DROPS Design NL kirjoitti:
Hoi Anne. Wat jammer om te horen! Helaas kunnen wij niet altijd het resultaat 100% garanderen omdat elke machine ook een ander resultaat kan geven - en soms lukt het vilten zonder verklaarbare redenen gewoon niet. Een goed idee is om eerst een proeflapje te breien en dan vilten volgens de aanwijzigingen - dan kan je de temperatuur, steekverhouding enz. aanpassen voordat je echt aan de slag gaat. Gr. Tine
31.01.2011 - 11:09
Anne Mulder kirjoitti:
Ik heb de hoed volgens het patroon gebreidt met eskimowol. Na2x wassen met groene zeep in de wasmachine is de hoed no veel te groot Dehoogte is nu 28 cm! Ben erg teleurgesteld.
30.01.2011 - 17:47
Michelle kirjoitti:
Having trouble figuring out the decreases on this pattern. Can someone explain what to do with the extra stitches on each row? Thanks
16.09.2009 - 18:20
Caitlin kirjoitti:
I would like to put a stripe right where the brim & crown meet. What row would you suggest I start on?
07.09.2009 - 21:56
Drops Design France kirjoitti:
Liliane, non feutré il faut 10 m x 14 rangs = 10 x 10 cm, feutré il sera plus petit, il faudra alors compter 10 m x 28 rangs pour avoir 10 x 10 cm, plus de mailles et plus de rangs car le feutrage fait rétrécir la laine.
19.01.2009 - 09:11
Liliane Gaetta kirjoitti:
Bonjour Je bute sur un détial dans l'éxplication de l'échantillon après feutrage 13,5m x28rgs=10x10cm ?l'échantillon esr plus grand après feutrage ? j'avoue que je ne comprends pas le sens de la phrase Merci de maider Bonne journée Liliane Gaetta
18.01.2009 - 10:54
Drops Nathalie kirjoitti:
Merci Odile, erreur corrigée. Bon tricot !
06.12.2008 - 08:10
Odile kirjoitti:
Bonjour dans l'explication de l'écharpe il y a une erreur vous parlez de point mousse alors que c'est du point de riz.
05.12.2008 - 17:38
Drops Nathalie kirjoitti:
Effectivement Sarah, l'oubli est réparé, merci pour votre aide.
14.03.2008 - 09:17
Sarah kirjoitti:
Attention, il y a une erreur de traduction. Après vérification avec l'original norvégien, je constate qu'il manque une ligne à cette traduction. Dans les diminutions du dessus du chapeau, Il devrait y avoir la phrase suivante: Tricoter ensuite ensemble chaque 4ème et 5ème m = 44-46-48 m.
14.03.2008 - 00:11
DROPS 104-19 |
|
|
|
Settiin kuuluu: Huovutettu DROPS hattu ja helmineulottu Kaulaliina ”Snow”-langasta.
DROPS 104-19 |
|
Neulomisvinkki: Koossa M ensimmäiset 2 s neulotaan yhteen ja tämän jälkeen joka 5. ja 6. s neulotaan yhteen koko krs:n ajan. Hattu: Hattu neulotaan edestakaisin puikoilla ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä takaa. Luo puikoille nro 9 Snow-langalla 108-115-115 s. Neulo sileää neuletta - 2:n krs:n jälkeen joka 14. ja 15. s neulotaan yhteen = 101-108-108 s puikolla. Kun työn korkeus on 6-7-7 cm, neulo joka 7. ja 8. s yhteen = 89-95-95 s puikolla. Kun työn korkeus on 10-11-11 cm - lue Neulomisvinkki yllä - neulo joka (5. ja 6. s) - (5. ja 6. s) - (6. ja 7. s) yhteen = 75-79-82 s puikolla. Kiinnitä merkkilanka työhön. Tarkista neuletiheys! Kun työn korkeus merkkilangasta mitattuna on 27-29-31 cm, neulo joka 6. ja 7. s yhteen = 65-68-71 s. Neulo 2 krs. Neulo sitten joka 5. ja 6. s yhteen = 55-57-60 s. Neulo 2 krs. Neulo sitten joka 4. ja 5. s yhteen = 44-46-48 s. Neulo 2 krs. Neulo sitten joka 3. ja 4. s yhteen = 33-35-36 s. Neulo 2 krs. Neulo sitten joka 2. ja 3. s yhteen = 22-24-24 s. Neulo 2 krs. Neulo sitten kakki s:t pareittain yhteen = 11-12-12 s. Työn korkeus on yht. n. 49-52-54 cm. Vedä lanka jäljellä olevien s:iden läpi ja kiristä. Viimeistely: Ompele hattu yhteen reunat vastakkain keskeltä takaa. Huovutus: Laita hattu pesukoneeseen ja käytä pesuainetta ilman entsyymejä ja optisia valkaisuaineita. Aseta kone 40 asteen pesuohjelmalle, tavallinen linkous, ei esipesua. Kun ohjelma on valmis, pue hattu päälle kun se on vielä märkä, jotta se levenee oikean muotoiseksi ja saa oikean istuvuuden. Tulevaisuudessa hattu pestään kuin villavaatetta. KAULALIINA Mitat: n. 26 x 155 cm Langanmenekki: Garnstudion DROPS Snow: 300 g nro 33, punakirjava-mix Lankavaihtoehdot ja langan koostumus - kts. sivu 2 DROPS Puikot nro 10. Neuletiheys: 9 s x 12 krs helmineuletta puikoilla nro 10 = 10 x 10 cm. Helmineule: 1. krs: * 1 o, 1 n *, toista *-*. 2. krs: neulo nurjat s:t oikein ja oikeat s:t nurin. Toista 2. krs:ta. Kaulaliina: Luo 24 s puikoille nro 10. Neulo helmineuletta - kts. selitys yllä - kunnes työn pituus on 155 cm, tai toivottuun pituuteen. Tarkista neuletiheys! Päätä s:t helmineuletta neuloen. Vyö: Leikkaa 12 kpl n. 3,5 m:n pituista lankaa. Tee solmu toiseen päähän ja jätä n. 15 cm:n pituiset langanpätkät tupsua varten. Jaa langat 3:een osaan siten, että jokaisessa nipussa on 4 lankaa ja tee palmikko. Solmi langat kun jäljellä on n. 15 cm:n pitkät langanpätkät toisen pään tupsua varten. Kaulaliinaa käytetään selättömänä liivinä. Solmi vyö 2 kertaa vyötärön ympärille kuten kuvassa näytetään. HUOVUTUKSEN JÄLKEEN: Mikäli työ ei ole huopunut riittävästi ja se on tästä syystä hieman liian iso: Pese märkä vaate uudestaan pesukoneessa ja laita lisäksi halutessasi pesukoneeseen froteepyyhe (50x70 cm). HUOM: Älä käytä lyhyttä pesuohjelmaa! Jos neule on huopunut liikaa ja se on liian pieni: Vedä märkä vaate oikeaan muotoonsa. Mikäli vaate on jo kuivunut, kostuta se uudelleen ja vedä se sitten oikeaan muotoonsa. Muistathan - jatkossa neule pestään samoin kuin villavaatteet. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 12 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 104-19
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.