Sara kirjoitti:
Buongiorno potreste tradurre in italiano questo modello ? È davvero bellissimo ma non capisco perché alcuni modelli che fra l altro sono molto belli non vengano tradotti in italiano
05.12.2022 - 13:50DROPS Design vastasi:
Buonasera Sara, tradurremo questo modello in italiano nei prossimi giorni. Stiamo cercando di tradurre anche i modelli più vecchi: in ogni caso, se desidera una traduzione può commentare sotto il modello proprio come ha fatto. Buon lavoro!
05.12.2022 - 19:12
Uta kirjoitti:
Guten Tag, für das Bündchen soll Drops Alpaka zweifädig mit Nadel 4 verwendet werden. Welche Maschenprobe ist hier vorgesehen? Danke für deine Antwort.
06.03.2022 - 16:59DROPS Design vastasi:
Liebe Uta, Maschenprobe ist ca 19 Maschen glattrechts mit 2 Fäden Alpaca = 10 cm in der Breite. Viel Spaß beim stricken!
07.03.2022 - 09:17
Margarita Torrijos Cano kirjoitti:
Estoy terminando el jersey pero tengo problemas con las mangas. A partir de qué llegó a rematar los primeros 3 puntos a cada lado. No entiendo muy bien. Hay que tejer ida y vuelta. Cuando se refiere a hileras se refiere a ida y vuelta o solo a una y hay que rematar o que disminuir cada vez. Porque serían muchos cortes de hilo no?
12.01.2022 - 18:47
Elisa kirjoitti:
Bonjour Madame.Je bute complètement arrivé au moment où il faut tricoter en allers/retours pour le corps du pull et diminuer côté encolure ts les 2 rangs puis tous les 4: il n'y aura donc dans un 1er temps qu'un côté diminué, c'est bien cela? Quand diminuons-nous de l'autre côté? Si on diminue sur l'envers, pour l'autre côté, nous diminuerons sur l'endroit, par exemple? Merci, je n'arrive plus à avancer, pour ce modèle où, d'habitude, on met des mailles en attente...Merci!
31.03.2016 - 12:17DROPS Design vastasi:
Bonjour Elisa, on doit d'abord rabattre (et non diminuer, correction faite) 1 m de chaque côté du marqueur du milieu devant, puis on continue en allers et retours en diminuant pour l'encolure au début de chaque rang de chaque côté (= on commence les rangs par l'encolure, on diminue sur l'endroit et sur l'envers) tous les 2 puis tous les 4 rangs. Quand on divise pour terminer le dos et le devant séparément, chaque devant se terminera séparément (une épaule puis l'autre). Bon tricot!
31.03.2016 - 13:53
Bao kirjoitti:
Pour ce très joli modèle, les aiguilles double-pointe peuvent-elles être remplacées par des aiguilles circulaires?
22.06.2015 - 13:31DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Bao, vous pouvez tout à fait utiliser une circulaire au lieu des doubles pointes en ajustant la longueur (plus courte) ou en utilisant la technique du magic loop - voir vidéo ci-dessous. Bon tricot!
22.06.2015 - 18:25
Hanna kirjoitti:
"Halskant: sticka upp 144-172 m runt halsen." Vad betyder det? Hur många maskor ska man lägga upp för halskanten om man stickar strl M?
27.07.2014 - 16:28DROPS Design vastasi:
Hej Hanna. Du skal tage op mellem 144 til 172 m. Du skal tage op et antal jævnt langs halskanten, så de bliver pænt. I første pind tager du så ind til et antal mellem 124 og 152 m (delelig med 4). Hvis 144 er S og 172 XXL, kommer du nok ud på ca 150 m.
06.08.2014 - 17:21
Siv J kirjoitti:
Denne var elegant ja, og ringningen var kjempefin.
22.02.2007 - 18:25
Elin Aune kirjoitti:
FIN!
25.01.2007 - 13:36
Fie kirjoitti:
Enig med Birgitta, pluss at inndelingen av fargene er spesiell og fin.
08.01.2007 - 21:52birgitta kirjoitti:
Vacker ringning!
21.12.2006 - 15:25
Swansboro#swansborosweater |
|
|
|
DROPS sileäneuleinen pusero ”Vivaldista” jossa joustimet ”Alpacasta”
DROPS 100-21 |
|
Joustin 1: * 3 o, 3 n *, toista *-*. Joustin 2: * 2 o, 2 n *, toista *-*. Etu- ja takakappale: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 4 kaksinkertaisella Alpaca-langalla 156-168-180-204-228 s. Neulo Joustin 1:tä – kts. selitys yllä – kunnes työn korkeus on 15 cm. Neulo sitten 1 krs sileää neuletta ja kavenna samalla tasavälein 20-20-20-24-28 s = 136-148-160-180-200 s. Kiinnitä 3 merkkilankaa työhön: kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= keskellä sivussa), 1 merkkilanka 34-37-40-45-50 s:n jälkeen (= keskellä edessä) ja 1 merkkilanka 68-74-80-90-100 s:n jälkeen (= keskellä sivussa). Neulo 1 krs nurin. Vaihda yksinkertaiseen Vivaldi-lankaan ja neulo 1 krs sileää neuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 5 ja jatka sileää neuletta. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 18 cm, lisää kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 1 s yht. 3-4-4-4-4 x 4-3-3-3½-3½ cm:n välein = 148-164-176-196-216 s. Kun työn korkeus on 28-28-28-30-30 cm, päätä keskellä edessä olevan merkkilangan molemmin puolin 1 s pääntietä varten = 146-162-174-194-214 s. Neulo nyt edestakaisin puikolla keskeltä edestä lähtien. Päätä vielä pääntien molemmin puolin joka 2. krs: 10-10-11-12-12 x 1 s ja sitten joka 4. krs: 5-6-6-6-6 x 1 s. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 32-33-34-35-36 cm, päätä kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 3 s. Neulo nyt etu- ja takakappale erikseen valmiiksi. Etukappale: Jatka pääntien päättämisiä. Päätä samalla kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs: 0-0-0-1-1 x 3 s, 1-2-3-3-5 x 2 s ja 1-2-2-3-3 x 1 s. Kun kaikki päättämiset kädenteitä ja pääntietä varten on tehty, kummallakin olalla on 15-15-15-15-16 s jäljellä. Neulo kunnes työn korkeus on 50-52-54-56-58 cm. Päätä s:t löyhästi. Takakappale: Päätä kummassakin reunassa kädenteitä varten kuten etukappaleessa = 62-64-66-68-70 s. Kun työn korkeus on 47-49-51-53-55 cm, päätä keskimmäiset 30-32-34-36-36 s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 15-15-15-15-16 s jäljellä kummallakin olalla. Neulo kunnes työn korkeus on 50-52-54-56-58 cm. Päätä s:t löyhästi. Hiha: Työ neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo kaksinkertaisella Alpaca-langalla 42-48-48-54-54 s jaettuina sukkapuikoille nro 4. Neulo Joustin 1:tä – kts. selitys yllä – kunnes työn korkeus on 10 cm. Neulo 1 krs sileää neuletta ja kavenna samalla tasavälein 4-8-8-10-10 s = 38-40-40-44-44 s. Kiinnitä merkkilanka krs:n alkuun = keskellä hihan alla. Neulo 1 krs nurin. Vaihda yksinkertaiseen Vivaldi-lankaan ja neulo 1 krs sileää neuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 5 ja jatka sileää nueletta. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 12 cm, lisää keskellä hihan alla olevan merkkilangan molemmin puolin 1 s yht. 8-9-11-11-14 x 5-4-3-3-2½ cm:n välein = 54-58-62-66-72 s. Kun työn korkeus on 49-48-47-46-47 cm, päätä merkkilangan molemmin puolin 3 s. Työ neulotaan jatkossa edestakaisin puikoilla. Päätä nyt kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 2-2-2-2-3 x 2 s ja 4-5-6-8-8- x 1 s, päätä vielä kummassakin reunassa 2 s kunnes työn korkeus on 57-57-57-57-59 cm, päätä lopuksi kummassakin reunassa 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t, työn korkeus on n. 58-58-58-58-60 cm. Viimeistely: Ompele olkasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen. Pääntien reunus: Poimi pääntien reunasta pyöröpuikolle nro 4 ja yksinkertaisella Vivaldi-langalla 144-172 s. Vaihda kaksinkertaiseen Alpaca-lankaan. Neulo 1 krs sileää neuletta ja säädä samalla määrä s:ita seuraaviksi: 124-152 s (jaollinen 4:llä). Neulo 1 krs nurin, jatka sitten neulomalla Joustin 2:ta – kts. selitys yllä – kunnes pääntien reunuksen korkeus on n. 5 cm. Päätä s:t löyhästi joustinta neuloen. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #swansborosweater tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 20 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 100-21
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.