DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 152-4
Diseño DROPS: Patrón No. la-018
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Tamaño: aprox 50 cm medido en el escote de la espalda y hacia abajo del centro de la espalda.
Materiales: DROPS LACE de Garnstudio
100 g color No 6410, turquesa

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 3.5 mm – NOTA! Leer acerca de la tensión del tejido abajo.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TENSIÓN DEL TEJIDO:
Esta prenda será mojada y hormada/estirada a sus dimensiones finales, de manera que la tensión del tejido no es tan importante. Pero, para tener una idea de si se está tejiendo muy flojo/apretado, tejer una muestra en ag tamaño 3.5 mm en pt jersey para obtener aprox 23 pts x 30 hileras = 10 x 10 cm.

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.6. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD.

TIP PARA AUMENTO:
Aum con HEB (lazadas), las HEB no deben ser tejidas retorcidas en la hilera sig (es decir, insertando la ag por atrás del pt), mas deben crear un agujero en la pieza.
------------------------------------------------------

CHAL:
Tejido de ida y vuelta en ag circular. Mon 63 pts en ag circular tamaño 3.5 mm con Lace, insertar 2 marcapuntos en la pieza en cada lado de los 57 pts centrales. Continuar en pt jersey con 1 pt de orillo en PT MUSGO – LEER EXPLICACIÓN ARRIBA en cada lado de la pieza – AL MISMO TIEMPO, aum de la manera sig – LEER TIP PARA AUMENTO ARRIBA.
Aum 1 pt en cada lado a 1 pt del pt de orillo en cada hilera y, aum 1 pt en cada lado de los 57 pts centrales a cada 2 hileras. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar de esta manera hasta que los aum han sido hechos 46 veces en total en cada lado de los 57 pts y 92 veces en cada lado de la pieza = 339 pts en la ag.
NOTA! Ajustar para que la última hilera sea por el LD. En la hilera sig por el LR, aum 1 pt a 1 pt del pt de orillo, en cada lado = 341 pts.
La pieza ahora mide aprox 30 cm al centro de la espalda.
Después tejer el PATRÓN – LEER EXPLICACIÓN ARRIBA! de acuerdo a los diagramas A.1 a A.3, comenzar por el LD de la manera sig: Tejer 1 pt de orillo en pt musgo, A.1 (= 6 pts), A.2 hasta que resten 4 pts en la ag, después tejer el diagrama A.3 y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. Tejer el diagrama 4 veces verticalmente en total. Después tejer los diagramas A.4 a A.6 de la misma manera. Después de la última hilera del diagrama, tejer 1 hilera de revés por el LR, antes de rem flojamente de derecho por el LD. Rem haciendo una HEB por cada HEB de la última hilera del diagrama para que la orilla quede sumamente elástica y fácil de estirar y hormar. La pieza mide aprox 50 cm verticalmente.

HORMADO:
Colocar el chal en agua tibia hasta que esté empapado. Comprimir suavemente para retirar el exceso de agua – sin retorcer. Después enrollar el chal en una toalla y comprimir para retirar más agua – el chal ahora solamente estará húmedo. Colocar el chal en una alfombra o colchoneta – estirarlo cuidadosamente a las dimensiones indicadas. En este chal se pueden crear picos en la orilla inferior, estirando un poco más donde hay 2 pts derechos (diagrama A.5). También estirar el pt de orillo en cada lado en la parte de abajo de la orilla, colocar alfileres en cada pico y a lo largo de las otras orillas. Dejar secar el chal. Repetir el procedimiento después de cada lavada.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 09.05.2014
Debajo de CHAL: Oración adicional en el medio del texto: ... NOTA! Ajustar para que la última hilera sea por el LD. En la hilera sig por el LR, aum 1 pt a 1 pt del pt de orillo, en cada lado = 341 pts. + Nuevo diagrama A.1 (hilera 2 & 6) y A.3 (hilera 6, 8 & 10)

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = tejer 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, tejer 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima

diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 152-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (111)

Eli wrote:

Without Russian language????why? MAny peple can't understand .I can't read so difficult texts

09.01.2017 - 17:18

DROPS Design answered:

Dear Eli, for any further assistance, you are welcome to contact your DROPS Store in Russia, see here. Happy knitting!

10.01.2017 - 09:59

country flag Marjan wrote:

Welk model heeft deze sjaal? Wordt het een halve cirkel? Of een halve maan? Of misschien anders? Dank alvast voor uw reactie!

08.01.2017 - 16:28

DROPS Design answered:

Hoi Marjan. Dit is een halve cirkel sjaal

09.01.2017 - 14:44

country flag Erika wrote:

Ich habe dieses Tuch nachgestrickt, in der letzten Musterreihe von A4 bis A6 sind im Diagramm 2 Umschläge zuviel, oder soll das so sein,da es die letzte Mustersatzreihe ist?

22.07.2016 - 19:16

DROPS Design answered:

Liebe Erika, ja das ist so gedacht.

26.07.2016 - 13:44

Moreau wrote:

Bonjour,j'aimerai vous demander si je peux utiliser des aiguilles droites car je ne suis pas très "douée " avec des aiguilles rondes et aussi pour les augmentations de chaque côté pour la lisière,faut-il augmenter tous les rangs donc,endroit et envers.Merci pour votre réponse.AMoreau

07.07.2016 - 18:48

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Moreau, on utilise ici des aiguilles circulaires pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, vous pouvez donc utiliser des droites, mais pensez à bien conserver la bonne tension, même quand il y aura beaucoup de mailles sur vos aiguilles. Quand on augmente tous les rangs, c'est sur l'endroit et sur l'envers, quand on augmente tous les 2 rangs, c'est uniquement sur l'endroit. Bon tricot!

08.07.2016 - 10:24

country flag Elise Ertlen wrote:

Faut il faire une maille lisière en début et fin de rang pour tous les rangs endroit de dentelle ?

09.06.2016 - 21:50

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Ertlen, on tricote les diagrammes avec 1 m lis au point mousse de chaque côté (= 1 m tricotée à l'end tous les rangs au début et à la fin de chaque rang). Bon tricot!

10.06.2016 - 08:55

country flag Loredana wrote:

Buongiorno! I diagrammi A4 - A6 vanno lavorati una sola volta o quattro? Grazie Loredana

11.01.2016 - 12:21

DROPS Design answered:

Buonasera Loredana. I diagrammi A4 - A6 devono essere lavorati una sola volta. Buon lavoro!

11.01.2016 - 17:21

country flag Loredana wrote:

Buonasera! E' possibile allungare ed allargare lo scialle aumentando tante maglie quante ne occorrono per ripetere i diagrammi A2 e A5 più volte ( ad esempio 30 maglie per ripetere altre 2 volte i diagrammi )? Buon anno e grazie Loredana

06.01.2016 - 16:58

DROPS Design answered:

Buongiorno Loredana. E’ sufficiente che continui ad aumentare fino ad avere il numero di maglie che le occorre, prima di iniziare la parte con i diagrammi. P.es se ha bisogno di 30 m in più, aumenta fino ad avere 369 m. Al ferro successivo, sul rovescio, aumenta 1 m da ciascun lato: le m sono ora 371 e riesce così a ripetere due volte in più il diagramma A.2. Buon lavoro e buon anno!

06.01.2016 - 18:28

country flag Christin Liepelt wrote:

Jeg har akkurat startet på sjalet. Jeg skjønner ikke om rillestrikkingen i kanten bare skal være de tre ytterste maskene hele tiden og resten glattstrikk, eller om rillemaskene blir fler og fler for hver omgang pga at man øker kantmasker hver omgang. Altså er det kun de 57 på midten samt de nye maskene annen hver omgang på hver side av dem - som blir glattstrikk ? og de øvrige rillestrikk?

27.12.2015 - 23:06

country flag Marianne wrote:

Wundervoll! Habe ich noch nie gemacht und versucht es in Gedanken nachzuvollziehen. Ins schleudern kam ich bei der Korrektur. Ein Diagramm ist doch in sich geschlossen und wird in der Abfolge A.1, mehrmals A.2 und A.3 gestrickt. Warum in der 2. Reihe ein neues A.1, aber kein neues A.3 am Ende? Warum in der 8.. Reihe ein neues A.3 am Ende, aber kein neues A.1. am Anfang? Reihe? Wo liegt mein Denkfehler? Ich würde es gerne verstehen, bevor ich nach viel Arbeit merke, dass ich nicht klarkomme.

06.12.2015 - 12:42

DROPS Design answered:

Die Korrekturanmerkung zum neuen Diagramm bezieht sich lediglich darauf, dass die Diagramme in den angebenen Reihen korrigiert wurden, im Vergleich zu den Diagrammen, wie sie vorher dort abgebildet waren. Sie stricken die Diagramme in der im Anleitungstext genannten Abfolge.

11.12.2015 - 15:45

country flag Landais Mariella wrote:

Bonjour...on ne fait plus d augmentation a partir des points fantaisie? Combien de mailles rabat on au tout dernier rang final? 341 ? Merci

10.08.2015 - 18:08

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Landais, c'est exact, on n'augmente plus quand on tricote les points fantaisie. Bon tricot!

10.08.2015 - 19:00