DROPS / 222 / 4

Yellow Tulip by DROPS Design

Neulottu pusero DROPS Belle- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke, pitsineuletta ja ¾-pituiset hihat. Koot S-XXXL.

  • Yellow Tulip / DROPS 222-4 - Neulottu pusero DROPS Belle- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke, pitsineuletta ja ¾-pituiset hihat. Koot S-XXXL.
  • Yellow Tulip / DROPS 222-4 - Neulottu pusero DROPS Belle- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke, pitsineuletta ja ¾-pituiset hihat. Koot S-XXXL.
  • Yellow Tulip / DROPS 222-4 - Neulottu pusero DROPS Belle- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke, pitsineuletta ja ¾-pituiset hihat. Koot S-XXXL.
  • Yellow Tulip / DROPS 222-4 - Neulottu pusero DROPS Belle- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke, pitsineuletta ja ¾-pituiset hihat. Koot S-XXXL.
  • Yellow Tulip / DROPS 222-4 - Neulottu pusero DROPS Belle- tai DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kaarroke, pitsineuletta ja ¾-pituiset hihat. Koot S-XXXL.
DROPS Design: Malli vs-072
Lankaryhmä B
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS BELLE (kuuluu lankaryhmään B):
400-450-500-500-550-600 g väriä 04, voikukka
Tai:
Garnstudion DROPS MERINO EXTRA FINE (kuuluu lankaryhmään B):
450-500-550-600-650-750 g väriä 24, vaaleankeltainen

NEULETIHEYS:
21 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 28 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 4 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 80 cm, sileään neuleeseen.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 3.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 3: Pituus 40 cm ja 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


53% Puuvillaa, 33% Viskoosia, 14% Pellavaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Belle uni colour DROPS Belle uni colour 2.40 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 19.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLINEULE:
Katso ruutupiirros A.1.

KAVENNUS-/LISÄYSVINKKI (kaventaminen/lisääminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan/lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 248 silmukkaa) ja jaa silmukat kavennusten/lisäysten määrän kanssa (esim. 48) = 5,2.
Tässä esimerkissä kavennetaan neulomalla n. joka 4. ja joka 5.silmukka oikein yhteen.
Lisäykset tehdään 1 langankierrolla n. joka 5.silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä.

KAVENNUSVINKKI 1 (etu- ja takakappaleen sivut):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (= merkkilangan kohdalla kapeni 2 silmukkaa ja työstä kapeni yhteensä 4 silmukkaa).

KAVENNUSVINKKI 2 (kaarroke):
Tee tasavälein kavennukset KAVENNUS-/LISÄYSVINKIN mukaisesti, mutta kavenna nyt 1 silmukka neulomalla 2 silmukkaa nurin yhteen.

LISÄYSVINKKI (hihat):
Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 2 silmukkaa, 1 langankierto, neulo 4 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 4 silmukan keskellä), 1 langankierto. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta (= työhön lisättiin 2 silmukkaa).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös kädenteihin asti. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla/lyhyellä pyöröpuikolla, ylös kädenteihin asti. Kaikki osat otetaan samalle pyöröpuikolle ja kaarroke neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Luo 248-268-288-312-344-376 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3 Belle- tai Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 3 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 48-52-56-56-64-72 silmukkaa (lue KAVENNUS-/LISÄYSVINKKI (kaventaminen/lisääminen tasavälein)) = 200-216-232-256-280-304 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Jatka neulomalla sileää neuletta suljettuna neuleena. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 11 cm, kiinnitä 1 merkkilanka työn kumpaankin sivuun. Laske 50-54-58-64-70-76 silmukkaa (= ½ takakappale), kiinnitä 1 merkkilanka tähän, laske 100-108-116-128-140-152 silmukkaa (= etukappale), kiinnitä 1 merkkilanka tähän, kerroksella on nyt jäljellä 50-54-58-62-70-76 silmukkaa (= ½ takakappale). Anna merkkilankojen kulkea työn mukana.
Kavenna seuraavalla kerroksella kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 1). Toista tällaiset kavennukset, kun työn pituus on 20 cm = 192-208-224-248-272-296 silmukkaa. Kun työn pituus on 26 cm, päätä kädenteiden silmukat, eli neulo seuraava kerros näin:
Neulo ensimmäiset 44-48-51-57-62-68 silmukkaa, päätä seuraavat 8-8-10-10-12-12 silmukkaa kädentietä varten (= päätä merkkilangan molemmin puolin 4-4-5-5-6-6 silmukkaa), neulo seuraavat 88-96-102-114-124-136 silmukkaa, päätä seuraavat 8-8-10-10-12-12 silmukkaa kädentietä varten (= päätä merkkilangan molemmin puolin 4-4-5-5-6-6 silmukkaa), neulo loput 44-48-51-57-62-68 silmukkaa. Jätä työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Luo 60-64-68-68-72-76 silmukkaa sukkapuikoille nro 3 Belle- tai Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 3 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 9-12-13-12-14-15 silmukkaa = 51-52-55-56-58-61 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun. Anna merkkilangan kulkea työn mukana. Neulo sileää neuletta. Kun työn pituus on 8 cm, lisää keskelle hihan alle 2 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI). Tee lisäykset eri koissa näin:
Koko S: Toista tällaiset lisäykset joka 9.kerros yhteensä 8 kertaa.
Koko M: Toista tällaiset lisäykset joka 5.kerros yhteensä 12 kertaa.
Koko L: Toista tällaiset lisäykset vuorotellen joka 4. ja joka 3.kerros yhteensä 15 kertaa.
Koko XL: Toista tällaiset lisäykset joka 3.kerros yhteensä 16 kertaa.
Koko XXL: Toista tällaiset lisäykset vuorotellen joka 3. ja joka 2.kerros yhteensä 17 kertaa.
Koko XXXL: Toista tällaiset lisäykset joka 2.kerros yhteensä 18 kertaa.
Kun kaikki lisäykset on tehty, työssä on 67-76-85-88-92-97 silmukkaa. Jatka neulomista, kunnes hihan pituus on 33-32-30-28-27-25 cm. Päätä nyt keskeltä hihan alta 8-8-10-10-12-12 silmukkaa (= päätä merkkilangan molemmin puolin 4-4-5-5-6-6 silmukkaa) = 59-68-75-78-80-85 silmukkaa. Jätä työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.
Neulo sitten kaarroke alla olevan ohjeen mukaisesti.

KAARROKE:
Ota kaikki silmukat samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 294-328-354-384-408-442 silmukkaa. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Tee SAMALLA tasavälein kavennukset eri koissa näin:

Koot S, M ja L:
Kun työn pituus on 1-3-5 cm, kavenna tasavälein 8-16-16 silmukkaa = 286-312-338 silmukkaa.

Koot XL, XXL ja XXXL:
Kun työn pituus on 3-4-5 cm, kavenna tasavälein 10-9-13 silmukkaa. Toista tällaiset kavennukset, kun työn pituus on 6-7-8 cm = 364-390-416 silmukkaa.

Kun työn pituus on 3-5-7-9-11-13 cm, neulo mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.1 mukaisesti (= 11-12-13-14-15-16 kpl 26 silmukan mallikertaa). Jatka mallineuletta tähän tapaan, kunnes olet neulonut piirroksen loppuun = 121-132-143-154-165-176 silmukkaa. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 21-26-31-38-45-48 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI 2) = 100-106-112-116-120-128 silmukkaa. Neulo 1 kerros oikein. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Neulo 3 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen.
Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 52-54-56-58-60-62 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat.

Piirros

symbols = oikea silmukka
symbols = nurja silmukka
symbols = tee 2 silmukan väliin 1 langankierto. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan oikein tai nurin piirroksen mukaisesti (työhön tulee muodostua reikä)
symbols = tee 2 silmukan väliin 1 langankierto. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää
symbols = 2 silmukkaa oikein yhteen
symbols = nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
symbols = nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, vedä nostettu silmukka kavennuksen yli
symbols = neulo 3 silmukkaa oikein yhteen (= työstä kapeni 2 silmukkaa)
symbols = 2 silmukkaa nurin yhteen
diagram
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 222-4) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (33)

country flag Esperanza 22.08.2021 - 13:11:

Para cerrar el cuello, derecho sobre derecho y en la siguiente vuelta se cierra? O derecho sobre derecho, revés sobre revés y se cierra en la misma fila? Gracias

user icon DROPS Design 23.08.2021 kl. 13:30:

Hola Esperanza, se cierra en la misma fila en la que se trabaja derecho sobre derecho y revés sobre revés.

country flag Vigdis Marie Pettersen 31.07.2021 - 14:33:

Får ikke rapport og masker til å stemme. Hvor begynner jeg rapport strikking på arbeidet. For og bakstykke bli ikke riktig. Strikker XXL. 15 rapporter fordelt på for og bakstykke? Det blir feil

user icon DROPS Design 02.08.2021 kl. 09:27:

Hei Vigdis Marie, A.1 skal strikkes både på for/bakstykke og på ermene. Det er 26 masker i hver rapport av A.1. 390/ 26 = 15, gir 15 rapporter. God fornøyelse!

country flag Milu Rosas 09.07.2021 - 03:03:

Fiz as costas e a frente com a agulha circular,e deixei em espera, depots fiz as mangas com as 4 agulhas e deixei em espera,mas agora n compreendo como se juntas as mangas na agulha circular q tem as costas e frente! Já experimentei de várias maneiras e nunca consigo, Poderá dar- me uma ajuda? Muito obrigada.

user icon DROPS Design 09.07.2021 kl. 08:16:

Bom dia, Primeiro, coloca-se as costas na agulha, depois, uma manga, depois, a frente e, por fim, a outra mangam e une-se em redondo. Ao princípio, nas primeiras carreiras, pode parecer difícil tricotar as mangas já fechadas, mas à medida que se vai tricotando, vai ganhando a forma do encaixe. Bons tricôs!

country flag Helene Deshaies 05.07.2021 - 13:24:

Je suis au 11ième rang du diagramme et je n'arrive pas avec la grille. J'ai le bon nombre de mailles, (312) mais il me reste 5 mailles à la fin du rang. Est-ce que le patron est comme suit: 2 mailles endroit, 2 m ens., 1 jeté, 6 mailles endroit, 1 m. env, 1 m. end, 1 m. env., 6 mailles endroit 1 jeté, 1 surjet simple, 1 m.end.

user icon DROPS Design 05.07.2021 kl. 13:44:

Bonjour Mme Deshaies, c'est exact, c'est bien ainsi que se tricote le 11ème rang de A.1 (= 22 mailles). Vous aviez 312 mailles au 1er rang de A.1 mais avez diminué 4 mailles par motif au 7ème rang = il vous reste 264 m sur l'aiguille; A.1 se tricote maintenant sur 22 mailles x 12= 264 m. Bon tricot!

country flag Emy 21.06.2021 - 15:26:

Hi, when you put the sleeves and body together where do you start the round? thanks

user icon DROPS Design 21.06.2021 kl. 15:37:

Hi Emy, the beginning of round is in the middle of back piece. Happy knitting!

country flag Hanne Schultz 20.06.2021 - 15:51:

Model vs-072 til nedenstående spørgsmål.

country flag Hanne Schultz 20.06.2021 - 15:04:

Er det korrekt at der på bærestykket tages ind ved at strikke 2 vrang sammen? Hvad er pointen med det?

country flag Patrizia 19.05.2021 - 20:20:

Stavo lavorando, improvvisamente sono spariti i Diagrammi 2 e 3.

user icon DROPS Design 20.05.2021 kl. 18:49:

Buonasera Patrizia, questo modello ha solo il diagramma A.1. Buon lavoro!

country flag Inge Højgaard Lyngsø 09.05.2021 - 14:02:

Som før beskrevet i tråden, af Kirsten Gregersen, så passer mønsteret ikke. Er der kommet en rettelse til dette, for jeg kan heller ikke få det til at passe.

country flag Anne 01.05.2021 - 20:33:

Dallo schema del corpo manca la lavorazione a coste (2 dritto/2 rovescio per analogia come per maniche e collo). Così come è adesso si passa dall’avvio con i ferri 3 mm alle diminuzioni prima dei ferri 4 mm e della maglia rasata.

user icon DROPS Design 02.05.2021 kl. 20:08:

Buonasera Anne, abbiamo corretto il testo, grazie per la segnalazione. Buon lavoro!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 222-4

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Yellow Tulip

Esperanza Navarro Andrades, Spain

Yellow Tulip

Kathie, Canada

Yellow Tulip

Kathie Ling, Canada

Katso lisää