Cherré kirjoitti:
Bonjour, je souhaite remplacer la laine alpaga par une autre laine qui ne feutre pas quelle laine me conseillez-vous
14.03.2026 - 18:39
Chiara kirjoitti:
Buongiorno Come posso adattare il modello per realizzare una media o large con un filato alpaca che ho e che produce un campione di 24maglie per 10 cm? Grazie e complimenti per il bellissimo sito e l’accuratezza delle descrizioni
08.03.2026 - 21:31DROPS Design vastasi:
Buongiorno Chiara, in questa sede non possiamo fornire un'assistenza così personalizzata. Buon lavoro!
14.03.2026 - 11:13
Joanna kirjoitti:
Dzień dobry, jakiego rozmiaru drutów dotyczy podana we wzorze próbka: "24 oczka na szerokość i 32 rzędy na wysokość, dżersejem = 10 x 10 cm"?
06.02.2026 - 20:20DROPS Design vastasi:
Witaj Joanno, próbka jest wykonywana na większych drutach, tymi którymi jest wykonywana główna część swetra, czyli druty nr 3. Pozdrawiamy!
09.02.2026 - 22:13
Hannelore kirjoitti:
Hallo, mit welcher Nadelstärke ist Ihre Maschenprobe gestrickt? Ich habe Nadeln Nr. 3 genommen, damit habe ich zu wenig Maschen. Können sie die Angabe der Nadelstärke zur Maschenprobe mit angeben? Danke
02.02.2026 - 15:32DROPS Design vastasi:
Hallo Hannelore, die Maschenprobe ist tatsächlich für Nadelstärke 3 mm angegeben. Wenn Sie damit jedoch zu wenig Maschen auf 10 cm haben, stricken Sie etwas lockerer. In diesem Fall müssen Sie eine dünnere Nadel verwenden, um die richtige Maschenzahl zu erreichen. Bitte beachten Sie, dass die angegebene Nadelstärke nur eine Orientierungshilfe ist – entscheidend ist immer das Ergebnis Ihrer Maschenprobe. Viel Spaß beim Stricken!
02.02.2026 - 18:25
Kikiceleste kirjoitti:
Bonjour je tricote ce modèle et pour arriver à 23 cm depuis le marqueur du col j’ai du faire plus de rangs- j’ai continué à augmenter un rang sur deux donc j’ai un peu plus de mailles etje ne sais pas comment repartir les mailles entre le dos /devant et les manches. Pensez vous que les mailles raglan soient séparées à l’endroit du marqueur ? Merci pour votre réponse et bravo pour vos compétences qui nous permettent d’avoir des conseils éclairés -
25.01.2026 - 11:16DROPS Design vastasi:
Bonjour Kikiceleste et merci. Si , lorsque vous avez vos 340 mailles, vous n'avez pas encore les 23 cm, alors vous devez simplement continuer à tricoter comme avant, mais sans augmenter, car si vous continuez à augmenter, vous aurez trop de mailles au moment de la division et donc plus de largeur pour le bas du pull et les manches. Pour conserver les bonnes mesures de la taille S, vous devez conserver les 340 m jusqu'à la division. Bon tricot!
26.01.2026 - 08:59
Pascale kirjoitti:
Bonjour, J’aimerais tricoter un tel modèle , dans ce groupe de fils mais de bas en haut , en aller-retour. Avez vous une méthode si.ple pour tout recalculer? Ou un modèle déjà édité que je n’aurais pas dû trouver :-) Merci
06.01.2026 - 05:59DROPS Design vastasi:
Bonjour Pascale, vous pouvez peut-être prendre les explications en sens inverse, ou bien vous baser sur un modèle tricoté de bas en haut et de tensions similaire pour faire les ajustements nécessaires. Bon tricot!
27.02.2026 - 13:46
Bettina kirjoitti:
Guten Tag, mit welchen Stich wird der Kragen angenäht? Gibt es ein Video dazu? Viele Grüße und danke
05.01.2026 - 20:49
Angelika kirjoitti:
Ist es richtig das es 32cm ab Bündchen bis Armausschnitt sind? Kommt mir etwas zu lang vor. Oder meint ihr die Raglanschräge ab Halsbund?
05.01.2026 - 13:55DROPS Design vastasi:
Liebe Angelika, es sind tatsächlich 32 cm ab dem Armausschnitt bis zum unteren Bündchen, das hat dann noch mal 4 cm, sodass es 36 cm insgesamt am dem Armausschnitt sind. Viel Spaß beim Weiterstricken!
07.01.2026 - 10:32
Magdalena kirjoitti:
Buenas tardes, estoy haciendo la talla xl de este patrón y no me queda muy claro cada cuantos centímetros tengo que hacer las disminuciones. Muchas gracias por anticipado
03.12.2025 - 17:05DROPS Design vastasi:
Hola Magdalena, en el cuerpo disminuyes cada 5 cm 5 veces. Es decir, al de 5cm disminuir; después de otros 5 cm disminuir. Así hasta haber disminuido 5 veces en total (incluyendo la 1ª disminución, así que 4 veces más). Para las mangas disminuyes cada 1½ un total de 18 veces.
15.12.2025 - 00:11
Aizpea kirjoitti:
Hola! He hecho las disminuciones que me tocaba bajo las mangas. En principio tendría que seguir tejiendo el cuerpo hasta lograr la largura deseada. La cosa es, que al medirlo, no me da la anchura que aparece en el patrón (medida de sisa a sisa.) No sé que puedo hacer.
19.11.2025 - 17:00DROPS Design vastasi:
Hola Aizpea, la prenda tiene una forma de trapecio. La medida de sisa a sisa indicada en el centro sería justo después de los aumentos del raglán. Por otro lado, las medidas al final son el ancho de la prenda después del borde elástico, por lo que puede que la medida varíe ligeramente con el ancho del cuerpo después de las disminuciones de las mangas.
24.11.2025 - 00:54
Flaming Mountain#flamingmountainsweater |
|
![]() |
![]() |
Miehen ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Alpaca-langasta. Työssä on raglanlinjat ja kaksinkertainen pääntien reunus. Koot S-XXXL.
DROPS 224-17 |
|
|
OHJE: ------------------------------------------------------- LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI (lisääminen/kaventaminen tasavälein): Laske kuinka usein kerroksella lisätään/kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 136 silmukkaa), ja jaa silmukat lisäysten/kavennusten määrän kanssa (esim. 20) = 6,8. Tässä esimerkissä lisätään tekemällä 1 langankierto vuorotellen n. joka 7. silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikiä. Tämän esimerkin kavennukset tehdään neulomalla vuorotellen n. joka 6. ja joka 7. silmukka oikein yhteen. RAGLANLISÄYKSET: Lisää jokaisen kappaleiden rajakohdan merkkilangan kummallekin puolelle 1 silmukka näin: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 1 silmukka, tee 1 langankierto puikolle, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden silmukoiden keskellä), tee 1 langankierto puikolle. Toista jokaisen merkkilangan kohdalla (= työhön lisättiin 8 silmukkaa). Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. KAVENNUSVINKKI (etu-/takakappale ja hihat): Kavenna merkin kummallakin puolella 1 silmukka näin: Neulo kunnes merkkiä edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkki on näiden silmukoiden keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN: Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Kaksinkertainen pääntien reunus ja kaarroke neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Työhön tehdään raglanlisäykset. Kaarroke jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla / lyhyellä pyöröpuikolla. KAKSINKERTAINEN PÄÄNTIEN REUNUS: Luo 136-136-144-152-152-160 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3 DROPS Alpaca-langalla. Vaihda pyöröpuikkoon nro 2,5 ja neulo 8-9 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Pääntien reunus taitetaan myöhemmin kaksinkerroin ja ommellaan kiinni, jolloin sen pituus on n. 4 cm. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 20-16-20-20-16-16 silmukkaa (lue LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 116-120-124-132-136-144 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkki kerroksen alkuun, kaarrokkeen mitat otetaan tästä merkistä! KAARROKE: Kiinnitä nyt 4 merkkilankaa työhön (neulomatta silmukoita) seuraavasti: Kerroksen vaihtumiskohta = keskitaka. Laske 22-23-24-26-27-29 silmukkaa (= puolikas takakappale), ja kiinnitä 1.merkkilanka tähän. Laske 14 silmukkaa (= hiha), ja kiinnitä 2.merkkilanka tähän. Laske 44-46-48-52-54-58 silmukkaa (= etukappale), ja kiinnitä 3.merkkilanka tähän. Laske 14 silmukkaa (= hiha), ja kiinnitä 4.merkkilanka tähän. Kerroksen vaihtumiskohtaa edeltää nyt 22-23-24-26-27-29 silmukkaa (= puolikas takakappale). TARKISTA NEULETIHEYS! Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena, aloita SAMALLA ensimmäisellä kerroksella RAGLANLISÄYKSET (lue selitys yllä). Toista tällaiset lisäykset joka 2.kerros yhteensä 28-33-36-39-43-48 kertaa = 340-384-412-444-480-528 silmukkaa. Jatka sileää neuletta, kunnes työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on 23-25-26-28-30-32 cm. Jaa sitten työ etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Seuraava kerros neulotaan näin: Neulo ensimmäiset 52-57-61-67-73-82 silmukkaa (= puolikas takakappale), siirrä seuraavat 66-78-84-88-94-100 silmukkaa apulangalle hihaa varten, ja luo apulangan silmukoiden tilalle 10-10-12-12-12-12 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo seuraavat 104-114-122-134-146-164 silmukkaa (= etukappale), siirrä seuraavat 66-78-84-88-94-100 silmukkaa apulangalle hihaa varten, ja luo apulangan silmukoiden tilalle 10-10-12-12-12-12 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo loput 52-57-61-67-73-82 silmukkaa (= puolikas takakappale). Kummankin hihan kummankin reunan reunimmaiset 2-1-1-2-3-5 silmukkaa ovat nyt etukappaleen/takakappaleen puolella. Neulo etu-/takakappale ja hihat erikseen. Poista merkkilangat työstä. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! ETU- JA TAKAKAPPALE: = 228-248-268-292-316-352 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkki kumpaankin sivuun luotujen silmukoiden keskelle. Jatka sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 2 cm, kavenna kummankin sivun merkin kummallakin puolella 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 8-4-5-5-8-5 cm välein yhteensä 3-6-5-5-3-5 kertaa = 216-224-248-272-304-332 silmukkaa. Neulo kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on n. 32-32-33-33-33-33 cm (työhön neulotaan vielä n. 4 cm, sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko pituus sopiva). Vaihda pyöröpuikkoon nro 2,5. Neulo 1 kerros oikein ja lisää SAMALLA tasavälein 18-18-20-22-26-28 silmukkaa (muista LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 234-242-268-294-330-360 silmukkaa. Neulo 4 cm joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 62-64-66-68-70-72 cm. HIHA: Ota toisen sivun apulangalla odottavat 66-78-84-88-94-100 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle tai sukkapuikoille nro 3 ja poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 10-10-12-12-12-12 silmukasta 1 silmukka = 76-88-96-100-106-112 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkki poimittujen silmukoiden keskelle. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 2-2-3-2-4-2 cm, kavenna merkin kummallakin puolella 1 silmukka (muista KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset n. 4½-3-2-2-1½-1½ cm välein yhteensä 9-13-17-18-20-21 kertaa = 58-62-62-64-66-70 silmukkaa. Neulo kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 42-41-40-38-37-35 cm (työhön neulotaan vielä n. 4 cm, sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko hihan pituus sopiva). Vaihda sukkapuikkoihin nro 2,5. Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 4 silmukkaa (muista LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 62-66-66-68-70-74 silmukkaa. Neulo 4 cm joustinneuletta (= 1 silmukka oikein/ 1 silmukka nurin). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (muista SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Neulo toinen hiha samoin. VIIMEISTELY: Taita pääntien reunuksen joustinneule kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta pääntien reunuksesta tulisi tasainen ja siisti. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #flamingmountainsweater tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 29 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 224-17
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.