DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 34.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Clementine

Chaqueta de punto DROPS con patrón de calados en "Brushed Alpaca Silk" y "Fabel". Tejido de arriba abajo. Talla: S - XXXL.

DROPS 165-22
Diseño DROPS: Patrón nº fa-308
Grupo de lanas A + C o D
----------------------------------------------------------
Talla: S/M - L/XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS FABEL de Garnstudio
250-300-350-400 g, color nº 905, sal y pimienta
y utiliza:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
175-200-225-275 g color nº 02, gris claro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 6 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 pts x 16 filas en pt jersey con 1 hilo de cada calidad = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5 mm – para el pt elástico.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 34.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO ( de ida y vta en ag):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver el diagrama A.1 El diagrama muestra todas las filas del patrón vistas por el LD. La 1ª fila de A.1 se trabaja por el LR.

TIP PARA LOS AUMENTOS :
Todos los aum se trabajan por el LD. Aum trabajando 1 HEB (lazada) entre 2 pts, en la sig fila trabajar la HEB como pt retorcido para evitar los agujeros.
-----------------------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 233-269-305-323 pts con ag circular tamaño 6 mm con 1 hilo de Brushed Alpaca Silk y 1 hilo de Fabel (= 2 hilos). Trabajar como sigue por el LR: 8 pts de la cenefa en PT MUSGO - ver explicación arriba, 1 pt en pt jersey, A.1 (=18 pts) sobre los sig 216-252-288-306 sts (= un total de 12-14-16-17 vcs en el ancho), finalizar con 8 pts de la cenefa en pt musgo. Cuando se ha trabajado A.1 una vez en vertical hay 161-185-209-221 pts en ag. Ahora trabajar la labor en pt jersey con 8 pts de la cenefa en pt musgo a cada lado de la labor. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! Cuando la labor mida 15-17-21-21 cm, ajustar para que la sig fila sea por el LD y trabajar como sigue: trabajar como antes sobre los primeros 53-60-67-72 pts, 7 pts en pt musgo, 41-51-61-63 en pt jersey, 7 pts en pt musgo, trabajar como antes sobre los últimos 53-60-67-72 pts. Repetir la fila por el LR. En la sig fila por el LD cerrar para la sisa el pt central de los 7 pts en pt musgo = 159-183-207-219 pts. Finalizar cada parte por separado para hacer una abertura para la sisa.

DELANTERO IZQUIERDO:
Dejar los primeros = 56-63-70-75 pts en ag ( visto por el LD) y desl los 103-120-137-144 pts restantes a un gancho aux. Trabajar en pt jersey con 3 pts en pt musgo hacia a la sisa y 8 pts de la cenefa en pt musgo hacia el centro del delantero. trabajar hasta que la labor mida 32-35-40-41 cm. Desl los pts a un gancho aux y trabajar el delantero derecho.

DELANTERO DERECHO:
Desl los últimos 56-63-70-75 pts desde el gancho aux de vta a la ag (visto por el LD), trabajar como el delantero izquierdo. Ajustar las medidas y filas al delantero izquierdo. Desl los pts a un gancho aux y trabajar la espalda.

ESPALDA Y CUERPO:
Desl los 47-57-67-69 pts restantes desde el gancho aux de vta a la ag. Trabajar en pt jersey con 3 pts en pt musgo a cada lado. Trabajar hasta que la labor mida 32-35-40-41 cm. Ajustar las medidas y las filas con el delantero izquierdo. Cortar el hilo y desl todos los pts de vta a la ag circular tamaño 6 mm. Trabajar 8 pts de la cenefa en pt musgo, 45-52-59-64 pts en pt jersey, 3 pts en pt musgo, mont 1 pt nuevo, 3 pts en pt musgo, 41-51-61-63 pts en pt jersey,3 pts en pt musgo, mont 1 pt nuevo, 3 pts en pt musgo, 45-52-59-64 pts en pt jersey, finalizar con 8 pts de la cenefa en pt musgo = 161-185-209-221 pts. Trabajar 1 pliegue sobre los 7 pts en pt musgo bajo la manga, 8 pts de la cenefa en pt musgo a cada lado de la labor y punto jersey sobre los pts restantes. Después trabajar la labor en pt jersey con 8 pts en pt musgo a cada lado. Cuando la labor mida 65-69-75-77 cm (ajustar para que la última fila sea por el LD), cambiar a ag circular tamaño 5 mm. Trabajar como sigue: 8 pts en pt musgo, pt jersey sobre los sig 145-169-193-205 pts, AL MISMO TIEMPO aum 45-53-57-61 pts repartidos sobre estos pts = leer TIP PARA LOS AUMENTOS, finalizar con 8 pts de la cenefa en pt musgo = 206-238-266-282 pts. En la sig fila trabajar como sigue: 8 pts en pt musgo, pt elástico (= 2 d./2 r.) hasta que queden 10 pts, 2 d., finalizar con 8 pts de la cenefa en pt musgo. Trabajar pt elástico 6 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

MANGA:
Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 30-32-34-36 pts (incl 1 pt orillo a cada lado de la labor) con ag circular tamaño 6 mm, 1 hilo de Brushed Alpaca Silk y 1 hilo de Fabel (= 2 hilos). Trabajar en pt jersey con 1 pt orillo en pt musgo a cada lado de la labor hasta completar las medidas. Cuando la labor mida 10 cm, aum 1 pt dentro del pt orillo a cada lado de la labor. Repetir los aum cada 4½ cm 9-9-10-10 vcs más = 50-52-56-58 . Cuando la labor mida 54-56-59-60 cm, cerrar para la copa de la manga a cada lado de la labor, al inicio de cada fila como sigue: cerrar 4 pts un total de 4 vcs = 18-20-24-26 pts. Rematar los pts restantes. La labor mide aprox 57-59-62-63 cm. Trabajar la otra manga.

TERMINACIÓN:
Montar las mangas. Coser la costura bajo la manga dentro del pt orillo.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = derecho por el LR
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = desl 1 pt como de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 165-22

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (17)

country flag Annica Nilsson wrote:

Hej. Jag skulle vilja sticka modellen Clementine Stickad DROPS fyrkantskofta i tunnare garn. Man ska använda 2 garner tillsammans. Jag skulle vilja sticka den i garn grupp a eller möjligtvis grupp b. (Tycker att den blir för tjock och varm i det garnet som avses.) Hälsningar Anki Manki

13.11.2019 - 19:11

DROPS Design answered:

Hei Annica! Vi har mange andre lignende mønstre i tynnere strikkefasthet, for eksempel: DROPS 191-6 DROPS 177-32 DROPS 129-3 DROPS 129-1 Vi håper du finner noe du liker!

14.11.2019 - 11:38

country flag Carole Rousseaux wrote:

Dommage, impossible de convertir le fichier pdf en fichier image

27.02.2018 - 13:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rousseaux, nos modèles et photos ne sont pas disponibles sous la forme de pdf, vous pouvez les imprimer tels quels en cliquant sur l'icône appropriée, pour les enregistrer en format pdf, il vous faudra utiliser une imprimante virtuelle. Bon tricot!

27.02.2018 - 14:02

country flag Benedetta wrote:

Buonasera, sono a cm 65 cm,taglia S.Devo aumentare 45 m ma non riesco a capire se devo aumentare sul dir o sul rov. La spiegazione dice che gli aumenti sono sul dir ma non è chiaro dalle indicazioni (aggiustato in modo che l'ultimo f sia sul dir del lavoro).Grazie x il vostro aiuto

13.11.2017 - 20:23

DROPS Design answered:

Buongiorno Benedetta. Molto probabilmente le istruzioni sono corrette: quindi si aumentano le 45 m sul rovescio, e al ferro successivo, sul diritto del lavoro, si impostano le coste. Se preferisce, può aumentare le maglie su un ferro sul diritto del lavoro, lavorare il ferro di ritorno sul rovescio e al ferro successivo sul diritto del lavoro, inizia le coste 2 m dir / 2 m rov. Buon lavoro!

14.11.2017 - 09:59

country flag Carola wrote:

Annettte: Es sollte heissen " 1 M. links".

06.07.2016 - 17:37

country flag Annette wrote:

Hallo, in der ersten Reihe (Rückreihe) werden 8 M Kraus rechts gestrickt, dann 1 Masche rechts, dann folgt das Muster A1, zum Schluss wieder 8 M Kraus rechts. Meine Frage: wie - und wo - wird die einzelne Rechte Masche in den folgenden Reihen gestrickt? Wird diese immer am Anfang einer Reihe gestrickt oder immer an der gleichen Stelle - also einmal am Anfang und in der nächsten Reihe am Ende? Vielen Dank!

06.07.2016 - 16:24

DROPS Design answered:

Liebe Annette, die Masche wird immer an dieser Stelle gestrickt und sie dient dazu, dass das Muster symmetrisch wird. Wenn Sie das Diagramm anschauen, sehen Sie, dass am Anfang (rechte Seite) eine Masche mehr ist - diese wird durch die Masche in glatt rechts am Ende des letzten Mustersatzes (oder eben in der Rück-R vor dem ersten Mustersatz) ausgeglichen.

09.07.2016 - 15:04

Ann wrote:

When I am binding off the sleeve, do I bind off 4 stitches at the beginning and end of the row or just the beginning? It says to bind off 4sts 4 times in total so that I am left with 18 sts. I have 50 sts now so if I bind off 4 sts 4 times that would leave me with 36 sts not 18. I just can't figure this part out. Please help.

06.06.2016 - 18:10

DROPS Design answered:

Dear Ann, you bind off 4 sts at the beg of the row on each side a total of 4 times, you will bind off 4 sts on each side a total of times x 2 sides = 4x4x2= 32 sts bound off. 50-32=18 sts remain. Happy knitting!

07.06.2016 - 08:53

Sandra wrote:

When sewing the sleeve do I sew it so that the edging done in garter stitch on the body part is visible from the outside of the sweater or is sewn on the inside of the sleeve and is not visible? Thanks.

06.06.2016 - 18:03

DROPS Design answered:

Dear Sandra, the garter sts at the armhole have to be visible. See here a video on how to sew sleeves. . Happy knitting!

07.06.2016 - 07:52

country flag Sandra wrote:

When knitting the jacket part, you have to divide the stitches for the left front, right front, etc. It says to knit 53 stitches in stockinette stitch, 7 sts in garter stitch and so on. I'm assuming that because this is done on the RS, I would need to purl the 7 stitches? These are the stitches for the armholes.

30.05.2016 - 18:38

DROPS Design answered:

Dear Sandra, you will work 2 rows in garter sts over the 7 sts under armholes, on 1st row from RS, K the 7 sts, and on next row from WS, K these 7 sts, then on next row from RS the middle of the 7 sts in garter st (K these sts). Happy knitting!

31.05.2016 - 08:52

country flag Sandra wrote:

Hi. When doing the jacket part and it says to work until piece measures 6". Does this mean 6 inches from the beginning of the project or 6 inches from when I start knitting in stockinette stitch? Thank you.

30.05.2016 - 13:27

DROPS Design answered:

Dear Sandra, measure the 6" from the beg of work, ie from cast on edge. Happy knitting!

30.05.2016 - 14:10

country flag Mertens Nancy wrote:

Zou deze vest willen maken met 2 draden drops air garen en met breinaald 10. Hoeveel bollen wol heb ik dan nodig voor de maat S/M?

16.12.2015 - 15:04

DROPS Design answered:

Beste Nancy. Ik zou deze niet met 2 draden, maar 1 draad Air breien, of het wordt te strak. Je kan hier lezen hoe je de hoeveelheid kan berekenen

17.12.2015 - 14:30