Elise kirjoitti:
Ma deuxième question : vous indiquez 9 diminutions tous les deux tours : à chaque marqueur, on perd 2 mailles au vu de la technique utilisée. Je ne comprend pas comment diminuer 9 fois en 2 tours : dois-je supprimer certaines diminutions, car pour moi 3 x 2 = 6 mailles perdues par tour, comment arriver à 9 seulement au bout de 2 tours? + Quand passer de 9 à 6, combien de mailles sur le rang qui marque ce changement ?
21.11.2025 - 21:31DROPS Design vastasi:
Bonjour Elise, vous avez 3 marqueurs et diminuez 1 m de chaque côté des marqueurs = vous diminuez 6 mailles à chaque fois: 9 x tous les 2 tours (soit 9x6 m = 54 diminutions) et 6 x tous les tours (soit 6x6 m = 36 diminutions) = 108-54-36= il vous reste 18 mailles. Vous tricotez ensuite toutes les mailles 2 par 2 = il ne reste plus que 9 mailles. Bon tricot!
24.11.2025 - 08:08
Elise kirjoitti:
Bonjour, certaines parties de ce modèle ne sont pas très claires : - lorsque j'ai tricoté 2 cm en côtes, on m'indique de tricoter 15 cm en jersey. Néanmoins le modèle indique au moment de commencer les côtes : "mesurer désormais à partir d'ici". Est-ce que les 2 cm de côtes sont donc comprises dans les 15cm suivants, ou bien est-ce que je dois tricoter 15 cm en jersey en mesurant à partir de la fin des côtes ? Ma question suivante dans un autre commentaire ...
21.11.2025 - 21:19DROPS Design vastasi:
Bonjour Elise, vous devez mesurer avant les 2 cm de côtes; les 15 cm sont mesurés à partir du marqueur = avant les 2 cm de côtes. Bon tricot!
24.11.2025 - 08:04
Marta kirjoitti:
Jestem za ściągaczem. „ Obrócić czapkę na lewą stronę robótki i dalej przerabiać z drugiej strony.” Tzn co dokładnie trzeba zrobić? Po obróceniu nitkę z motka mam na lewym drucie, a nie na prawym, poza tym powstanie przeskok w rządkach jeśli będę przerabiała w drugą stronę. Nie znalazłam tutorialu który wyjaśnia co w tym miejscu mam zrobić.
19.10.2025 - 20:52DROPS Design vastasi:
Witaj Marto, musisz zacząć przerabiać w przeciwnym kierunku. Mocno zaciśnij nitkę przy pierwszym oczku, dziurka będzie mniejsza. Przeskok nie będzie widoczny, gdy dół czapki zostanie wyłożony na zewnątrz. Pozdrawiam!
19.10.2025 - 22:49
Ombretta kirjoitti:
C’è qualche tutorial che spieghi come riprendere le maglie dal giro di avvio per creare il doppio risvolto? Non saprei come fare. Grazie
24.02.2025 - 13:54DROPS Design vastasi:
Buonasera Ombretta, deve riprenderd una maglia del bordo di avvio e lavorarla insieme alla maglia successiva. Buon lavoro!
12.04.2025 - 17:56
Emilia kirjoitti:
"Przerabiać dżersejem przez 15-16½ cm (8-8½ cm do końca)." Nie rozumiem, ile cm mam w końcu przerabiać w tym miejscu dżersejem od skończenia ściągacza: 15 czy 8 cm?
15.12.2024 - 12:46DROPS Design vastasi:
Witaj Emilio, musisz przerabiać teraz dżersejem przez 15 cm. Na końcu, po wyłożeniu podwójnego brzegu (de facto będzie to potrójna warstwa dzianiny) widoczna góra czapki dżersejem będzie miała wys. 8 cm. Pozdrawiamy!
16.12.2024 - 08:25
Malin kirjoitti:
"Ska sömmen där vikkanten är verkligen vara utåt? 18.12.2023 - 16:36 DROPS Design answered: Hej Malin, nej sömmen skall vara inåt :) 22.12.2023 - 13:16" Då ska man ju inte vända arbetet? Nu gjorde jag det precis som det stod i mönstret och då hamnar ju sömmen utåt eftersom avigsidan annars bli utåt... synd för nu är mössan klar. Dock fin ändå :)
22.12.2023 - 13:27
Elena kirjoitti:
Wie bitte soll der Rand fixiert werden ohne das die Anschlagkante zu sehen ist? Wenn Maschen aus dem AnschlagRAND genommen werden, sieht es nicht so aus wie auf dem Bild.
21.12.2023 - 15:03DROPS Design vastasi:
Liebe Elena, in diesem Video zeigen wir (für eine Halsblende), wie man die Blende zusammenstrickt, Diese Kante wird dann ca 9 cm messen (gefaltet nach 18 cm); am Ende wird der untere Rand nach oben umschlagen, so wird man die Anschlagskante nicht mehr sehen. Vie Spaß beim stricken!
21.12.2023 - 15:57
Malin Spindel kirjoitti:
Ska sömmen där vikkanten är verkligen vara utåt?
18.12.2023 - 16:36DROPS Design vastasi:
Hej Malin, nej sömmen skall vara inåt :)
22.12.2023 - 13:16
Linda Staf kirjoitti:
Hej! Jag förstår inte riktigt hur man gör vid resårstickningen, den syns ju inte på bilderna? Linda
25.09.2023 - 15:25DROPS Design vastasi:
Hej Linda, resårstickningen är till för att dra ihop arbetet, den är under vikkanten.
05.10.2023 - 09:25
Ruda kirjoitti:
"Zamykać w sumie 9 razy co 2 okrążenia" proszę o doprecyzowanie. Okrążenie z zamykaniem oczek, nastepnie dwa okrażenia dżersejem? Czy okrążenie z zamykaniem i jedno okrążenie dżersejem? Jak rozumieć "co 2 okrążenia"? Dziękuję.
11.01.2023 - 11:40DROPS Design vastasi:
Witaj, w pierwszym okrążeniu zamykasz oczka, w drugim okrążeniu nie zamykasz, itd. Zobacz kurs Drops TUTAJ. Pozdrawiamy!
11.01.2023 - 13:54
Cinnamon Beanie#cinnamonbeanie |
|
![]() |
![]() |
Alhaalta ylös neulottu myssy DROPS Lima-langasta. Työssä on sileää neuletta ja kaksinkertainen taitereuna.
DROPS 234-28 |
|
|
OHJE: ------------------------------------------------------- KAVENNUSVINKKI: Neulo kunnes merkkiä edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkki on näiden silmukoiden keskellä), nosta 1 silmukka neulomatta, neulo 1 silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. Toista tällaiset kavennukset jokaisen merkin kohdalla. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena lyhyellä pyöröpuikolla. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi (myssyn päälaen kohdalla). MYSSY: Luo 108-114 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3,5 DROPS Lima-langalla. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena, kunnes työn korkeus on 18 cm. TARKISTA NEULETIHEYS! Taita luomisreuna työn sisäpuolelle siten, että työn nurjat puolet tulevat vastakkain (kerroksen alussa oleva merkkilanka ja kerroksen vaihtumiskohta ovat nyt vastakkain). *Poimi oikean käden puikon avulla luomisreunasta 1 silmukka, *ota silmukka vasemmalle puikolle ja neulo tämä silmukka vasemman puikon seuraavan silmukan kanssa oikein yhteen, neulo vasemman puikon seuraava silmukka oikein ja jätä luomisreunan seuraava silmukka väliin*, toista *-* koko kerroksen ajan. Luomisreuna on nyt kiinnitetty työhön ja alaosan reunus on kaksinkertainen. Kiinnitä nyt 1 merkki työhön. Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä. Neulo 2 cm joustinneuletta (3 silmukkaa oikein / 3 silmukkaa nurin). Käännä myssyn nurja puoli ulospäin. Neulo sileää neuletta, kunnes työn korkeus merkistä mitattuna on 15-16½ cm (työhön neulotaan vielä n. 8-8½ cm). Kiinnitä 3 merkkiä työhön siten, että jokaisen merkin välissä on 36-38 silmukkaa. Aloita seuraavalla kerroksella kavennukset (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros yhteensä 9 kertaa, sitten jokaisella kerroksella 6-7 kertaa = 18 silmukkaa. Neulo silmukat pareittain oikein yhteen koko kerroksen ajan = 9 silmukkaa. Katkaise lanka ja vedä lanka jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Taita myssyn alaosan reunus ylös työn päälle. Myssyn korkeus on nyt n. 23-25 cm. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #cinnamonbeanie tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 14 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 234-28
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.