Võimaldamaks võimalikult paljudel kasutada neid lehekülgi ja meie tasuta mustreid, on allolevas tabelis toodud ära levinumad terminid ja lühendid.
Français | Italiano |
---|---|
(laisser) en attente | (lasciare) in attesa |
* - * | * - * |
1 (rang ou maille) sur 2 | ogni 2 |
1 cm = 0,39 inch | 1 cm = 0,39 inch |
1 jeté | 1 gettato sul ferro |
1 jeté | 1 gettato , gett. |
1 livre (1 livre = 456 g) | peso (1 libbra=456 g) |
1 m end, 1 m env | 1 m dir, 1 m rov |
2 m end, 2 m env | 2 m dir, 2 m rov |
2 m ens à l\'endroit | 2 m insieme a diritto |
2 m ens à l\'envers | 2 m insime a rovescio |
2 rangs point mousse | 2 ferri a diritto |
À (vers) l\'intérieur | verso l'interno |
Acrylique | acrilico |
Aiguille | Distribuite su 4 ferri a doppia punta |
Aiguille à tricoter | ferro |
aiguille auxiliaire | ferro ausiliario |
aiguille auxiliaire | ferro ausiliario/ f ausil. |
aiguille circulaire | ferro circolare |
Aiguille droite | ferro destro |
aiguilles | ferro |
aiguilles doubles pointes | ferri a doppia punta (gioco di ferri) |
ainsi | così |
alternative,alterner | alternativo/a |
Alternativement (alt) | alternare, in modo alterno |
alternativement (alt) | alternativamente |
an (année) | anno |
approprié, adéquat | adatto, adeguato, idoneo |
approximativement, environ | ca |
Arceau – espace | spazio |
Arrêt de mailles | fermamaglie |
Arrêter | tagliare il filo |
au dos, dans le brin arrière de la maille | da dietro, nella maglia/nel filo dietro |
au travers | attraverso |
augmentation | aumento |
augmenter (augm) | aumentare |
aussi | anche |
bonnet,chapeau | cappello |
Bordure au crochet | bordo all\'uncinetto |
Bordure de devant (avec boutonnières) | bordo davanti (con asole) |
Bordure devant | bordo davanti |
Bordure d\'encolure | bordo dello scollo |
bordure, bord | bordo |
boucle | l'arco/l'anello della maglia |
Boucle, maille | maglia, nodo, fettuccia |
Boucle, maille (parfois arceau au crochet) | cappio, cappiolino, asola, anello della maglia |
bouton (s) | bottoni |
boutonnière(s) | asola(e) |
Bras (manche) | manica |
Bride (B) | maglia alta, m.a |
Brin avant de la m | la prima maglia davanti |
broderie | ricamo |
centre | centro |
changer | cambiare |
chaque | ogni, ognuno |
Chaque | ogni, ognuno |
Circulaire, en rond | lavorare in tondo |
col | collo |
Comme | come |
commencer | inizio |
Composer, joindre | composizione |
Continuer | continuare |
Continuer à tricoter tout droit | Continuare a lavorare |
Corps = dos et devant | corpo = dietro&davanti |
Corps = dos et devant | corpo = dietro&davanti |
côté endroit | lato diritto |
côte opposé, de l\'autre côté | lato opposto, dall'altro lato |
Côtes | coste, punto coste |
côtes anglaises | Fishermans rib |
coton | cotone |
Couleur, coloris | colore |
court | corto(a) |
Couture | cucitura |
Couture des épaules | cucitura delle spalle |
crocheter | lavorare all'uncinetto |
Croix – croiser | incrociare |
Dans le brin avant de la m | nel filo anteriore della maglia |
Dans le sens de la longueur | nel senso della lunghezza |
DB (double bride) | Maglia alta tripla. m.a.t |
De * à * | Da * a * |
de long, en longueur | lungo, in lunghezza |
Demi-bride (=dB) | Mezza maglia alta, m.m.a |
demi-côtes anglaises | mezze fishermans rib |
dentelle | pizzo |
Dernier | l'ultimo, terminare con |
derrière | dietro |
Deuxième | secondo/a, 2° |
Devant droit | davanti destro |
devant, endroit du travail | davanti |
diminuant,diminution | diminuzione |
Diminuer, rabattre, arrêter | Intrecciare/Chiudere (tutte le maglie) |
diminuer | diminuire |
diviser | dividere |
Diviser l\'ouvrage au milieu | dividere il lavoro in mezzo |
dos, côté envers | dietro |
double bride (=DB) | Maglia alta doppia, m.a.d |
droit | destro(a) |
échantillon | tensione della maglia |
échantillon | tensione della maglia |
écharpe | stola |
écharpe | sciarpa |
écheveau | matassa |
écheveau, balle | gomitolo |
élastique | elastico |
emmanchure | scalfo |
empiecement | sprone |
empiècement | sprone |
En même temps | allo stesso tempo |
en tout,ensemble | in totale, insieme |
encolure | scollo |
Endroit (de l\'ouvrage) | il diritto (del lavoro) |
ensemble | insieme |
Ensuite | poi |
Ensuite | poi |
Envers (de l\'ouvrage), env | il rovescio (del lavoro), rov |
Environ | circa / ca |
épaule | spalla |
étirer | allungarsi, tirarsi |
étirer | tirare |
excepter, exception, sauf | eccetto, tranne |
explication | spiegazione |
Faire les coutures / coudre | unire cucendo, fare le cuciture, cucire insieme |
fente | dividere |
Fil (laine) | lana, filato |
Fil (laine) | lana, filato |
Fil derrière l\'ouvrage | Filo dietro al lavoro |
Fil devant l\'ouvrage | Filo davanti al lavoro |
Finitions | terminare |
fois | volte |
forme, former | forma, formare |
gauche | sinistro/a |
glisser 1 m | far scivolare/passare 1 m |
Glisser 1 m à l\'endroit | passare 1 m dir senza lavorarla |
hanches | fianchi |
Haut de la manche, diminutions | formare l’arrotondamento della manica |
Identique | identico, nella stessa maniera |
inclinaison, incliner | inclinato, inclinazione |
inversé, faire en vis-à-vis | rispecchiato, inverso |
Inverse/inverser | inverso, al contrario |
Jersey | maglia rasata, m rasata |
Jersey | maglia rasata |
jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env) | maglia rasata inversa (primo f. lavorare le m a rov dal diritto del lavoro, secondo f. lavorare le m |
Joindre | unire |
jupe | gonna, parte bassa |
L'un par dessus l'autre | l'uno sopra l'altro |
Lâcher une maille | far cadere/scivolare una maglia |
Lâcher une maille | far cadere una maglia |
laine | lana |
Laisser les (m) restantes | lasciare le (m) rimanenti |
Le brin arrière (de la maille) | filo posteriore della maglia/asola posteriore |
Le crochet | (ago di) uncinetto |
Lisière | bordo avanti |
lisière, bordure | bordo |
long | lungo(a) |
longueur | lunghezza |
Longueur totale | lunghezza totale |
maille | punto |
Maille coulée (mc) | Maglia bassissima, m.bss |
Maille du milieu | maglia centrale |
Maille en l\'air (ml) | catenella (cat) |
maille endroit,jersey endroit | 1 m dir = 1 maglia diritta, 1 maglia a maglia rasata |
maille envers, m env | rov=maglia rovescia |
Maille lisière (ml) | maglia vivagno |
Maille torse ou croisée | maglia ritorta |
maille, m | maglia, m |
Mailles utilisées | maglie utilizzate |
Marqueur | segno, filo |
marqueur | segno/filo |
Même (identique) | lo stesso, identico |
mesure(s) | misura |
mesurer | misurare |
Milieu devant / dos | Centro davanti /dietro |
Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches | arrotondamento della manica |
Modèle tricot, explications | modello |
Modèle, point fantaisie | modello, motivo |
mois | mese |
montage de mailles,monter | avviare |
Motif à répéter | motivo da ripetere |
Ms= maille serrée | maglia bassa, m.b |
Multiple | multiplo, ancora |
nombre de rangs | numero di f/giri |
nombre des rangs verticalement | numero di f in altezza |
Nombre impair de mailles | numero disparo di maglie |
Nombre impair de rangs | Numero disparo di giri |
Nombre , nbe | numero, n° |
Nope | nocciolina |
Note | Nota |
Once (1 once = 28,35 g) | oncia (1 oncia = 28,35 g) |
Once (1 once = 28,35 g) | oncia (1 oncia = 28,35 g) |
ou | o / oppure |
Ourlet | piega |
ourlet | orlo |
Ourlet | orlo |
ourlet pour traverser un cordon | orlo, piega (per attraversare p.es un elastico) |
ouverture | apertura |
Passer la m glissée par dessus | accavallare la m non lavorata sopra |
Passer la m glissée par dessus | accavallare la m non lavorata sopra |
passer le marqueur | passare il segnapunti |
Petit | piccolo |
placer | porre, mettere, posizionare, lasciare |
Placer sur un arrêt de mailles | mettere in attessa le maglie su un fermamaglie |
placer | posizionare, mettere |
placer | posizionare, mettere |
Plat (bordure) – Pair (nombre) | uniforme, pari |
plier, plier en dedans | piegare/piega |
plis | piega |
poche | tasca |
poignet | polsino |
Point ajouré (trou-trou) | punto traforato |
Point de côtes | punto a costa |
point de croix | punto croce |
point de riz | maglia a grana di riso |
point mousse | punto legaccio |
point mousse ( 2 rangs end) | punto legaccio (2 giri dir) |
Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit) | 2 ferri a diritto |
points arrières (couture) | punto indietro, impuntura |
précédent | precedente |
Premier | il/la primo/prima |
Pull | pullover, maglione |
Pull à col roulé | collo alto risvoltato, dolce vita |
Pull, gilet sans manche | gilet |
quadruple bride | Maglia alta quadrupla, m.a.q |
Rabattre, diminuer | Intrecciare, diminuire, chiudere |
Rabattre, diminuer | intrecciare, diminuire |
Rabattre, diminuer (dim) | Intrecciare, diminuire |
rang | f = ferro, giro |
Rang de point ajouré (trou-trou) | giro di punto traforato |
Rang précédent | giro precedente |
Rang, tour | giro |
Rang , tour | giro, tutto il giro |
ravailler un multiple de | lavorare un multiplo di |
rayures | righe |
relever | riprendere |
répéter | ripetere |
répéter | ripetizione |
restant(e) | rimanente (i) |
restant(e) | rimanente(i) |
robe | vestito, vestitino |
Sauter (une m, un rang) | saltare |
Sauter une maille | saltare una maglia |
Séparément | separatamente |
seulement | soltanto, solo |
seulement | soltanto |
suivant | seguente, successivo |
suivant | seguente, successivo |
sur, par-dessus, après | sopra |
taille | misura |
Taille unique | taglia unica |
Tirer (le fil) à travers 1 boucle | Tirare il filo attraverso la maglia |
Torsade (tresse) | treccia |
Toujours | sempre |
Tour | ripetere queste/i x giri |
Tour de poitrine | circonferenza al petto |
Tour de poitrine | circonferenza al petto |
tourner | girare |
Tourner (l\'ouvrage) | girare il lavoro |
tout | tutti/e |
tout | tutto |
transférer | spostare, passare a |
Travailler (tricoter) | lavorare, lav |
tricoter | lavorare, lavorare a maglia |
Tricoter | lavorare, lavorare a maglia, lavoro a maglia |
Tricoter (1) rang | 1 ferro a diritto |
Tricoter dans le brin arrière de la m | lavorare nella maglia dietro la m |
Tricoter le rang suivant | lavorare indietro (il ferro seguente) |
Tricoter les mailles | riprendere le maglie |
Un (une) | uno (una) |
une maille crochet | una maglia lavorata ad uncinetto |
veste | giacca, cardigan |
Y compris | incluso |