Iga juhendi lõpus on joonis, kus on antud iga suuruse mõõdud valmistööle. Kui järgid täpselt juhendit ja Sul on sama koetihedus, siis valminud ese vastab joonise suurusele.
Kui pole kindel, mis suurust teha, on kaval mõõta enda olemasoleva kampsuni mõõdud, võrrelda neid joonisel olevate mõõtudega ning leida sobiv suurus.
Kui Sinu kampsuni pikkus on u. 60 cm, rinnaümbermõõt 96 cm ja puusaümbermõõt 108 cm. Siis vastab neile mõõtudele suurus L sel joonisel.
Magdalena kirjutas:
In einem Buch für Stricken wird grosser Wert darauf gelegt, dass man ein Muster strickt (10x10 cm), es wäscht, trocknet, bügelt und dann die Maschen zählt. Ich hab das mit Cotton Merino gemacht und festgestellt, dass mein Muster unbehandelt 19 Maschen zählt, behandelt aber 17 Maschen. Der Unterschied ist mehr als 10%! Wenn ich jetzt ein Modell auswähle, welche Maschenzahl und welche Grösse soll ich nehmen, damit mir das Kleidungsstück passt?
13.06.2017 - 17:11DROPS Design vastas:
Liebe Magdalena, Sie stricken ein neues Muster mit kleineren Nadeln, und wiederholen Waschen/Trocken Prozess bis Sie die richtigen Maschenprobe erhalten. Viel Spaß beim stricken!
13.06.2017 - 17:38
Eva Jung kirjutas:
I'd like to make Mermaid Stripes for my daughter but the top has no sizing other than S-M-L and no diagrams at all. The shorts are sized but not the top. Help please.
23.05.2017 - 18:31DROPS Design vastas:
Dear Mrs Jung, choose your size with your bust measurements, either small, medium or large. Your DROPS store will provide you any further individual assistance, even per mail or telephone. Happy knitting!
30.05.2017 - 08:58
Diana Aston kirjutas:
I am not nderstanding the flounce in this pattern Sunday Mornng Stroll 118-3. The diagram M 1 does not help me to understand what I am to do
27.04.2017 - 05:58DROPS Design vastas:
Dear Mrs Aston, in this pattern the flounce will be made thanks to diagram M.1 where you will dec 1 st in each repeat on row 1 (= K5, K2 tog), and 2 sts in each repeat on row 3 (=K1,K2 tog, K1, K2 tog), repeat diagram in width on the stated sts to decrease and shape flounce. Happy knitting!
27.04.2017 - 10:09
Josée kirjutas:
Bonjour, je porte habituellement du 3X (tailles fortes) pour tous mes vêtements, est-ce que le XXXL réfère a cette taille? Merci et bravo pour votre superbe site, il est formidable et si complet, tout est la! Je suis si contente d'être tombée dessus.
22.04.2017 - 11:45DROPS Design vastas:
Bonjour Josée, pour chaque modèle vous trouverez un schéma en bas de page. Comparez les mesures indiquées dans le schéma à celles d'un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la forme pour trouver votre taille, voir aussi ici. Bon tricot!
24.04.2017 - 11:39
Claire Garant kirjutas:
Je fait le modèle Millicent 173-39 et à la fin de ma torsade j'ai 92 mailles pour 78 cm du marqueur. Je fais la taille s. Comment je compte la balance pour terminer mon tricot car ça n'arrive pas à 122. Merci de votre aide.
18.04.2017 - 14:20DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Garant, dans ce modèe, vous devez relever 6 m dans la bordure devant, puis 1 m le long de la torsade (d'un marqueur à l'autre), et 6 m le long de la bordure devant = soit environ 122 m au total et environ 110 m entre les marqueurs. Essayez de relever des mailles à intervalles plus fréquent, et s'il en manque quelques unes, vous devez quoi qu'il arrive augmenter au rang suivant pour avoir 176 m au total, augmentez alors davantage de mailles. Bon tricot!
19.04.2017 - 10:32
Jessica kirjutas:
So, in the circumference sizes at the bottom of a pattern (say the sweater in the example above) the largest size, 75cm, is times 2= 150cm around? is this the same in the other patterns?
17.04.2017 - 06:34DROPS Design vastas:
Dear Jessica, that's right, all measurements are taken flat, from side to side and are always given in cm. Happy knitting!
19.04.2017 - 10:24Izumi kirjutas:
Hi, can you tell me how to determine glove sizes? There is no schematic drawings for gloves, just XS/S/M/L, so it is difficult to guess which size to go for. Thanks
06.04.2017 - 13:09DROPS Design vastas:
Dear Izumi! You have to read carefully the pattern description. There are some indications like length for example. Just try to make the first pair of gloves, and then you will know! Happy knitting!
06.04.2017 - 13:36
Eva Stjernholm kirjutas:
Funderar på att beställa Blue Danube 166-34 jacka/kofta. Har storlek L-XL vilken storlek bör jag ta.? Mvh Eva S
22.03.2017 - 15:36DROPS Design vastas:
Hej Eva. Hvis du laeser her, saa ser du tips til hvordan du kan vaelge din störrelse. Saa hvis du fölger tipsene her og ser paa maalskitsen paa selve opskriften, saa maa du beslutte hvilken af de to str du mener vil passe dig bedst. Du kan ogsaa tage en snak med din garnbutik, de kan ogsaa hjaelpe dig med at vaelge
23.03.2017 - 12:51
Lena Nilsson kirjutas:
Hej!\r\nHar stickat mycket i mitt liv och tänkte nu sticka efter ett av era mönster men blir väldigt osäker då det är stor variation på måtten. Om jag kollar måttskissen ser jag att en tröja är 104 cm i st L. Över bysten skulle det finnas 320 m. Så som jag lärt mig så skulle den då bli 152 cm över bysten (320 m / 2.1 (stickfastheten) ) \r\nDetta kan väl inte stämma eller??
02.03.2017 - 15:13
Laurel kirjutas:
I would love to knit "Take Me to Spain", but am unsure of its fit. I have a small bust size and would typically make a Size Small. As the photo does not include a full front view I am wondering how much stretch this pattern has. Thank you for your assistance.
25.02.2017 - 18:31DROPS Design vastas:
Dear Laurel, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart including all finished measurements taken flat from side to side in each size. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Remember your DROPS store will also provide you any further personnal assistance. Happy knitting!
27.02.2017 - 11:59
Kisti Skarp kirjutas:
Hej Jag stickar koftan Bluebird och undrar lite över hur stor omkrets det ska vara på ärmarna efter att man minskar ner antalet maskor till hälften? Jag har stickat 2 v resår men tycker de är jättestora i omkrets, 26 cm.
02.02.2017 - 21:10DROPS Design vastas:
Hej Kisti. Kan du spörge paa opskriften selv? Da er det lidt nemmere at kigge med :)
06.02.2017 - 12:33
Ruth kirjutas:
Please guide me how to figure out how S-M-L...XXXL to the disagrams that show inches. I am interested in making Irish Winter Cable but do not know how to select the size that will let the sweater fit as it is designed to fit. Do you have a page on your site to guide me?
28.01.2017 - 23:36DROPS Design vastas:
Dear Ruth, you'll find a converter to calculate in inches all measurements in chart to find out the matching size. Happy knitting!
30.01.2017 - 14:27
Nicole Dupuis kirjutas:
J,aimerais savoir pour prendre les mesure tableau de mesure pour savoir si on tricotte un small medium ou large etc ou sont ses mesures dans drops design. merci à vous
10.01.2017 - 21:11DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Dupuis, vous trouverez en bas de chaque modèle un schéma avec les mesures pour chaque taille, en cm, prises à plat d'un côté à l'autre. Comparez ces mesures à un vêtement similaire dont vous aimez la forme pour trouver la taille. Voir aussi ici. Bon tricot!
11.01.2017 - 09:44Poppy kirjutas:
Hello, how do I calculate the number of balls of yarn required for the patter 'Drops 80-4 in XS ans Small sizes? Thank you
07.01.2017 - 16:35DROPS Design vastas:
Dear Poppy, you will find total amount of yarn, in weight under tab "Materials", ie when you need 600-650 g Eskimo (size XS-S/M) in DROPS 80-4, Eskimo = 50 g balls, so that you will need 600/50=12 balls Eskimo in size XS and 650/50 = 13 balls Eskimo in size S/M. Happy knitting!
09.01.2017 - 10:13
Sarah kirjutas:
I am unsure how to select sizes because different patterns have different amounts of ease. Different weights of fabric will alter how my own garments fit and drape so I could guess wrong. Do you have a guide for the bust / waist / hip size each of your sizings (S-M-L, etc) is intended for? Then we could just take our own measurements. Or could you give the amount of positive or negative ease for each design to achieve the fit shown in the photo?
24.11.2016 - 02:34DROPS Design vastas:
Dear Sarah, compare the measurements from a similar garment you have and like the shape to the one given in the measurement chart to find out the matching size. Remember, your DROPS store will provide you any further individual assistance if required, even per mail or telephone. Happy knitting!
24.11.2016 - 10:02
Nellie kirjutas:
Hvilken størrelse skal jeg vælge? Jeg kan se at Angelica Hansehaug har spurgt om det samme, men jeg kan ikke se noget svar? Jeg har ikke nogen striktrøje at sammenligne med som I foreslår. Hvis mit brystmål f.eks. er 96 cm, skal jeg da vælge L i eksemplet (brystvidde 96 cm) eller XL (brystvidde 106 cm)? Bliver str. L ikke for lille, og størrelse XL for stor?
14.07.2016 - 13:38DROPS Design vastas:
Hej Nellie. Det er jo nok et spörgsmaal om smag - vil du have den sidder stramt, eller skal den sidde löst. Jeg ville kigge paa billedet og se hvordan den falder paa modellen. Og kig paa de övrige maal - hvordan er laengden i total - og aermerne.
18.07.2016 - 11:24
Angelica Hansehaug kirjutas:
Jeg skal strikke en genser til ei jente. Jeg har fått mål på at brystkreft vidden er 75 cm, hvor mye bør jeg beregne i tillegg?
13.06.2016 - 01:48DROPS Design vastas:
Hej Angelica. Det kan jeg desvaerre ikke hjaelpe med.
13.10.2016 - 16:23
Veronica kirjutas:
Ik ben in de war met de maten die ik aan moet houden. Ik haak altijd aan de hand van Amerikaans Engelse haakpatronen. Daar wordt vaak met inch gewerkt. Ik heb altijd mee gekregen dat ik de inch maat keer 2,54 moet berekenen om de centimeter maat te kunnen krijgen. Wat moet ik nu aanhouden om de juiste maat te kunnen kiezen?
01.04.2016 - 22:09DROPS Design vastas:
Hoi Veronica. De afmetingen op onze maattekeningen zijn altijd in cm's.
04.04.2016 - 12:32
Rouby kirjutas:
Je veux tricoter un pantalon drops bebe la mesure du diagramme du modele est de 27 cm de taille est- ce le diamètre ou tout le tour merci
26.02.2016 - 09:54DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Rouby, en général, et sauf indication contraire, les mesures sont prises ouvrage posé à plat, d'un côté à l'autre. Bon tricot!
26.02.2016 - 11:44Tegeledes üle 40 aasta kudumise ja heegeldamise disainidega, pakub DROPS Design ühte suurimat tasuta mustrite kollektsiooni internetis - tõlgituna 17 keelde. Tänaseks on meil 314 kataloogi ja 11831 mustrit - millest 8999 on tõlgitud Eesti keelde.
Me anname endast parima, et tuua teieni kõike mida kudumine ja heegeldamine võib pakkuda - inspiratsiooni, nõuandeid ning ka kvaliteetseid lõngu parima hinnaga! Soovid kasutada mustreid muukski, kui ainult oma tarbeks? Loe infot meie Copyright osas iga lehekülje all. Rõõmsat loomist!
Querría saber que talla lleva la modelo del patrón número 177-9 .GRACIAS
23.04.2017 - 16:30