DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Fresh Beauty

Saco DROPS, en ganchillo / crochet, con cuello chal en “Snow”. Talla: S – XXL.

DROPS 134-18
Diseño DROPS: Patrón No. EE-366
Grupo de Lanas E
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL
Materiales: DROPS SNOW de Garnstudio
600-650-750-800-900 g color No. 05, turquesa

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 10 mm – o el tamaño necesario para obtener 6.5 p.a. x 6 vtas verticalmente = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

VUELTA DE P.A.:
Virar la pieza con 3 cad = primer p.a., continuar con 1 p.a. en cada pt y terminar la vta con 1 p.a. en la 3ª cad en el inicio de la vta anterior.
VUELTA DE P.B.:
Virar la pieza con 1 cad (NOTA: no cuenta como el primer p.b.), continuar con 1 p.b. en cada pt y terminar la vta con 1 p.b. en el 1er p.b. en el inicio de la vta anterior.
TIP PARA DISMINUCIÓN:
Al inicio de la vta: Sustituir el número de pts a ser dism con 1 p.bjs en cada pt.
Al final de la vta: Virar la pieza cuando tenga restante el número de pts a ser dism y continuar trabajando como antes.
PUNTO CANGREJO:
Punto cangrejo = p.b. trabajados por el LD, pero en la dirección opuesta, es decir, de izquierda a derecha.
------------------------------------------------------

ESPALDA:
Trabajar de ida y vuelta. Mon flojamente 33-37-41-45-49 cad con Snow en ag de ganchillo tamaño 10 mm. En la 1ª vuelta (= LD) trabajar de la manera sig: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 3 cad sig *, repetir de *a* = 24-27-30-33-36 p.a. en la vta, virar la pieza – Leer VUELTA DE P.A. arriba.
Continuar trabajando 1 p.a. en cada pt. Cuando la pieza mida 11-11-12-12-13 cm, aum 1 p.a. en cada lado haciendo 2 p.a. en el pt externo. Repetir el aum 1 vez más cuando la pieza mida 22-23-24-24-25 cm = 28-31-34-37-40 p.a.
Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38 cm, dism para las sisas, en cada lado, en cada vta, de la manera sig: Dism 2 p.a. 1-1-1-2-2 veces – Leer TIP PARA DISMINUCIÓN arriba, y 1 p.a. 0-1-2-1-2 veces = 24-25-26-27-28 p.a.
Cuando la pieza mida aprox 50-52-54-56-58 cm (restan 2 vtas para completar medidas), hacer 2 vtas de p.a. sobre los 9-9-9-10-10 p.a. en cada lado = hombro derecho/izquierdo, cortar el hilo. Es decir, no trabajar sobre los 6-7-8-7-8 p.a. (= cuello). La pieza mide aprox 53-55-57-59-61 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
Trabajar de ida y vuelta. Mon flojamente 12-13-14-15-16 cad. En la 1ª vuelta (= LD) trabajar de la manera sig: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en las 8-9-10-11-12 cad sig = 10-11-12-13-14 p.a., virar la pieza. En la vta sig (= LR) aum para la solapa en el centro del frente de la manera sig: Aum 1 p.a. al inicio de la vta haciendo 2 p.a. en el primer pt, cont con 1 p.a. en cada pt. Repetir el aum de 1 p.a. de esta manera al inicio de cada vta por el LR un total de 12-13-13-14-14 veces. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 11-11-12-12-13 cm y 22-23-24-24-25 cm, aum en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda.
Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38 cm, dism para la sisa en el lado, como lo hizo en la pieza de la espalda.
Cuando todas las dism y aum estén hechos, tenemos 22-23-23-24-24 p.a. restantes.
Cuando la pieza mida aprox 43-45-47-49-51 cm (los aum del lado del centro del frente deberán estar terminados), dism para el cuello en la vta sig, por el LD, de la manera sig: Trabajar hasta que resten 10 p.a. en la vta, virar la pieza y trabajar de regreso. Dism 1 p.a. del lado del cuello en cada vta 3-4-4-4-4 veces – Leer TIP PARA DISMINUCIÓN arriba = 9-9-9-10-10 p.a. restantes en el hombro. Cont hasta que la pieza mida aprox 53-55-57-59-61 cm, cortar el hilo.

DELANTERO DERECHO:
Trabajar como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa.

MANGA:
Trabajar de ida y vuelta. Mon flojamente 26-26-27-27-29 cad. En la 1ª vta (= LD) trabajar de la manera sig: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 3 cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en la última 1-1-2-2-0 cad = 19-19-20-20-21 p.a., virar la pieza.
Cont haciendo 1 p.a. en cada p.a.. Cuando la pieza mida aprox 5 cm, dism 2 p.a. distribuidos equitativamente en la vta, saltando 1 pt de la vta anterior. Repetir la dism 1 vez más cuando la pieza mida 10 cm (= solapa) = 15-15-16-16-17 p.a.
Cuando la pieza mida aprox 20 cm, aum 1 p.a. en cada lado, haciendo 2 p.a. en los pts externos en cada lado, repetir el aum cada 12-10-10-7-7 cm un total de 3-4-4-5-5 veces = 21-23-24-26-27 p.a.
Cuando la pieza mida 56-57-57-54-54 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros), dism para el copete de manga, en cada lado, en cada vta, de la manera sig: Dism 2 p.a. 1 vez, 1 p.a. 4-4-4-6-6 veces, después 2 p.a. 1 vez = 5-7-8-6-7 pts restantes. Cortar el hilo, la pieza mide aprox 66-67-67-67-67 cm.

TERMINACIÓN:
Unir los hombros en ganchillo de la manera sig: Hacer 1 p.b. en el 1er pt en el hombro en la pieza de la espalda, 1 cad, 1 p.b. en el 1er pt en el hombro en la pieza delantera, * 1 cad, 1 p.b. en el pt sig en el hombro en la pieza de la espalda, 1 cad, 1 p.b. en el pt sig en el hombro en la pieza delantera *, repetir de *a*.
Montar las mangas, en ganchillo, y de la misma manera unir las costuras de mangas y laterales en una.

CUELLO:
Trabajar de ida y vuelta a partir de la orilla externa en el cuello. Mon flojamente 51-53-53-57-57 cad. Hacer 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag y después hacer 1 p.b. en cada cad = 50-52-52-56-56 p.b.. Después hacer 1 vta de p.b. – Ver VUELTA DE P.B. arriba.
Trabajar la vta sig de la manera sig: Hacer 1 p.b. en los primeros 22-23-23-25-25 p.b., hacer 2 p.b. en cada uno de los 6 p.b. sig, hacer 1 p.b. en los 22-23-23-25-25 p.b. restantes = 56-58-58-62-62 p.b.. Hacer otras 2 vtas de p.b.. Después dism 1 p.b. en cada lado, en cada vta, un total de 15-16-16-18-18 veces = 26 pts para todas las tallas. En las 2 vtas sig, dism 2 p.b. en cada lado = 18 p.b. restantes para todas las tallas. Cortar el hilo. Coser los 18 p.b. contra la orilla del cuello en la pieza de la espalda, coser los lados contra la orilla del cuello en la pieza delantera.

ORILLA:
Trabajar la orilla, en ganchillo, por el LD. Empezar en la orilla inferior en la pieza del delantero derecho de la manera sig: Hacer p.b. subiendo a lo largo de la pieza delantera derecha, alrededor del cuello y bajando a lo largo de la pieza delantera izquierda. La orilla deberá ser un tanto ajustada, mas no ondulada. En la vta sig trabajar punto cangrejo – Ver PUNTO CANGREJO arriba – subiendo a lo largo de la pieza delantera izquierda, alrededor del cuello y bajando a lo largo de la pieza delantera derecha, continuar con punto cangrejo a lo largo de toda la orilla inferior del saco, cortar el hilo.
Doblar los 10 cm inferiores en las mangas hacia arriba, trabajar por el LD 1 vta con punto cangrejo alrededor de la orilla de la manga, cortar el hilo. Cerrar el saco con un gancho o broche.


Diagrama

symbols = borde de doblaje
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 134-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (57)

country flag Uusitalo Raili wrote:

Piirros puuttuu. Mistä se löytyy?

20.01.2021 - 14:44

DROPS Design answered:

Nyt piirros avautuu.

12.03.2021 - 13:21

country flag Valerie wrote:

Ce modèle resemble d'assez près à celui que je cherchais depuis longtemps. ..Je vais faire qq rayures...ça me tiendra chaud 😊Merci bcp à Drops. ..

15.12.2020 - 05:36

country flag Renée Van Zand wrote:

Graag zou ik willen weten hoeveel drops Paris katoen ik nodig heb om dit vest te maken.

18.03.2019 - 18:06

DROPS Design answered:

Dag Renée,

Je zou dan 2 draden Paris kunnen gebruiken. Het is afhankelijk van je maat hoeveel bollen je nodig hebt. Gebruik de garenvervanger om dit uit te rekenen. De link naar de garenvervanger vindt je onderaan bij de materialen bij ieder patroon.

21.03.2019 - 17:10

country flag Sarah Cleveland wrote:

Hello, I was wondering if this pattern could be done in a non-bulky yarn? Could I use a regular worsted weight (4)? I really don't have the money to get wool either, would acrylic yarn be ok? \r\nThanks for you time,\r\nSarah

04.07.2018 - 11:16

DROPS Design answered:

Dear Mrs Cleveland, this jacket has been written for a bulky yarn. We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. You will therefore understand that we can only recomand you to contact your DROPS Store in USA for any further help & assistance. Thank you for your comprehension.

04.07.2018 - 12:08

country flag Marimar wrote:

Bonjour, je termine cette veste et je crains être juste en laine... pouvez vous me dire combien de laine ai je besoin pour faire la bordure ?...il me reste un peu moins d'une pelote. Merci

18.10.2017 - 10:45

DROPS Design answered:

Bonjour Marimar, si vous avez bien le même échantillon, vous devriez avoir suffisamment, toutefois, comme chacune crochète différemment, il est difficile de pouvoir vous répondre à coup sûr, dans la mesure où il faut 2 rangs autour de la veste + 1 en bas et 1 autour de chaque manche, il est possible qu'il vous en faudra plus, en fonction de votre tension et de la taille. Bonne continuation!

18.10.2017 - 13:43

country flag Marimar wrote:

Bonjour, Je souhaite faire cette veste et lorsque je fais l'échantillon avec de la drops eskimo et un crochet de 9 mm j'obtiens sur 7 brides et 6 rangs 9cmx14 cm.. Merci de me dire quoi faire .

06.09.2017 - 15:01

DROPS Design answered:

Bonjour Marimar, essayez de crochetez un peu plus souple en largeur pour obtenir les 10 cm et tirez un peu moins vos brides en hauteur lors des jetés pour avoir les 10 cm pour 6 rangs. Bon crochet!

06.09.2017 - 15:20

country flag Agnieszka wrote:

Dzień dobry. Pierwszy raz mam problem z Państwa wzorem, już na etapie robienia próbki. Przerabiając 6,5 sł x 6 rz. na wysokość (szydełko 10mm) nie ma możliwości, żeby wyszła mi próbka 10x10 cm. Aby wyszła odpowiednia szerokość muszę przerabiać dość luźno, natomiast 6 rzędów to u mnie wychodzi około 16 cm (1 rząd to prawie 3 cm wysokości). Co może być nie tak?

03.03.2016 - 07:27

DROPS Design answered:

Witam. Osobiście wykonałam próbkę i mi wychodzi na wysokość ok. 10-11 cm. A może nie wykonuje Pani słupków pojedyńczych tylko podwójne? Jeśli wszystko jest zgodnie z opisem, proszę spróbować wykonać próbkę na szydełku nr 9 lub 8. POWODZENIA!

03.03.2016 - 18:15

Hoor wrote:

Dec 2 dc 1-1-1-2-2 times work 2 dc-rows over the outermost 9-9-9-10-10 dc in each side what does the 1-1-1-2-2 9-9-9-10-10 means ?? please help thank you

13.02.2016 - 02:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hoor, each number refers to the size, ie 1 time in the 3 first sizes, 2 times in the 2 largest sizes, and 9 dc in the 3 first sizes and 10 dc in the 2 largest sizes. Happy crocheting!

15.02.2016 - 10:11

Hoor wrote:

Hello I'm having trouble with the pattern .. in the BACK PIECE: Dec 2 dc 1-1-1-2-2 times

13.02.2016 - 02:08

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hoor, in the first 3 sizes you will dec 2 dc 1 time, in the 2 largest sizes, you will dec 2 dc 2 times. Happy crocheting!

15.02.2016 - 10:10

country flag Kjersti wrote:

Jeg klarer bare ikke å få det til å stemme med målene og hvilken heklekrok jeg skal bruke. Med krok 10 får jeg 9 cm i bredden og 15 cm i høyden. Med krok 8 får jeg 9,5 i bredden og 14 cm i høyden. Med krok 9 får jeg 9 cm i bredden og 15 cm i høyden. Med krok 12 får jeg 10 cm i bredden og 16,5 cm i høyden. Hva skal jeg gjøre for å få det til å stemme?

01.12.2015 - 17:01

DROPS Design answered:

Hej Kjersti, Der er noget som ikke stemmer! Jeg kan se at du får samme bredde med nål 9 og 10. Men du burde få en smallere bredde på nål nr 8 da den er mindre... Jeg tror du skal bruge nål nr 10 og så sørger du for at bredden stemmer, samtidig som du følger målene i højden fra opskriften. God fornøjelse!

02.12.2015 - 11:06