Joe kirjoitti:
Superbe modèle et très facile à réaliser (après correction des erreurs de traduction) et pas une seule couture ! merci à l'équipe de Drops.
02.04.2018 - 16:01DROPS Design vastasi:
Bonjour Joe, on a bien 3 m de chaque côté de chaque marqueur (= 6 m au total pour les emmanchures) et pour les diminutions, on diminue d'abord dans 1 section 4 m env sur 2 puis dans les dernières sections 4 m env (= on a alors 3 m env partout dans les côtes). - correction faite, merci. Bon tricot!
03.04.2018 - 10:46
Joe kirjoitti:
3éme "A 4 cm de hauteur d’empiècement, diminuer 1 section 4 m env sur 2 d’1 m env = 3 m env = 130-150-160-180 m ; continuer en côtes" lire : diminuer 1 m env dans chaque section de 4 m env. = 3 m env. Merci
02.04.2018 - 11:20
Joe kirjoitti:
2éme erreur (traduction en français) : "A 30-31-32-33 cm de hauteur totale, rabat 6 m de chaque côté pour les emmanchures (= 2 m env, 2 m end, 2 m end, 3 m de chaque côté de chaque marqueur)" lire : = 2 m env, 2 m end, 2 m env (donc il reste de chaque côté de chaque marqueur 6 m env.)
30.03.2018 - 18:34
Joe kirjoitti:
J'ai eu un problème. L'erreur en exemple est sur le R2 qui ne concerne pas le point de "Côtes" Voir traduction Google pas super mais plus juste. Merci
29.03.2018 - 19:21
Joe kirjoitti:
Bonjour \\\\r\\\\nje signale quelques erreurs dans la traduction en français.\\\\r\\\\nExemple\\\\r\\\\n\\\\\\\"CÔTES\\\\r\\\\nR 1: *2 m end, 4 m env* répéter de *à* revoir la traduction complète pour les autres erreurs \\r\\nMerci
29.03.2018 - 19:16
Francesca Bettini kirjoitti:
Buonasera, volevo chiedere: se invece di lavorare a coste, lavoro a maglia rasata, magari facendo le coste in basso (un bordo alto cm 15 per esempio) e le coste sullo scollo? secondo voi è possibile? Grazie, saluti Francesca
24.11.2017 - 18:32DROPS Design vastasi:
Buongiorno Francesca, può modificare il modello come vuole, tenga presente però che il risultato sarà completamente diverso: le coste stringono molto e rendono il capo molto elastico e l'aderenza che vede nella foto è dovuta a questa lavorazione, con la maglia rasata il capo cederà di più per cui dovrà prestare attenzione anche alle misure. Buon lavoro!
25.11.2017 - 08:19
Eva kirjoitti:
Zitat:"gleichzeitig bei der ersten Reihe auf beiden Seiten des Vorder- und Rückenteils 6 M abketten." 164 M vor dem Abketten 156 Maschen nach dem Abketten? Das sind nur 8 M Unterschied! Meinen Sie wirklich abketten oder abnehmen? Wird das weiter in Rdn.gestrickt? LG
13.09.2016 - 08:59DROPS Design vastasi:
Liebe Eva, Sie müssen 2 li M in den jeden 6 li M abnehmen, dh man hat 4 x 6 li M - 2 M werden in diesem M. abgenommen, es bleiben hier jetzt 4 li M (anstatt 6 li M) und Sie haben 8 M abgenommen. Anleitung war hier neu geschrieben.
13.09.2016 - 09:49
Jenny kirjoitti:
Ich habe eine Frage zum Oberteil: "gleichzeitig bei der 1. R. auf beide Seiten des Vord- und Rückenteils 6 M. abk. = 156-180-192-216 M." => wo genau wird abgekettet? wie komme ich dann auf 180 M? (Größe S/M) 188m - 6 abketten = 182M ich danke im voraus
01.02.2016 - 19:46DROPS Design vastasi:
Sie ketten jeweils 6 M an den Seiten des Oberteils ab, also insgesamt 12 M. Die Seiten befinden sich dort, wo Sie zuvor die Zunahmen gemacht haben, also ketten Sie die beiden Rechtsmaschen ab, neben denen Sie zugenommen haben, sowie jeweils 2 M rechts und links davon. Die abgeketteten M sind für die Armausschnitte.
03.02.2016 - 20:46
Kim kirjoitti:
Ik heb een vraag, het patroon zegt "Brei het Rib, zet 1 merkdraad tussen de 2 ribbelst aan de weersz (de kantst). " Wat wordt hiermee bedoeld? Ik brei met een rondbreinaald, dit betekent dan toch dat ik geen kantsteek heb?
26.04.2015 - 19:50DROPS Design vastasi:
Hoi Kim. Je moet 1 markeerder plaatsen van 2 r aan de zijkanten - dus heb je 108 st op de nld, heb je 18 herhalingen van de boordsteek (2 r, 4 av), dus je moet de markeerder tussen de eerste 2 r en tussen de 2 r van de 10e herhaling plaatsen (9 herhalingen op het voor- en achterpand). Dit patroon is één van onze eerste vertalingen en niet up-to-date. Wij maken zsm een "moderne" en wat duidelijker versie van - ik heb inmiddels al een paar aanpassingen gemaakt.
28.04.2015 - 16:23
Lefebvre kirjoitti:
J'ai bien compris, merci pour votre rapidité dans la réponse et franchement tricoter en rond est vraiment agréable !!
05.02.2015 - 18:07
Sirenetta |
|
![]() |
![]() |
Neulottu toppi DROPS Safran- ja Cotton Viscose -langoista. Työssä on joustinneuletta.
DROPS 81-1 |
|
JOUSTINNEULE: *2 silmukkaa oikein, 4 silmukkaa nurin*, toista *-*. AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. ETU- JA TAKAKAPPALE: Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja luo 108-120-132-144 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5,5. Neulo joustinneuletta. Kiinnitä 1 merkkilanka kummankin sivun keskimmäisten 2 oikean silmukan väliin. Tarkista neuletiheys! Kun työn pituus on 10 cm, lisää kummankin sivun 2 oikean silmukan molemmin puolin 1 silmukka. Toista tällaiset lisäykset 5 cm välein yhteensä 4 kertaa (lisätyt silmukat neulotaan nurin) = 124-136-148-160 silmukkaa. Kun työn pituus on 30-31-32-33 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 6 silmukkaa kädenteitä varten (= päätä 2 nurjaa silmukkaa, 2 oikeaa silmukkaa ja 2 nurjaa silmukkaa). Siirrä takakappaleen silmukat apulangalle. ETUKAPPALE: = 56-62-68-74 silmukkaa. Neulo tasona 2-2-4-4 kerrosta joustinneuletta, lukuun ottamatta 2 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin reunassa. Siirrä silmukat apulangalle. TAKAKAPPALE: Neulo kuten etukappale. KAARROKE: Ota takakappaleen silmukat takaisin työhön, luo löyhästi hihaa varten 26-32-32-38 silmukkaa, ota etukappaleen silmukat takaisin työhön ja luo löyhästi hihaa varten 26-32-32-38 silmukkaa = 164-188-200-224 silmukkaa. Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä! Kiinnitä 1 merkkilanka jokaiseen kappaleiden rajakohtaan. Neulo kaikilla silmukoilla joustinneuletta (ole tarkkana, että joustinneule jatkuu etukappaleen ja takakappaleen kohdalla rikkoutumattomana). Kavenna samalla 1.kerroksella etukappaleen ja takakappaleen kummankin reunan 6 silmukan kohdalla 2 silmukkaa (= 4 nurjaa silmukkaa) = 156-180-192-216 silmukkaa. Kun työn pituus on 4 cm, kavenna joka toisessa 4 nurjan silmukan raidassa 1 silmukka = 143-165-176-198 silmukkaa. Jatka joustinneuletta. Kun työn pituus on 6-6-7-7 cm, kavenna niissä nurjissa raidoissa, joissa et viimeksi kaventanut, 1 silmukka = 130-150-160-180 silmukkaa. Jatka joustinneuletta. Kun työn pituus on 8-9-10-11 cm, kavenna etukappaleen ja takakappaleen jokaisessa 3 nurjan silmukan raidassa 1 silmukka (kummankin hihan 4-5-5-6 nurjassa raidassa on 3 silmukkaa) = 112-130-138-156 silmukkaa. Jatka joustinneuletta, kunnes kaarrokkeen pituus on n. 10-11-12-13 cm. Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 15 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 81-1
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.