt kaarroke etu-/takakappaletta ja hihoja varten seuraavasti:
Neulo 25-27-29-30-32-33-34 silmukkaa oikein (= puolikas takakappale), siirrä seuraavat 36-38-40-40-42-44-48 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 6 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo 50-54-58-60-64-66-68 silmukkaa oikein (= etukappale), siirrä seuraavat 36-38-40-40-42-44-48 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 6 silmukkaa (= sivussa hihan alla) ja neulo loput 25-27-29-30-32-33-34 silmukkaa oikein (= puolikas takakappale). Neulo etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Työssä on nyt 112-120-128-132-140-144-148 silmukkaa. Jatka sileää neuletta farkunsinisellä langalla. Neulo kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on n. 16-20-23-25-26-27-28 cm (tai neulo kunnes työ on halutun pituinen, työhön neulotaan vielä n. 3-3-3-4-4-4-4 cm). Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 ja neulo 3-3-3-4-4-4-4 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 36-40-44-48-50-52-54 cm.

HIHA:
Ota toisen sivun apulangalla odottavat 36-38-40-40-42-44-48 silmukkaa sukkapuikoille tai lyhyelle pyöröpuikolle nro 5 ja poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 6 silmukasta 1 silmukka = 42-44-46-46-48-50-54 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle, eli hihan alapuolelta poimittujen 6 silmukan keskelle. Anna merkkilangan kulkea työn mukana, keskellä hihan alla tehtävät kavennukset tehdään myöhemmin tämän merkkilangan kohdalla. Kerroksen vaihtumiskohta on merkkilangan kohdalla. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena farkunsinisellä langalla. Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI 2). Toista tällaiset kavennukset 3-5-6-7-8-9-10 cm välein yhteensä 4 kertaa joka koossa = 34-36-38-38-40-42-46 silmukkaa jäljellä työssä. Jatka neulomista ilman kavennuksia, kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 15-20-24-26-30-34-37 cm. Työhön neulotaan vielä n. 3-3-3-4-4-4-4 cm. Suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät pääntiet ja korkeammat kaarrokkeet. Sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko hihan pituus sopiva. Neulo 1 kerros oikein ja lisää samalla tasavälein 6-4-6-6-4-6-2 silmukkaa = 40-40-44-44-44-48-48 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo 3-3-3-4-4-4-4 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (muista SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN).
Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 18-23-27-30-34-38-41 cm. Neulo toinen hiha samoin.

-------------------------------------------------------

MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, joustinneuleesta alkaen ylös päälakeen asti. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi.

MYSSY:
Luo 96-100-104-108-112 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3,5 luonnonvalkoisella DROPS Air-langalla. Neulo 1 kerros nurin. Neulo sitten 4-5-5-6-6 cm joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin).
Vaihda pyöröpuikkoon nro 4,5. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 12-12-12-12-12 silmukkaa (lue LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 84-88-92-96-100 silmukkaa.
Vaihda farkunsiniseen lankaan ja jatka neulomalla sileää neuletta.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn korkeus luomisreunasta mitattuna on 18-19-19-19-20 cm, kavenna tasavälein 0-4-2-0-4 silmukkaa = 84-84-90-96-96 silmukkaa.
Kiinnitä nyt 6 merkkiä työhön aina 14-14-15-16-16 silmukan välein. Kavenna seuraavalla kerroksella ennen jokaista merkkiä 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 3) (= työstä kapeni 6 silmukkaa). Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros yhteensä 2-2-2-3-3 kertaa. Toista sitten kavennukset joka 6.-7.-7.-7.-7.kerros yhteensä 10-10-11-11-11 kertaa = 12 silmukkaa.
Neulo kunnes työn korkeus on yhteensä n. 50-52-54-56-58 cm. Neulo kaikki silmukat pareittain oikein yhteen = 6 silmukkaa.
Katkaise lanka ja vedä lanka jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin.

TUPSU:
Tee luonnonvalkoisella langalla yksi tupsu, jonka halkaisija on n. 5 cm. Kiinnitä tupsu myssyn päälaelle.

Piirros

symbols = farkunsininen
symbols = luonnonvalkoinen
symbols = tee 2 silmukan väliin 1 langankierto. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää.
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 41-4) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (14)

country flag Rosemarie Zimmermann wrote:

Eine schöne Anleitung für die Mütze "Merry Star" ! Ich nutze ausserdem gern die Videos, sie sind sehr informativ und erleichtern mir häufig die Handarbeit. Danke!

20.12.2022 - 23:33

country flag Teresa wrote:

Gracias por su contestacion pero aun me quedan dudas. 1. El ancho total del cuello son 18 cm o 36 cm? 2. El ancho del cuerpo (espalda + delantero) son 44 o 88 cm? 3. Al salirme que tengo que montar más puntos, cómo los reparto en el diagrama A1 del dibujo. Gracias

07.12.2022 - 14:33

DROPS Design answered:

Hola Teresa, puedes ver en el diagrama las medidas de la mitad del contorno de las diferentes partes del cuerpo. 18 cm es la mitad del cuello; el contorno del cuello es 36 cm. El contorno del cuerpo es 88 cm. Puedes aumentar el número de pts para montar, asegurándose de aumentar una cantidad de pts que sea múltiple de 6 (añadiendo 1 o más repeticiones de A.1). Puedes montar más puntos desde el cuello o puedes aumentar los puntos después de trabajar el cuello y al comenzar el canesú, para que el cuello no quede demasiado ancho.

11.12.2022 kl. 20:48

country flag Teresa wrote:

En el modelo merry stars la medida del cuerpo para talla 13/14 es 88 cm (44x2) cierto? Es que si hago el calculo con la muestra que dicen de 18 puntos por 10 cm serian 82 cm para 148 puntos que quedan despues de separar las mangas. Tengo que adaptar mi muestra (22 puntos x 10 cm) y voy comprobando todos los calculos. No puedo hacerlo con agujas del 5 que sí me dan los 18 puntos pero queda el punto demasiado abierto. Gracias

05.12.2022 - 18:58

DROPS Design answered:

Hola Teresa, tu tensión es algo más prieta que la utilizada en el patrón ( 17pts = 10cm), por lo que, si estás trabajando con el mismo hilo, vas a tener que cambiar los cálculos del patrón para alcanzar las medidas del diagrama. Puedes ver aquí cómo hacer los cálculos para el patrón: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=25&cid=23

06.12.2022 kl. 18:54

country flag Ana Batista wrote:

Bom dia! Estou a tricotar o modelo Merry Stars 41/4. Gostava de me indicassem um video a exemplificar como apanhar o fio da cor que fica em espera quando se tricota o jacquard, de maneira a não deixá-lo tão grande. por exemplo com intervalos de 8 ou mais malhas. Muito obrigada

24.09.2022 - 18:16

DROPS Design answered:

Bom dia, Ao fundo da página com as explicações deste modelo, pode ver vários tutoriais em vídeo que explicam as várias técnicas usadas neste modelo. Tal como este vídeo que explica a tricotar o jacquard ou fair isle: https://www.garnstudio.com/video.php?id=140&lang=pt Bons tricôs!

27.09.2022 kl. 10:06

country flag Justin wrote:

Bonjour, Je me posais une petite question sur le modèle. J’espère que vous pourrez y répondre. 1: Pour le pull, plus spécifiquement pour les manches, je me demandais comment je devais relever les 6 mailles. Je tricoterai sur 3 aiguille à doubles pointes, et je me demande si je dois mettre 2 mailles sur chaque aiguille? Merci d’avance pour votre réponse, Justin

15.01.2022 - 18:42

DROPS Design answered:

Bonjour Justin, cette leçon montre ) partir de la photo 17 comment vous allez tricoter les manches: en relevant une maille dans chacune des mailles montées pour les emmanchures lors de la division; retrouvez ce passage à partir de 09:39 dans cette vidéo. Vous pouvez ensuite tricoter sur circulaire, en magic loop ou sur 3 ou 4 aiguilles doubles pointes au choix et en fonction de la taille. Bon tricot!

17.01.2022 kl. 08:31

country flag Elisabeth wrote:

I am starting the Merry Stars pattern 41-4 and I am confused with the different needles. If I’m making the sweater for 7-9 child, do I need the 4mm 40cm and 5mm 40cm or is just 4mm 60cm and 5mm 60cm? I will be using 4 and 5mm (80cm) for the magic loop instead of double pointed needles. Thank you, I love the Drops Air.

13.01.2022 - 18:23

DROPS Design answered:

Dear Elisabeth, if you will work magic loop, you then only need circular needles 80 cm in both sizes 4 mm and 5 mm. Happy knitting!

14.01.2022 kl. 08:45

country flag Sabine wrote:

Die Mengenangaben stimmen leider nicht. Für die Größe 9/10 sind 200 g angegeben, was aber nicht ausreicht. Ich muss für das zweite Ärmelbündchen daher extra noch einen Knäuel nachbestellen, was ärgerlich ist.

14.12.2021 - 10:34

country flag Chantale St Louis wrote:

😂j ai trouver mon erreur !!!! Eurêka!!!! Ma première rangée du flocon n est pas ok j ai fait un naturel à tout les 5 mailles ,désolé pour le dérangement je vous remercie beaucoup pour votre patience bonne journée 🌞

03.12.2021 - 12:36

country flag Chantale St Louis wrote:

Bonjour oui ce bout la j avais compris et le premier motif s aligne parfaitement ce sont les suivants qui ne s aligne pas 😔est ce normal? Merci pour votre temps j apprécie énormément je ne suis pas une experte en tricot merci bonne journée.

03.12.2021 - 12:29

country flag Chantale St Louis wrote:

Bonjour ,je fait la grandeur 13/14 avec motif mais j ai un problème je ne comprend pas pourquoi après avoir fait la première rangée ou le motif commence la rangée suivante mon motif n est pas aligné, je n arrive pas à voir ce que je ne fait pas de correct merci pour votre aide .(avant de commencer mon 2 iem rang de motif j ai 135 mailles et mon 1 er rang mon blanc est toujours la 5 ième maille ) merci

02.12.2021 - 16:35

DROPS Design answered:

Bonjour Mme St Louis, au 2ème rang du flocon, vous devez faire 1 augmentation, autrement dit, vous allez passer de 9 à 10 mailles dans chaque motif, procédez ainsi:* 1 jeté, 2 m en bleu, 1 m naturel, 1 m bleu, 1 m naturel (= celle du tour précédent = la 5ème du motif), 1 m bleu, 1 m naturel, 2 m bleu*, répétez de *-* = vous avez maintenant 10 m dans chaque A.1. Bon tricot!

03.12.2021 kl. 08:51

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 41-4

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Merry Stars

@maryshel.knitting, Russian Federation

Merry Stars

Carolina, Spain

Merry Stars kids

@koolknits, United Kingdom

Katso lisää