DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Peach blossom

Cardigan en ganchillo DROPS con patrón de calados y volante en la parte de abajo, en “Safran”. Talla: S - XXXL.

DROPS 147-38
Diseño DROPS: Patrón No. e-207
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
450-500-550-600-650-700 g color No. 12, melocotón

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 23 p.a. x 12 hileras = 10 x 10 cm. Cuando esté trabajando el patrón, 1 repetición (= A.1b) = aprox 3.5 cm en anchura x 4 cm verticalmente (= 4 hileras).
BOTÓN DROPS MADREPERLA, No. 521: 6 piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
Sustituir el primer p.a. en cada hilera con 3 cad.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism al inicio de la hilera de la manera sig: Hacer p.bjs sobre el número de p.a. a ser dism.
Dism al final de la hilera de la manera sig: Cuando tenga restante el número de p.a. a ser dism, virar.
------------------------------------------------------

CARDIGAN:
Trabajado de abajo para arriba, de ida y vuelta a partir del centro del frente.
LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO!
Mon 246-265-284-313-342-380 cad en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Continuar con 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, después 1 p.b. en cada una de las 4-5-6-5-4-6 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 5 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 205-221-237-261-285-317 p.b. Continuar el diagrama A.1 de la manera sig: 3 cad (= 1er p.a. sobre el primer p.b.), 1 p.a. en el p.b. sig, diagrama “a” sobre los primeros 9 p.b., diagrama “b” hasta que resten 10 p.b., diagrama “c” sobre los primeros 8 p.b., después 1 p.a. en cada uno de los últimos 2 p.b. (= 25-27-29-32-35-39 repeticiones en la hilera). Repetir las 4 hileras de A.1 hacia arriba hasta que la pieza mida aprox 32-32-32-36-36-36 cm – terminar después de la 4ª hilera en el diagrama.
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
En la hilera sig, hacer p.a. como se muestra en la 5ª hilera en el diagrama, es decir, de la manera sig: 1 p.a. en cada uno de los primeros 4 p.a., * 2 p.a. en el bucle de cad, 2 p.a. en el bucle de cad sig, 1 p.a. en cada uno de los 4 p.a. sig *, repetir de *a*, terminar con 2 p.a. en cada uno de los últimos 2 bucles de cad y 1 p.a. en cada uno de los últimos 4 p.a. = 204-220-236-260-284-316 p.a.
Después terminar la pieza del frente y de la espalda por separado.

PRIMERA PIEZA DEL FRENTE:
Hacer p.a. de ida y vuelta sobre los primeros 50-53-57-62-68-75 p.a. de la hilera. Al mismo tiempo, dism del lado de la sisa, en cada hilera: 2 p.a. 0-0-1-2-3-5 veces y 1 p.a. 1-2-2-3-5-6 veces – VER TIP PARA DISMINUCIÓN = 49-51-53-55-57-59 p.a. restantes. Cuando la pieza mida 42-43-44-47-48-49 cm, empezar las dism del escote de la manera sig: Dism 13-13-14-14-15-15 p.a. 1 vez, 3 p.a. 1 vez, 2 p.a. 2 veces y 1 p.a. 3 veces = 26-28-29-31-32-34 p.a. restantes en la hilera. Cortar el hilo cuando la pieza mida aprox 52-53-54-59-60-61 cm.

LA OTRA PIEZA DEL FRENTE:
Trabajar como la primera pieza del frente, mas en sentido inverso.

ESPALDA:
Hacer p.a. de ida y vuelta sobre los 94-100-108-118-130-144 p.a. centrales (no trabajar sobre los 5-7-7-9-9-11 pts en cada lado = sisa). AL MISMO TIEMPO, dism del lado de la sisa, en cada lado, como lo hizo en la pieza del frente = 92-96-100-104-108-112 p.a. Cuando la pieza mida 50-51-52-57-58-59 cm, trabajar 1 hilera únicamente sobre los 28-30-31-33-34-36 p.a. más externos en un lado para el hombro, después trabajar 1 hilera más y, al mismo tiempo, dism 2 p.a. del lado del escote, trabajar el resto de la hilera = 26-28-29-31-32-34 p.a. en el hombro, cortar el hilo. La pieza mide aprox 52-53-54-59-60-61 cm.
Trabajar de la misma manera en el otro hombro.

VOLANTE EN LA PARTE DE ABAJO DEL CUERPO:
Trabajar en la hilera de p.b. de la parte de abajo del cuerpo de la manera sig – empezar por el LR:
HILERA 1: 1 p.b. en el primer p.b., * 3 cad, saltar 1 p.b., 1 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* en toda la hilera.
HILERA 2: Virar con 5 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera.
HILERA 3: Virar con 6 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 6 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera.
HILERA 4: Trabajar de la manera sig en cada bucle de cad: 2 p.b. + 1 picot (= 3 cad, 1 p.b. en la primera cad) + 2 p.b. Cortar y asegurar el hilo.

MANGA:
Trabajada de ida y vuelta y unida con una costura al final.
Mon 68-68-78-78-78-87 cad en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Virar y hacer 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, después hacer 1 p.b. en cada una de las 6-6-4-4-4-7 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 5 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 57-57-65-65-65-73 p.b.
Continuar trabajando el diagrama A.1 de la manera sig: Diagrama “a” sobre los primeros 9 p.b., diagrama “b” hasta que resten 8 p.b., después diagrama “c” (= 7-7-8-8-8-9 repeticiones en la hilera).
Continuar de esta manera hasta que las 4 hileras en el diagrama A.1 han sido trabajadas un total de 3 veces verticalmente. La pieza mide aprox 12 cm. En la hilera sig, hacer p.a. como se muestra en la 5ª hilera del diagrama, es decir, de la manera sig: 1 p.a. en cada uno de los primeros 2 p.a., * 2 p.a. en el bucle de cad, 2 p.a. en el bucle de cad sig, 1 p.a. en cada uno de los 4 p.a. sig *, repetir de *a*, terminar con 2 p.a. en cada uno de los últimos 2 bucles de cad y 1 p.a. en cada uno de los últimos 2 p.a. = 56-56-64-64-64-72 p.a.
Continuar con 1 p.a. en cada p.a. – AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16 cm, aum 1 p.a. en cada lado haciendo 2 p.a. en el penúltimo p.a. de cada lado. Repetir los aum 9-12-11-13-16-15 veces más: TALLA S: A cada 4ª hilera, TALLA M + L: A cada 3ª hilera, TALLA XL: Alternadamente a cada 2 y cada 3ª hilera, TALLA XXL + XXXL: A cada 2 hileras = 76-82-88-92-98-104 p.a.
Cuando la pieza mida 49-48-47-46-45-44 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros), dism para el copete de la manga en cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 3 p.a. 1 vez, 2 p.a. 5-6-8-9-10-11 veces y 3 p.a. 1 vez. La pieza ahora mide aprox 55 cm para todas las tallas, cortar el hilo.

ORILLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA MANGA:
Trabajar en la hilera de p.b. en la parte de abajo de la manga de la manera sig – empezar por el LR:
HILERA 1: 1 p.b. en el primer p.b., * 5 cad, saltar 2 p.b., 1 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* en toda la hilera – NOTA: Para tener el número exacto de pts para la hilera sig, saltar únicamente 1 p.b. en la última vez en las tallas S y M. En las tallas L y XL saltar 3 p.b. en la última vez.
Virar la pieza.
HILERA 2: Trabajar de la manera sig en cada bucle de cad: 2 p.b. + 1 picot (= 3 cad, 1 p.b. en la primera cad) + 2 p.b. Cortar y asegurar el hilo.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros y las costuras de las mangas orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada y coser las mangas al cuerpo.
Trabajar hacia arriba a lo largo del borde derecho, alrededor del escote y descender a lo largo del borde izquierdo de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*.
Coser los botones en el borde izquierdo – el botón superior debe quedar a aprox 1 cm de la parte de arriba, el resto distribuidos equitativamente en dirección hacia abajo. Abotonar en los bucles de cad del borde derecho.

Diagrama

symbols = 1 cad
symbols = 1 p.b.
symbols = 1 p.a.
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 147-38

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (44)

country flag Karin wrote:

Ik ben boos.Jullie hebben een grote fout gemakt in de patroonbeschrijving.Ik kwam erachter toen ik het achterpand al af had.Jullie zeggen dat het inzijn geheel 51 cm moet zijn.Ik vond dit al raar want het handelt zich om een bovenstuk wat op borsthoogte einigt/begint. Zie ik in de tekening dat dit 21 cm moet zijn!!! Wat nu???Al het werk voor niets!!!!Ik ben zeer kwaad. Misschien kunnen jullie op zijn minst mij vertellen wat het moet zijn. Gegroet

02.02.2015 - 19:49

DROPS Design answered:

Beste Karin. Wij hebben het patroon nagekeken en wij kunnen geen fout vinden. In het patroon staat op welke hoogte u moet opdelen voor de armsgaten (ongeveer 32-32-32-36-36-36 cm; daarna nog 1 toer haken zoals beschreven) en vervolgens de totale hoogte wanneer u klaar bent (52-53-54-59-60-61 cm). Daarna haakt u de ruche langs de onderkant (3 cm). Dat komt overeen met de afmetingen aangegeven op de maattekening.

03.02.2015 - 13:37

country flag Wilna wrote:

Zie nu dat ik mijn vraag bij de opmerkingen heb gezet. Dus hierbij alsnog mijn vraag. Ik ben heel enthousiast aan dit vestje begonnen, maar ik snap begin en einde v.d. toer niet. In A.1 moet je in de 3e toer i.p.v. 3 st. er 4 haken door in het 3e st. 2 st. te haken. Dus zowel in de 3e als 4e toer 2 st. in het 3e st. van de vorige toer = 4 st. Moet je dan voor de volgende 2 toeren terug naar 3 st.? Dan krijg je toch een ongelijk begin en einde? Zouden jullie me dat willen uitleggen? Bedankt!

28.07.2014 - 16:10

DROPS Design answered:

Het patroon verspringt na steeds twee toeren, vandaar deze extra steken. U kunt het patroon zo haken als het er staat en dan komt het werk uit.

29.07.2014 - 09:40

country flag Wilna wrote:

Ben heel enthousiast begonnen, maar ik snap de overgang niet van begin en einde. In A.1 moet je in 3e toer i.p.v. 3 st. er 4 haken door in het 3e st. 2 st. te haken? Dus zowel in 3e als 4e toer 2 st. in het 3e st. van de vorige toer = 4 st. Moet je dan voor de volgende 2 toeren terug naar 3 st.? Dan krijg je toch een ongelijk begin en einde of een gaatje? Zouden jullie me dat willen uitleggen? Bedankt!

27.07.2014 - 13:53

country flag Floriane wrote:

Bonjour, J'ai commencé à faire le point fantaisie A1 (donc 25 rapports) mais il me semble un peu large. Est-ce normal ? On part d'une base de 205 m mais actuellement, j'en ai beaucoup plus? Merci pour votre aide.

24.02.2014 - 19:38

DROPS Design answered:

Bonjour Floriane, pensez à bien vérifier votre échantillon/tension, vous devez avoir 23 B x 12 rangs = 10 x 10 cm et 1 rapport de A.1b = environ 3.5 cm de large et 4 rangs de A.1 = 4 cm. Bon crochet !

25.02.2014 - 09:00

country flag Ditta wrote:

Bedankt voor uw reactie. Het spijt me dat ik het nog niet helemaal begrijp. Dat heb ik gelezen in het patroon, maar ik vraag me af of je in de ene toer 2 stokjes moet minderen en dan in de volgende 1 stokje. Anders is het toch in elke toer drie stokjes minderen? Is het dan niet zo dat bij maat M elke tweede toer geminderd moet worden?

22.11.2013 - 21:52

DROPS Design answered:

Hoi Ditta. Je mindert aan de zijkant voor het armsgat in elke toer. Dus eerst minder je 0 stk (dus eigenlijk niet minderen), dan 2 keer 1 stk - dus eerst 1 stk in de ene toer, en dan 1 stk in de volgende toer. Zie ook tip voor het minderen.

26.11.2013 - 16:34

country flag Ditta wrote:

Hoe doe je dat minderen dan bij de grote maten? Ben benieuwd hoe het dan zit.

19.11.2013 - 23:23

DROPS Design answered:

Hoi Ditta. De minderingen voor de overige (en grotere maten) staan in het patroon: Minder TEGELIJKERTIJD aan de zijkant voor armsgat elke toer: 0-0-1-2-3-5 keer 2 stk en 1-2-2-3-5-6 keer 1 stk – ZIE TIP VOOR HET MINDEREN = 49-51-53-55-57-59 stk over.

20.11.2013 - 10:55

country flag Ditta wrote:

Dag, Dit vest ben ik in maat m aan het haken. Bij het EERSTE VOORPAND staat dat je 0 keer 2 stokjes moet haken en 2 keer 1 stokje. Betekent dit dus dat ik de eerste toer 53 stokjes haak, 2e toer 52 stokjes en de 3e toer 51 stokjes? En daarna alles recht totdat aan de andere kant middenvoor bij de hals geminderd moet worden. Alvast bedankt voor uw reactie!

18.11.2013 - 22:06

DROPS Design answered:

Hoi Ditta. Ja. Dat klopt.

19.11.2013 - 14:25

Johanne wrote:

Bonjour, dans l'explication il est écrit pour le point de fantaisie 3ml et 1B dans la ms suivante, sur le diagramme il est démontré 1 B au début du rang. Dites-moi ce qui est la bonne parce qu'en faisant une bride dans la maille suivante on obtient 2 B au début du rang. Merci beaucoup j'aime vraiment votre site !

10.07.2013 - 17:40

DROPS Design answered:

Bonjour Johanne, on crochète A.1 ainsi : 3 ml (1ère bride), 1 B dans la ms suiv, puis diagramme A1a au-dessus des 9 m suivantes, diag. A1b jusqu'à ce qu'il reste 10 ms, diag.A1c au-dessus des 8 ms suiv, puis vous terminez par 1 B dans chacune des 2 dernières ms. Le diag A.1 est ainsi entouré par 2 B de chaque côté (3 ml + 1 B au début du rang). Bon crochet !

10.07.2013 - 18:24

Johanne wrote:

Bonjour, le point fantaisie au début on inscrit 3 ml et une B dans la prochaine ms mais ce n'est pas ce qui est démontré sur le diagrameme A1. étape a=9 . dites moi ce qui est la bonne façon.

10.07.2013 - 17:30

DROPS Design answered:

Tout à fait Johanne, vous crochetez d'abord: 3 ml, 1 B puis a1 = 1 B, 2ml, sautez 3 ms, 2B,1ml,2B, 2ml,sautez 3B, 1B dans la ms suiv. Ainsi, A.1 est encadré par 2 B de chaque côté : 3 ml, 1B en début de rang et 2 B en fin de rang, et au milieu, on crochète A.1a, puis on répète A.1b et on termine par A.1c. Bon crochet!

11.07.2013 - 09:39

country flag DUVAL MARIE THERESE wrote:

Dans ce modèle, il est question de "8 rapports" que signifie cela ? Merci.

24.03.2013 - 17:24

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Duval, 1 rapport = 1 motif du diagramme à répéter, soit sur 8 m pour A.1b. Bon crochet !

25.03.2013 - 13:52