Bressolles Jeannine kirjoitti:
Bonjour, je suis en train de réaliser le bandeau .Lorsque vous dites de mettre les premières 18 mailles sur l'aiguille auxiliaire , est-ce qu'il faut mettre les 18 mailles devant ou derrière l'ouvrage , j'ai essayer ,cela ne me fait pas le croisé . Dans l'attente d'une réponse . cordialement
22.01.2019 - 18:41DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Bressolles, vous pouvez mettre votre aiguille auxiliaire devant ou derrière l'ouvrage, au choix, l'idée est simplement de réaliser une torsade sur ces 36 m, glissez simplement les 18 premières m sur l'aiguille auxiliaire, tricotez les 18 dernières mailles sur l'aiguille et tricotez maintenant les 18 m en attente, comme pour une torsade normale, mais sur toutes les mailles. Bon tricot!
23.01.2019 - 08:57
Mariska Tardijn kirjoitti:
Ik vind het zo jammer, dat de favoriete patronen na 60 dagen gewist worden. Is er een mogelijkheid, dat ze langer bewaard worden? Ik heb regelmatig periodes , dat ik niet aan breien/ haken toekom. Als ik dan verder wil, is mijn favorietenlijst leeg! Met vriendelijke groet, Mariska Tardijn.
14.12.2018 - 01:37DROPS Design vastasi:
Dag Mariska,
Bedankt voor de tip, ik zal het doorgeven aan de webbeheerder. Voor nu zou je ze in de favorieten van je browser kunnen zetten, hoewel dat iets minder overzichtelijk is.
18.12.2018 - 10:15
Helena kirjoitti:
Liebes Drops-Team, da ich mein Stirnband gern etwas breiter haben möchte, habe ich 7 Rapporte in der Breite gestrickt. Wie verkreuze ich jetzt am besten die Mitte? Gibt es hier trotz ungerader Rapport-Zahl eine Möglichkeit?
12.12.2018 - 20:09DROPS Design vastasi:
Liebe Helena, hier wird die Hälfte der Maschen gekreuzt, vielleicht dann am besten auch eine gerade Rapport-Zahl stricken, sonnst sollen Sie vielleicht am besten nach einem fertigen Rapport kreuzen, aber eine "Seite" wird dann etwas weniger breit sein (wegen ungerade Rapport-Zahl). Viel Spaß beim stricken!
13.12.2018 - 09:22
Natalie kirjoitti:
Wie ist denn die Strickschrift genau zu lesen? Von rechts nach links wie immer? Wie ist dann die Rückreihe zu stricken? Ich habe beispielsweise in Reihe 3 bei A.1 in der Rückreihe alle Maschen links gestrickt und die Randmaschen rechts. War das richtig? Oder wäre die Rückreihe für die 3. Reihe in A.1 die Reihe darüber gewesen? (alle Maschen rechts)
02.12.2018 - 14:17DROPS Design vastasi:
Liebe Natalie, alle Reihen sind im Diagram gezeigt, die Hinreihen lesen Sie rechts nach links und die Rückreihen lesen Sie links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!
03.12.2018 - 09:45
Paola kirjoitti:
Grazie della dritta!!! Bene a sapersi.... saluti
30.11.2018 - 22:48
Paola kirjoitti:
Mi sono un po' picchiata ma ho risolto.... lavoravo male le maglie messe in attesa..scusate l'inutile disturbo!!! Saluti
30.11.2018 - 16:35DROPS Design vastasi:
Buonasera Paola, siamo contente che sia riuscita a lavorare la treccia. Per le prossime volte, se dovesse aver bisogno di inviare foto può mandarle all'indirizzo italian@garnstudio.com. Buon lavoro!
30.11.2018 - 22:46
Paola kirjoitti:
Non voglio stressarti....ma seguendo le indicazioni...il ferro dopo le maglie in attesa che è al rovescio si presenta con maglie da lavorare come fossi sul diritto...ho fatto foto ma non so come inviarle così di vedrebbe cosa intendi Devo lavorare le maglie come si presentano perché se così fosse sul diritto del lavoro avrei poi due tipi di lavorazione... Scusate ancora x la mia incomprensione
30.11.2018 - 07:19
Paola kirjoitti:
Grazie....però a me non si gira bene....le prime 18 maglie le metto in attesa senza lavorarle Giusto? Inizio a lavorare le ultime 18 e poi lavoro quelle che erano in attesa Però quando giro il lavoro mi sembra che sia attorcigliato...
29.11.2018 - 19:40DROPS Design vastasi:
Buonasera Paola, è corretto, deve lavorare una treccia su tutte le maglie: mette le prime 18 maglie in attesa sul fermamaglie, lavorare le ultime 10 maglie e poi lavora le 18 maglie in attesa. Buon lavoro!
29.11.2018 - 19:49
Paola kirjoitti:
Quando si parla di treccia al centro si dice lasciare in attesa 18 m. Su ferro ausiliario... davanti o dietro del lavoro? Grazie!!
29.11.2018 - 07:14DROPS Design vastasi:
Buongiorno Paola, le maglie vanno lasciate in sospeso sul davanti del lavoro. Buon lavoro
29.11.2018 - 10:17
Elke kirjoitti:
Mir ist es nicht gelungen in der Mitte die jeweils 18 Maschen zu verzopfen. Ich kann mir auch nicht vorstellen, wie es gehen soll. Ein Video dazu fände ich sehr hilfreich. Ich habe stattdessen einen Rapport A2 getrennt über die je 18 Maschen gestrickt und dann die beiden Hälften verzopft. Ich finde, dass das Foto auch eher darauf schließen läßt, dass das Stirnband auf diese Weise gearbeitet wurde.
25.11.2018 - 20:09
Waiting for Snow Headband#waitingforsnowheadband |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine- tai DROPS Karisma-langasta neulottu otsanauha, jossa palmikoita.
DROPS 195-2 |
|||||||||||||||||||
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. MALLINEULE: Katso ruutupiirrokset A.1-A.3. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- OTSANAUHA: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan tasona keskeltä takaa alkaen ja ommellaan lopuksi yhteen. OTSANAUHA: Luo 30 silmukkaa puikoille nro 4 Merino Extra Fine- tai Karisma-langalla. Neulo tasona 2 kerrosta AINAOIKEAA (lue selitys yllä). Neulo sitten mallineuletta seuraavasti: Neulo mallineuletta piirroksen A.1 (= 5 silmukkaa ensimmäisellä kerroksella) mukaisesti = yhteensä 6 mallikertaa kerroksella. Kun olet neulonut piirroksen A.1 ensimmäisen kerroksen, työhön on lisätty yhteensä 6 silmukkaa = 36 silmukkaa. Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, neulo piirroksen A.1 jokaisen mallikerran yläpuolella mallineuletta piirroksen A.2 (= 6 silmukkaa) mukaisesti. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 24 cm, jaa työ keskeltä (= 18 silmukkaa kummallakin puolella). Neulo ensimmäisen puolen silmukoilla 4 cm mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti kuten aiemmin. Neulo sitten toisen puolen silmukoilla samalla tavalla. Ota ensimmäisen puolen silmukat takaisin työhön siten, että ne ovat toisen puolen silmukoiden kohdalla (toisen puolen silmukat ovat nyt ensimmäisen puolen silmukoiden kohdalla). Keskelle eteen muodostuu nyt palmikonkierto. Jatka tasona piirroksen A.2 mallineuletta, kunnes työn pituus on n. 49 cm ja olet neulonut kokonaisen piirroksen A.2 mallikerran loppuun (työhön neulotaan vielä n. 3 cm). Neulo nyt piirroksen A.2 jokaisen mallikerran yläpuolella mallineuletta piirroksen A.3 mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen A.3 loppuun, työssä on 30 silmukkaa. Neulo kaikilla silmukoilla 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat. Ompele otsanauha yhteen keskeltä takaa, luomisreunan ja päätösreunan sisäpuolelta. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. |
|||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #waitingforsnowheadband tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 17 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 195-2
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.