DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Esther Cardigan

Chaqueta de punto DROPS con raglán y patrón de calados, tejido de arriba abajo con manga corta en ”Muskat”. Talla: S - XXXL.

DROPS 159-32
Diseño DROPS: Patrón nº r-675
Grupo de lanas B
----------------------------------------------------------
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS MUSKAT de Garnstudio
300-350-350-400-450-450 g color nº 18, blanco

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 o 80 cm) TAMAÑO 4 mm - o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 cm) TAMAÑO 3 mm - para el borde.

BOTONES DE NÁCAR DROPS: cóncavo (blanco), Nº 522: 5-5-6-6-6-6 uds.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1, A.2 y A.3.

RAGLÁN:
Aum para el raglán a cada lado de A.3. Aum trabajando 1 HEB (lazada), en la fila sig trabajar la HEB como pt retorcido para evitar que se formen agujeros.
Los aum en el cuerpo y en las mangas son diferentes, como se explica en el patrón.

TIP PARA LOS AUMENTOS:
Comenzar los aum 1 pt antes del marcapuntos (MP) y aum como sigue: 1 HEB, 2 d. (el MP queda entre estos 2 pts), 1 HEB. En la sig fila trabajar la HEB de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES:
Dism como sigue antes del MP: 2 pjd.
Dism como sigue después del MP: Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
-----------------------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Se trabaja de ida y vta en ag circular, de arriba abajo.

CANESÚ:
¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Mont 156-160-164-168-172-176 pts en ag circular tamaño 3 mm con Muskat. Trabajar 6 pts en pt musgo, A.1 hasta que queden 6 pts, 6 pts en pt musgo. Trabajar 4 filas de esta manera, después A.2 sobre los 6 pts a cada lado (= cenefa), continuar con A.1 sobre los pts restantes. Cuando se ha trabajado A.1, cambiar a ag circular tamaño 4 mm. Trabajar la sig fila como sigue: A.2 (= cenefa), trabajar 16-17-18-19-20-21 pts en pt jersey (= delantero), trabajar A.3 (= 19 pts), 1 pt en pt jersey, A.3 (= 19 pts) (= 39 pts en la manga), trabajar 34-36-38-40-42-44 pts en pt jersey (= espalda), trabajar A.3, 1 pt pt jersey y A.3 (= 39 pts en la manga) y continuar con 16-17-18-19-20-21 pts en pt jersey (= delantero), finalizar con A.2 (= cenefa). Continuar con el patrón de esta manera, AL MISMO TIEMPO en la sig fila comenzar los aum para el RAGLÁN - ver explicación arriba.
Aum en el delantero/espalda: 1 pt en cada fila (es decir, tanto en el LD como en el LR) un total de 14-16-18-20-26-30 vcs, después cada segunda fila 7-8-9-10-9-9 vcs.
Aum en las mangas: 1 pt cada segunda fila un total de 2-4-6-8-10-12 vcs y después cada 4ª fila un total de 6 vcs en todas las tallas. Después de todos los aum quedan 272-296-320-344-376-404 pts en la fila y la labor mide aprox. 17-19-20-22-24-26 cm desde el hombro hacia abajo.
Trabajar la sig fila por el LD como sigue: 43-47-51-55-61-66 d. (= delantero), desl los sig 55-59-63-67-71-75 pts a un gancho aux para la manga, mont 6-6-6-8-8-10 pts nuevos, insertar 1 MP en el centro de estos pts nuevos, 76-84-92-100-112-122 d.(= espalda),desl los sig 55-59-63-67-71-75 pts a un gancho aux para la manga, mont 6-6-6-8-8-10 pts nuevos, insertar 1 MP en el centro de estos pts nuevos y trabajar de derecho los 43-47-51-55-61-66 pts restantes ( = delantero) = 174-190-206-226-250-274 pts en la fila - AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ.

CUERPO:
Continuar con pt jersey y las cenefas (en A.2). Cuando la labor mida 4 cm, dism 1 pt a cada lado de los MP de los lados - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES (= 4 pts disminuidos). Repetir las dism cada 4 cm un total de 4 vcs = 158-174-190-210-234-258 pts. Cuando la labor mida 22 cm en todas las tallas, aum 1 pt a cada lado de los MP de los lados - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS (= 4 pts aumentados). Repetir los aum cada 2.5 cm un total de 4 vcs = 174-190-206-226-250-274 pts. Cuando la labor mida 33-33-34-34-34-34 cm, cambiar a ag circular tamaño 3 mm. Trabajar el patrón según el diagrama A.1 (continuar con la cenefa en A.2), después rematar flojo. La chaqueta mide aprox. 52-54-56-58-60-62 cm desde el hombro hacia abajo.

BORDE DE LA MANGA:
Se trabaja en redondo en ag de doble punta. Desl los 55-59-63-67-71-75 pts desde el gancho aux de vta a la ag de doble punta tamaño 3 mm y mont 6-6-6-8-8-10 pts nuevos bajo la manga = 61-65-69-75-79-85 pts. Trabajar el patrón en redondo según el diagrama A.1 y rematar flojo. Trabajar el otro borde de la misma manera.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura bajo las mangas. Coser los botones en la cenefa izquierda, el de arriba a aprox. 1 cm del escote, el de abajo a aprox. 12 cm del borde inferior. Distribuir los botones restantes entre estos. Abotonar en los agujeros formados en la cenefa derecha.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = 2 pjd
symbols = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima
symbols = 1 MOTA: 1d, 1d retorcido, 1d en el mismo pt (= 3 pts). Girar. Tejer 1 fila de revés, 1 fila de derecho, 1 fila de revés y 1 fila de derecho sobre estos 3 pts. A cont levantar el 2º pt en la ag derecha sobre el 1er pt, el 3º sobre el 1º = 1 pt restante.
symbols = desl 1 pt como de derecho, 2 pjd., pasar el pt desl por encima
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 159-32

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (30)

country flag Kerstin Marquardt wrote:

Var i beskrivningen står det var man ska glra knapphål ?

07.04.2023 - 20:49

DROPS Design answered:

Hej Kerstin, under montering: Knapparna sys i så att de kan knäppas i hålen på höger framkant.

13.04.2023 - 11:39

country flag Anna Sabelli wrote:

Bonjour,\r\nJe ne suis pas claire, ci-dessous les instructions.\r\n..... Continuer ainsi, EN MÊME TEMPS, augmenter pour le RAGLAN en commençant au rang suivant - voir ci-dessus:\r\nAugmentations devants/dos: 14-16-18-20-26-30 fois 1 m tous les rangs (c\'est-à-dire à la fois sur l\'endroit et sur l\'envers), puis 7-8-9-10-9-9 fois tous les 2 rangs. Merci de votre aide

22.08.2022 - 22:43

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sabelli,k vous tricotez les points fantaisie/diagrammes dans l'ordre indiqué précédemment, et en même temps vous allez augmenter pour le raglan, les augmentations du raglan se font à un rythme différent pour le dos/les devants et pour les manches; autrement dit vous allez augmenter soit 8 mailles (dos/devants + manches) soit 4 mailles seulement (quand on augmente pour le dos/les devants tous les rangs mais tous les 2 rangs pour les manches par exemple). Est-ce plus clair ainsi? Bonne continuation!

23.08.2022 - 08:13

country flag Bridget Curran wrote:

Sorry, I should've been more specific. So if I have 17 stitches for the right front, then a marker, then the 19 sts for the first A.3, etc. Should I do the raglan increase as follows - (1) K 17, YO, move marker, work 19 sts A.3, etc.; - or - (2) K 16, YO, K1, move marker, work 19 sts. A.3; etc.? I hope that makes sense. Some patterns specify the YO should be x amount of stitches away from the marker, but this pattern doesn't specify. Thanks a million!

11.05.2022 - 22:19

DROPS Design answered:

Dear Mrs Curran, you have to increase on each side of A.3, this means to increase on left front piece, you will work the 1st time the 17 sts, then YO, and work A.3. On the next row from WS you will increase on left front piece (on every row) after A.3 and the 18 sts (17+1 st incrased). Note that you will increase sometimes 8 sts (body + sleeves) and sometimes only 4 sts (body only when increasing on every row on body but on every other row on sleeves). Happy knitting!

12.05.2022 - 08:48

country flag Bridget Curran wrote:

Hiya, for the raglan increases on the body, should they be done right before/after the stitch marker, or one stitch away from the stitch marker? Thanks a million!

11.05.2022 - 21:18

DROPS Design answered:

Dear Bridget, the increases are worked before and after the A.3 repeat (for the raglan), which consists of 19 stitches. The marker is between the stitches of the sections of the piece and the beginning or ending of a repeat of A.3. Happy knitting!

11.05.2022 - 21:49

country flag Barbara Pörschmann wrote:

Vielen Dank für die prompte Antwort. VT habe ich mittlerweile verstanden, Raglanzunahme leider nicht, jetzt habe ich eine Mittelmasche mitten im Ärmel, aber das stört mich nicht. im Gegenteil! Anders bei der doppelten Zunahmen (Hin- und Rückreihe) da hatte ich riesige Löcher, das hat mir nicht gefallen. So habe ich eine Masche hochgehäkelt und diese als Zunahme berechnet. Löcher weg.

09.04.2022 - 07:06

country flag Barbara Pörschmann wrote:

"Die nächste Hin-R wie folgt str: 43-47-51-55-61-66 M re (= Vorderteil), " Ist das incl. der 6 Maschen (Blende) oder werden die 6 M erst gestrickt , dann 47 M re Ferner habe ich die Zunahmen an den Ärmeln nicht richtig verstanden: 19+1+19 Grundeinteilung. 1. Zunahme 19+(1.Zun)+1+(1. Zun)+19 2. Zun.: 19+2.zun.+3+2.Zun+19 oder 20+2.Zun+1+2.Zun+20 (????) Wo kommen die Zunahmen hin?

08.04.2022 - 09:53

DROPS Design answered:

Liebe Frau Pörschmann, für den Raglan nehmen Sie beidseiting von jedem A.3 zu (siehe RAGLANZUNAHMEN), dh bei den Ärmeln stricken Sie: A.3, Zunahme, glatt rechts (1 bei der 1. Reihe), Zuinahme, A.3. Die BlendeMaschen sind in den 43-47-51-55-61-66 Maschen dazugezählt. Viel Spaß beim stricken!

08.04.2022 - 11:30

country flag Gudrun Norström wrote:

Jag förstår inte hur raglan ska ökas. Ska man öka mellan alla A3 dvs 6 ökningar eller är det 4 som menas alltså mellan framstycke och ärm, ärm och bakstycke, bakstycke och ärm, ärm och framstycke. Hur ökas maskorna på ärmarna, Är det mellan 2 A3 och hur gör jag i såfall. Det ska ökas 1 m men om jag läser ökningstips blir det 2 m.

17.02.2022 - 12:23

DROPS Design answered:

Hei Gudrun. Du øker på hver side av A.3 og du strikker A.3 fire ganger pr pinne = 8 økninger. Det er 4 økninger mellom overgangene: venstre forstykke/erm, erm/bakstykket, bakstykke/erm og erm/ høyre forstykke. Det økes også 2 masker midt oppå ermet/ hver side av A.3 = 4 økte masker. Det økes ulikt på bol og ermer, se forklaringen i oppskriften til din str på hvor ofte det skal økes / på hvilken pinner, husk det økes både fra retten og vrangen på forstykket og bakstykket. Øketipse gjelder ikke for raglan, men når du skal øke i sidene = 2 økte masker i hver side = 4 økte masker på hver pinne. mvh DROPS Design

21.02.2022 - 09:58

country flag Kate wrote:

Hi! I don’t understand where I need to increase for sleeves. And for raglan increase before A3 and after A3. Is it right?

11.12.2019 - 23:12

DROPS Design answered:

Dear Kate, you increase for the raglan on each side of each A.3: at the end of right front piece just before A.3, then on each sleeve: after A.3 at the beg of sleeve + before A.3 at the end of sleeve; on back piece: after A.3 at beg of back piece and before A.3 at the end of back piece and after A.3 on left front piece. You will increase sometimes 8 stitches (= sleeves and body) or sometimes 4 stitches (= only on body) - see your size. Happy knitting!

12.12.2019 - 09:31

country flag Miranda wrote:

Non riesco a capire come fare gli aumenti. Si parla di segnapunti ma nelle spiegazioni non sono inseriti. Inoltre non capisco gli aumenti avanti/dietro e raglan. Facendo gli aumenti prima e dopo A3 corrispondono con avanti/raglan, raglan/dietro, dietro/raglan e raglan/davanti. Potete aiutarmi? Grazie in anticipo

10.03.2019 - 13:50

DROPS Design answered:

Buongiorno Miranda. Quando aumenta per il raglan, deve seguire le indicazioni riportate al paragrafo RAGLAN. Il diagramma A3 separa le maniche dai davanti/dietro. Nel testo trova indicato quando aumentare sulle maglie del davanti/dietro e quando sulle maglie delle maniche. Dovrà invece seguire le indicazioni del paragrafo: suggerimento per gli aumenti (dove trova il riferimento al segnapunti) più avanti, quando lavorerà la parte del CORPO. Buon lavoro!

10.03.2019 - 17:12

country flag Eleanor Sofa wrote:

If I have to change my needle size for the main part of this pattern to achieve the gauge, do I also need to change the needle size for the edge?

14.02.2019 - 20:40

DROPS Design answered:

Dear Eleanor, the neck edge and the edge at the waist of the cardigan as well as the sleeve edge is all knitted with the 3 mm needles, while the rest of the piece (the body) is done with 4 mm needles. I hope this helps. Happy Knitting!

15.02.2019 - 07:58