Elidia kirjoitti:
Lo que no acabo de entender es lo que tengo que hacer después de los 18cm cuando termino el cuello. Me imagino que debo empezar a hacer los arcos, los cuales recibiran, en la próxima vuelta, los abanicos de finalización... Es eso? Es que muchas veces se quiere explicar tanto en una receta que acabamos por no entender lo más sencillo :)
12.06.2018 - 20:36DROPS Design vastasi:
Hola Elidia. Después de los 18 cm trabajar una terminación para el cuello, que consiste en 2 vueltas, explicadas en el patrón. Una vez trabajadas, el cuello está listo.
23.06.2018 - 21:02
Rebecca kirjoitti:
I need HELP. I REALLY want to make this amazing hat but I can not read the chart. I do know my stitches, but having trouble translating to a written pattern. Is there a Written pattern somewhere or would anyone be interested in translating this chart to a written pattern?? I am sure that I am not the only person in this position. I plan to make about 8-9 of the sets, as Christmas gifts, but I REALLY need the written pattern. Please help all you can. Thanks so very much...
13.05.2018 - 02:19DROPS Design vastasi:
Dear Rebecca, start reading diagram at the bottom corner on the right side ('see Row 1) and read towards the left on every round. Repeat diagram a total of 4 times in width (insert marker if you need too), ie at the end of 1st round you will have (1 dc, 2 ch) x4 a total of 4 times = 16 dc with 2 ch between each dc. Happy crocheting!
14.05.2018 - 10:25
Stima kirjoitti:
Jag har nog löst problemet på min förra fråga men det var klurigt!
18.03.2018 - 09:48DROPS Design vastasi:
Hej Stina, Härligt att du har löst det, lycka till :)
20.03.2018 - 09:46
Stina kirjoitti:
Denna mössa är verkligen fin men jag förstår inte hur jag sak fortsätta efter varv 4. Vad menas med “Sedan virkas det efter A.1 (= 4 rapporter på v). När A.1 har virkats 1 gång på höjden är det 32 lm-bågar på v.” jag vill inte bara ha en länk till någon video eller bli hänvisad till en återförsäljare utan en förklaring till vad som verkligen menas.
17.03.2018 - 07:06DROPS Design vastasi:
Hej Stina, härligt att du har löst det. Lycka till :)
20.03.2018 - 09:45
Minoush kirjoitti:
Vielen Dank für die kostenlose Anleitung!! Ich hab mir Mütze und Loop mit Karisma Fb. 01 gehäkelt. Um die Mütze etwas zu verkleinern, hab ich Nadelstärke 3,5 verwendet und bei den Stäbchen am Ende ein klein wenig stärker abgenommen. Ich bin sehr glücklich mit den beiden Teilen und habe schon ein zweites Set in Fb. 48 in Arbeit... :-)
31.01.2018 - 23:53
Marjan Verbaan kirjoitti:
Ik wil graag dit patroon verkleinen hoe doe ik dit. Heb hem gehaakt maar valt te lang en wat te wijd. Dus echt maat kleiner bij voorbaat dank
26.12.2017 - 20:15DROPS Design vastasi:
Hallo Marjan, Het handigst om te verkleinen is om hem met een kleinere naald te maken. Je kunt dan gewoon de beschrijving aanhouden en op basis van een proeflapje zou je uit kunnen rekenen hoe groot hij wordt.
29.12.2017 - 20:15
Bkpost kirjoitti:
Dat is niet wat ik bedoel. Het gedeelte dat ik klaar heb is 1 ronde ring, aan elkaar vast ..... En (misschien even foto 1 en 3 bekijken) dat is het buitenste gedeelte van de sjaal (die op de vrouw haar borstkas hangt). Daarboven zit nog een stuk sjaal om de hals (vlak onder de kin). Dit stuk is in de nek (kun je zien op foto 1) aan de andere stuk sjaal (de buitenste sjaal) gehaakt. Er bovenop. In de foto staan 2 sjaals en die zijn in de nek aan elkaar (bovenop elkaar!) gehaakt.
30.09.2017 - 11:22DROPS Design vastasi:
Hallo Bkpost, Het klopt dat het 1 grote ronde ring is. De mevrouw op de foto heeft hem 2 keer om de hals geslagen. Het is dus niet een dubbele laag o.i.d.
07.10.2017 - 17:09
Bkpost kirjoitti:
De beschrijving die u geeft heb ik gedaan en is nu klaar. Dat is 1 ronde 'sjaal' met een omtrek van 125 cm en 18 cm hoog (waaierrand heb ik nog niet gedaan). Op de foto zie je 2 gedeelten die in de nek aan elkaar zijn gehaakt. Waar staat dan hoe je de binnenste col aan het buitenste haakt en hoeveel steken dat zijn. Kunt u mij vertellen waar dat exact in die tekst staat?
29.09.2017 - 21:38DROPS Design vastasi:
Hallo Bkpost, Het klopt dat de sjaal in de rondte is gehaakt, en het is dus niet nodig om 2 gedeelten in de nek aan elkaar te haken. Op de foto zie je ook dat het patroon gewoon doorloopt in de nek, maar misschien bedoel je iets anders?
30.09.2017 - 09:32
Bkpost kirjoitti:
Ik vraag me af hoe je de sjaal moet maken, zoals hij op de foto staat. Er mist een heel stuk van het patroon. Als je het patroon volgt heb je alleen maar het buitenste (wijde) gedeelte. Als je de foto's goed bekijkt (vooral de eerste foto), kun je zien dat de binnenste gedeelte (het gedeelte vlak bij de hals) bovenop het bovenste gedeelte is gehaakt. Hiervan is echter helemaal geen beschrijving. Waar is de rest van het patroon?
29.09.2017 - 17:46DROPS Design vastasi:
Hallo Bkpost, De beschrijving voor halswarmer(/sjaal) staat onderaan het patroon. Daar staat ook het gedeelte voor het binnenste deel, waar de waaierrand vervolgens omheen gehaakt wordt HALSWARMER: Haak in de rondte met Karisma en haaknld 4 mm, haak 1 losse l-toer met 228 l, eindig met 1 hv in 1e l. Haak 4 l (= 1e stk en 1e l), * sla 1 l over, 1 stk in volgende l, 1 l *, herhaal van *-* de hele toer en eindig met 1 hv in l-lus met 4 l van het begin van de toer = 114 stk en l. Haak dan TOER MET STK EN L – zie uitleg boven. Ga zo verder tot het werk 18 cm meet in de hoogte. Haak dan een waaierrand ....
29.09.2017 - 20:13
Alice kirjoitti:
The Victoriana hat is stunning, but I think something is missing when the file translated to english. The written text doe not match figure A1 and the so called "help" videos are not the kind of help to get you to finish making this georgous hat.
05.12.2016 - 20:05DROPS Design vastasi:
Dear Alice, diagram text and pattern are correct but remember British and US-English do have different crochet terminology, make sure you are reading relevant pattern - read more here. Happy knitting!
06.12.2016 - 10:11
Victoriana#victorianaset |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Settiin kuuluu: Virkatut DROPS baskerimyssy ja kauluri ”Karisma”-langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 149-8 |
|||||||||||||
|
VIRKKAUSINFO: Jokaisen ks-kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Jokaisen p-kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla. Virkkaa lopuksi 1 ps 3. kjs:aan. MALLIVIRKKAUS: Katso piirros A.1. RAPUVIRKKAUS: Virkkaa ks:ita vastakkaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle. PYLVÄS- JA KETJUSILMUKKAKERROKSET: Kaikki pylväs- ja ketjusilmukkakerrokset virkataan seuraavasti: Käännä työn nurja puoli kohti itseäsi, virkkaa 4 kjs (= 1. p + 1. kjs), jätä 1. kjs-kaari (= edellisen krs:n viimeinen kjs) väliin, *1 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs*. Toista *-*, virkkaa lopuksi 1 p viimeiseen kjs-kaareen (= edellisen krs:n 4 kjs:n kaari), 1 ps krs:n alussa olevaan 4 kjs:n kaareen. Eli virkkaa vuorotellen työn oikealta ja nurjalta puolelta, jotta kerrosten vaihtumiskohdista tulee siistit. ---------------------------------------------------------- MYSSY: Virkataan suljettuna virkkauksena ylhäältä alas. 1.KRS: Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja Karisma-langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa 8 ks renkaaseen (LUE VIRKKAUSINFO). 2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan koko krs:n ajan = 16 ks. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! 3.KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan* toista *-* = 24 ks. 4.KRS: *1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan* toista *-* = 32 ks. Virkkaa sitten mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (työhön tulee 4 mallikertaa). Kun olet virkannut piirroksen A.1 loppuun, työssä on 32 kjs-kaarta. Virkkaa sitten seuraavasti: 1.KRS: Virkkaa 4 p jokaiseen kjs-kaareen = 128 p. 2.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen ja kavenna samalla tasavälein 2 p = 126 p. 3.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen, virkkaa kuitenkin joka 13. ja joka 14. p yhteen = 117 p. 4.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen, virkkaa kuitenkin joka 12. ja joka 13. p yhteen = 108 p. 5.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen, virkkaa kuitenkin joka 11. ja joka 12. p yhteen = 99 p. 6.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen ja kavenna samalla tasavälein 11 p = 88 p. 7.-10.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen koko krs:n ajan. 11.KRS: Virkkaa 1 krs RAPUVIRKKAUSTA (ks. selitys yllä) 2-kertaisella langalla. --------------------------------------------------------- KAULURI: Virkataan suljettuna virkkauksena Karisma-langalla ja koukulla nro 4. Virkkaa löyhästi 228 kjs:n ketju, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa 4 kjs (= 1. p + 1. kjs), *jätä 1 kjs väliin, 1 p seuraavaan kjs:aan, 1 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n alussa olevaan 4 kjs:n kaareen = 114 p + kjs. Jatka virkkaamalla PYLVÄS- JA KETJUSILMUKKAKERROKSIA (ks. selitys yllä). Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työn korkeus on 18 cm. Virkkaa sitten kaarireunus seuraavasti: 1.KRS: Virkkaa 1 kjs ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen p:seen ja 1 ks jokaiseen kjs:aan koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 228 ks. 2.KRS: Virkkaa 1 kjs ensimmäiseen ks:aan, *jätä 2 ks väliin, 6 p seuraavaan ks:aan, jätä 2 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 38 kaarta. Virkkaa tällainen kaarireunus myös kaulurin toiseen reunaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. |
|||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #victorianaset tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 6 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|||||||||||||
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 149-8
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.