 Annelies Rennert kirjoitti:
 
																									Annelies Rennert kirjoitti:
												
Sorry, habe etwas falsch verstanden. Alles gut. Mfg. Annelies Rennert
17.09.2022 - 16:17
																									 Annelies Rennert kirjoitti:
 
																									Annelies Rennert kirjoitti:
												
Hallöchen, angeben wird nach 33cm,für mich, Maschinen für Ärmel abketten. Im Diagramm steht aber für meine Größe 45cm verstehe diesen Unterschied nicht. Bitte um schnelle Hilfe d ich fast soweit gestrickt habe. Mfg. Annelies Rennert
17.09.2022 - 16:14DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Rennert, beim Rumpfteil werden nach 33 cm die Maschen für die Armlöcher abgekettet, dann stricken Sie jedes Teil separat (4 Reihen) und dann stricken Sie die Passe = ca 13 cm so mist das ganze Top ca 46 cm von Schulter bis untere Kante (45 cm unten ist die 1/2 Breite). Viel Spaß beim stricken!
19.09.2022 - 09:24
																									 Annelies Rennert kirjoitti:
 
																									Annelies Rennert kirjoitti:
												
Hallöchen v Würde gerne o igen pulli stricken. Öchte die Wolle durch Myflower Wolle ersetzen da ich noch übrig habe. Habe jetzt das Problem wieviel MA ich anschlagen muss. Trage 42/44 Grösse. Können Sie mir diesbezüglich diesbezüglich weiterhelfen. Komme auch mit der strickprobe nicht weiter. Danke. Liebe Grüße Annelies Rennert
11.09.2022 - 12:33DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Rennert, Hier lesen Sie mehr über Maschenprobe. Wir kennen diese Wolle nicht und können dann damit nicht weiterhelfen, sicher kann Ihnen aber damit den Laden, wo Sie die Wolle gekauft haben. Die Maschenprobe soll 16 Maschen x 20 Reihen glatt rechts = 10 x10 cm 2 fädig (= Safran + Cotton Viscose /oder 1 Faden Garngruppe C).Viel Spaß beim stricken!
12.09.2022 - 11:01
																									 Zeline kirjoitti:
 
																									Zeline kirjoitti:
												
OK pour l'échantillon. Je m'interroge sur les mesures en cm notamment en largeur. Comme ce sont des côtes 2/4, le tricot de resserre ? Quand on mesure il faut étirer ? Ou alors on mesure à plat ? Car les largeurs indiquées me semblent petites même pour un modèle S comme moi 😁
03.11.2021 - 09:34DROPS Design vastasi:
Bonjour Zeline, ce sont les mesures étirées qui sont notées dans le schéma (autrement dit en taille S 124 m avant la division des deux parties = environ 39 cm pour le devant/le dos, posé à plat (et donc étiré) soit environ 78 cm,. Bon tricot!
03.11.2021 - 12:14
																									 Zeline kirjoitti:
 
																									Zeline kirjoitti:
												
Bonjour. J.aimerai savoir si le.échantillon est à faire en jersey ou en côte 2/4 ? Merci
02.11.2021 - 23:14DROPS Design vastasi:
Bonjour Zeline, l'échantillon de 16 m x 20 rangs se fait en jersey. Bon tricot!
03.11.2021 - 08:24
																									 Inger kirjoitti:
 
																									Inger kirjoitti:
												
Hej Jeg har fundet opskriften på dansk ,men viscosen er udgået ,og kunne derfor tænke mig at erstatte den med en silkemohair fra filcolana Tilia. Går det med safran som alternativ til viscosen
22.06.2021 - 23:22
																									 Inger kirjoitti:
 
																									Inger kirjoitti:
												
Hej Kan jeg få opskriften på dansk Pf mange tak
22.06.2021 - 23:06DROPS Design vastasi:
Hej Inger. Under bilden kan du välja att skift sprog till dansk. Mvh DROPS Design
23.06.2021 - 08:00
																									 Inger kirjoitti:
 
																									Inger kirjoitti:
												
Hej Kan det lade sig gøre at få opskriften på dansk
22.06.2021 - 23:01
																									 Sara kirjoitti:
 
																									Sara kirjoitti:
												
Mi scusi ancora ma io ho fatto un altro punto fino alla chiusura delle 6m. per lato. Adesso mi trovo all inizio dello sprone e ho deciso di fare la costa come la vostra, ma è di 2dir. /4 rov., per cui quando lei mi dice che devo partire da 6 rov. significa che devo modificare la costa cioè farla di 6 rov./2 dir.? E per quanti ferri?
31.05.2021 - 10:14DROPS Design vastasi:
Buonasera Sara, seguendo il modello arriva ad avere 6 maglie rovescio che devono essere portate a 4. Se ha fatto delle modifiche al modello deve riadattare la lavorazione. Buon lavoro!
31.05.2021 - 22:39
																									 Sara kirjoitti:
 
																									Sara kirjoitti:
												
Buongiorno qualche giorno fa avevo chiesto informazioni sulle diminuzioni dello sprone di un altro modello ma ho sbagliato , e questo il modello che sto facendo, in tg. M. Dopo le prime 8 diminuzioni, non capisco gli altri passaggi, bisogna diminuire in un unico ferro 15 maglie? Sempre solo nei 2 lati del davanti e del dietro escludendo le 32 m. delle maniche? Quindi bisogna in questo passaggio diminuire 8 m. per il dietro e 7 per il davanti? È così o ho capito male? Spiegatemi, grazie.
30.05.2021 - 10:42DROPS Design vastasi:
Buonasera Sara, deve diminuire nelle sezioni a rovescio, partendo da 6 maglie rovescio e arrivando a 2 maglie rovescio. Le maglie delle maniche rimangono le stesse. Buon lavoro!
30.05.2021 - 21:56| Sirenetta | |
|  |  | 
| Neulottu toppi DROPS Safran- ja Cotton Viscose -langoista. Työssä on joustinneuletta.
							DROPS 81-1 | |
| JOUSTINNEULE: *2 silmukkaa oikein, 4 silmukkaa nurin*, toista *-*. AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. ETU- JA TAKAKAPPALE: Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja luo 108-120-132-144 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5,5. Neulo joustinneuletta. Kiinnitä 1 merkkilanka kummankin sivun keskimmäisten 2 oikean silmukan väliin. Tarkista neuletiheys! Kun työn pituus on 10 cm, lisää kummankin sivun 2 oikean silmukan molemmin puolin 1 silmukka. Toista tällaiset lisäykset 5 cm välein yhteensä 4 kertaa (lisätyt silmukat neulotaan nurin) = 124-136-148-160 silmukkaa. Kun työn pituus on 30-31-32-33 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 6 silmukkaa kädenteitä varten (= päätä 2 nurjaa silmukkaa, 2 oikeaa silmukkaa ja 2 nurjaa silmukkaa). Siirrä takakappaleen silmukat apulangalle. ETUKAPPALE: = 56-62-68-74 silmukkaa. Neulo tasona 2-2-4-4 kerrosta joustinneuletta, lukuun ottamatta 2 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin reunassa. Siirrä silmukat apulangalle. TAKAKAPPALE: Neulo kuten etukappale. KAARROKE: Ota takakappaleen silmukat takaisin työhön, luo löyhästi hihaa varten 26-32-32-38 silmukkaa, ota etukappaleen silmukat takaisin työhön ja luo löyhästi hihaa varten 26-32-32-38 silmukkaa = 164-188-200-224 silmukkaa. Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä! Kiinnitä 1 merkkilanka jokaiseen kappaleiden rajakohtaan. Neulo kaikilla silmukoilla joustinneuletta (ole tarkkana, että joustinneule jatkuu etukappaleen ja takakappaleen kohdalla rikkoutumattomana). Kavenna samalla 1.kerroksella etukappaleen ja takakappaleen kummankin reunan 6 silmukan kohdalla 2 silmukkaa (= 4 nurjaa silmukkaa) = 156-180-192-216 silmukkaa. Kun työn pituus on 4 cm, kavenna joka toisessa 4 nurjan silmukan raidassa 1 silmukka = 143-165-176-198 silmukkaa. Jatka joustinneuletta. Kun työn pituus on 6-6-7-7 cm, kavenna niissä nurjissa raidoissa, joissa et viimeksi kaventanut, 1 silmukka = 130-150-160-180 silmukkaa. Jatka joustinneuletta. Kun työn pituus on 8-9-10-11 cm, kavenna etukappaleen ja takakappaleen jokaisessa 3 nurjan silmukan raidassa 1 silmukka (kummankin hihan 4-5-5-6 nurjassa raidassa on 3 silmukkaa) = 112-130-138-156 silmukkaa. Jatka joustinneuletta, kunnes kaarrokkeen pituus on n. 10-11-12-13 cm. Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen. | |
|  | |
| Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 15 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. | |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 81-1
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.