¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Fresh Beauty |
||||
|
||||
Saco DROPS, en ganchillo / crochet, con cuello chal en “Snow”. Talla: S – XXL.
DROPS 134-18 |
||||
VUELTA DE P.A.: Virar la pieza con 3 cad = primer p.a., continuar con 1 p.a. en cada pt y terminar la vta con 1 p.a. en la 3ª cad en el inicio de la vta anterior. VUELTA DE P.B.: Virar la pieza con 1 cad (NOTA: no cuenta como el primer p.b.), continuar con 1 p.b. en cada pt y terminar la vta con 1 p.b. en el 1er p.b. en el inicio de la vta anterior. TIP PARA DISMINUCIÓN: Al inicio de la vta: Sustituir el número de pts a ser dism con 1 p.bjs en cada pt. Al final de la vta: Virar la pieza cuando tenga restante el número de pts a ser dism y continuar trabajando como antes. PUNTO CANGREJO: Punto cangrejo = p.b. trabajados por el LD, pero en la dirección opuesta, es decir, de izquierda a derecha. ------------------------------------------------------ ESPALDA: Trabajar de ida y vuelta. Mon flojamente 33-37-41-45-49 cad con Snow en ag de ganchillo tamaño 10 mm. En la 1ª vuelta (= LD) trabajar de la manera sig: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 3 cad sig *, repetir de *a* = 24-27-30-33-36 p.a. en la vta, virar la pieza – Leer VUELTA DE P.A. arriba. Continuar trabajando 1 p.a. en cada pt. Cuando la pieza mida 11-11-12-12-13 cm, aum 1 p.a. en cada lado haciendo 2 p.a. en el pt externo. Repetir el aum 1 vez más cuando la pieza mida 22-23-24-24-25 cm = 28-31-34-37-40 p.a. Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38 cm, dism para las sisas, en cada lado, en cada vta, de la manera sig: Dism 2 p.a. 1-1-1-2-2 veces – Leer TIP PARA DISMINUCIÓN arriba, y 1 p.a. 0-1-2-1-2 veces = 24-25-26-27-28 p.a. Cuando la pieza mida aprox 50-52-54-56-58 cm (restan 2 vtas para completar medidas), hacer 2 vtas de p.a. sobre los 9-9-9-10-10 p.a. en cada lado = hombro derecho/izquierdo, cortar el hilo. Es decir, no trabajar sobre los 6-7-8-7-8 p.a. (= cuello). La pieza mide aprox 53-55-57-59-61 cm. DELANTERO IZQUIERDO: Trabajar de ida y vuelta. Mon flojamente 12-13-14-15-16 cad. En la 1ª vuelta (= LD) trabajar de la manera sig: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en las 8-9-10-11-12 cad sig = 10-11-12-13-14 p.a., virar la pieza. En la vta sig (= LR) aum para la solapa en el centro del frente de la manera sig: Aum 1 p.a. al inicio de la vta haciendo 2 p.a. en el primer pt, cont con 1 p.a. en cada pt. Repetir el aum de 1 p.a. de esta manera al inicio de cada vta por el LR un total de 12-13-13-14-14 veces. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 11-11-12-12-13 cm y 22-23-24-24-25 cm, aum en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38 cm, dism para la sisa en el lado, como lo hizo en la pieza de la espalda. Cuando todas las dism y aum estén hechos, tenemos 22-23-23-24-24 p.a. restantes. Cuando la pieza mida aprox 43-45-47-49-51 cm (los aum del lado del centro del frente deberán estar terminados), dism para el cuello en la vta sig, por el LD, de la manera sig: Trabajar hasta que resten 10 p.a. en la vta, virar la pieza y trabajar de regreso. Dism 1 p.a. del lado del cuello en cada vta 3-4-4-4-4 veces – Leer TIP PARA DISMINUCIÓN arriba = 9-9-9-10-10 p.a. restantes en el hombro. Cont hasta que la pieza mida aprox 53-55-57-59-61 cm, cortar el hilo. DELANTERO DERECHO: Trabajar como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. MANGA: Trabajar de ida y vuelta. Mon flojamente 26-26-27-27-29 cad. En la 1ª vta (= LD) trabajar de la manera sig: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 3 cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en la última 1-1-2-2-0 cad = 19-19-20-20-21 p.a., virar la pieza. Cont haciendo 1 p.a. en cada p.a.. Cuando la pieza mida aprox 5 cm, dism 2 p.a. distribuidos equitativamente en la vta, saltando 1 pt de la vta anterior. Repetir la dism 1 vez más cuando la pieza mida 10 cm (= solapa) = 15-15-16-16-17 p.a. Cuando la pieza mida aprox 20 cm, aum 1 p.a. en cada lado, haciendo 2 p.a. en los pts externos en cada lado, repetir el aum cada 12-10-10-7-7 cm un total de 3-4-4-5-5 veces = 21-23-24-26-27 p.a. Cuando la pieza mida 56-57-57-54-54 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros), dism para el copete de manga, en cada lado, en cada vta, de la manera sig: Dism 2 p.a. 1 vez, 1 p.a. 4-4-4-6-6 veces, después 2 p.a. 1 vez = 5-7-8-6-7 pts restantes. Cortar el hilo, la pieza mide aprox 66-67-67-67-67 cm. TERMINACIÓN: Unir los hombros en ganchillo de la manera sig: Hacer 1 p.b. en el 1er pt en el hombro en la pieza de la espalda, 1 cad, 1 p.b. en el 1er pt en el hombro en la pieza delantera, * 1 cad, 1 p.b. en el pt sig en el hombro en la pieza de la espalda, 1 cad, 1 p.b. en el pt sig en el hombro en la pieza delantera *, repetir de *a*. Montar las mangas, en ganchillo, y de la misma manera unir las costuras de mangas y laterales en una. CUELLO: Trabajar de ida y vuelta a partir de la orilla externa en el cuello. Mon flojamente 51-53-53-57-57 cad. Hacer 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag y después hacer 1 p.b. en cada cad = 50-52-52-56-56 p.b.. Después hacer 1 vta de p.b. – Ver VUELTA DE P.B. arriba. Trabajar la vta sig de la manera sig: Hacer 1 p.b. en los primeros 22-23-23-25-25 p.b., hacer 2 p.b. en cada uno de los 6 p.b. sig, hacer 1 p.b. en los 22-23-23-25-25 p.b. restantes = 56-58-58-62-62 p.b.. Hacer otras 2 vtas de p.b.. Después dism 1 p.b. en cada lado, en cada vta, un total de 15-16-16-18-18 veces = 26 pts para todas las tallas. En las 2 vtas sig, dism 2 p.b. en cada lado = 18 p.b. restantes para todas las tallas. Cortar el hilo. Coser los 18 p.b. contra la orilla del cuello en la pieza de la espalda, coser los lados contra la orilla del cuello en la pieza delantera. ORILLA: Trabajar la orilla, en ganchillo, por el LD. Empezar en la orilla inferior en la pieza del delantero derecho de la manera sig: Hacer p.b. subiendo a lo largo de la pieza delantera derecha, alrededor del cuello y bajando a lo largo de la pieza delantera izquierda. La orilla deberá ser un tanto ajustada, mas no ondulada. En la vta sig trabajar punto cangrejo – Ver PUNTO CANGREJO arriba – subiendo a lo largo de la pieza delantera izquierda, alrededor del cuello y bajando a lo largo de la pieza delantera derecha, continuar con punto cangrejo a lo largo de toda la orilla inferior del saco, cortar el hilo. Doblar los 10 cm inferiores en las mangas hacia arriba, trabajar por el LD 1 vta con punto cangrejo alrededor de la orilla de la manga, cortar el hilo. Cerrar el saco con un gancho o broche. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (57)
Uusitalo Raili wrote:
Piirros puuttuu. Mistä se löytyy?
20.01.2021 - 14:44DROPS Design answered:
Nyt piirros avautuu.
12.03.2021 - 13:21Valerie wrote:
Ce modèle resemble d'assez près à celui que je cherchais depuis longtemps. ..Je vais faire qq rayures...ça me tiendra chaud 😊Merci bcp à Drops. ..
15.12.2020 - 05:36Renée Van Zand wrote:
Graag zou ik willen weten hoeveel drops Paris katoen ik nodig heb om dit vest te maken.
18.03.2019 - 18:06DROPS Design answered:
Dag Renée,
Je zou dan 2 draden Paris kunnen gebruiken. Het is afhankelijk van je maat hoeveel bollen je nodig hebt. Gebruik de garenvervanger om dit uit te rekenen. De link naar de garenvervanger vindt je onderaan bij de materialen bij ieder patroon.
21.03.2019 - 17:10Sarah Cleveland wrote:
Hello, I was wondering if this pattern could be done in a non-bulky yarn? Could I use a regular worsted weight (4)? I really don't have the money to get wool either, would acrylic yarn be ok? \r\nThanks for you time,\r\nSarah
04.07.2018 - 11:16DROPS Design answered:
Dear Mrs Cleveland, this jacket has been written for a bulky yarn. We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. You will therefore understand that we can only recomand you to contact your DROPS Store in USA for any further help & assistance. Thank you for your comprehension.
04.07.2018 - 12:08Marimar wrote:
Bonjour, je termine cette veste et je crains être juste en laine... pouvez vous me dire combien de laine ai je besoin pour faire la bordure ?...il me reste un peu moins d'une pelote. Merci
18.10.2017 - 10:45DROPS Design answered:
Bonjour Marimar, si vous avez bien le même échantillon, vous devriez avoir suffisamment, toutefois, comme chacune crochète différemment, il est difficile de pouvoir vous répondre à coup sûr, dans la mesure où il faut 2 rangs autour de la veste + 1 en bas et 1 autour de chaque manche, il est possible qu'il vous en faudra plus, en fonction de votre tension et de la taille. Bonne continuation!
18.10.2017 - 13:43Marimar wrote:
Bonjour, Je souhaite faire cette veste et lorsque je fais l'échantillon avec de la drops eskimo et un crochet de 9 mm j'obtiens sur 7 brides et 6 rangs 9cmx14 cm.. Merci de me dire quoi faire .
06.09.2017 - 15:01DROPS Design answered:
Bonjour Marimar, essayez de crochetez un peu plus souple en largeur pour obtenir les 10 cm et tirez un peu moins vos brides en hauteur lors des jetés pour avoir les 10 cm pour 6 rangs. Bon crochet!
06.09.2017 - 15:20Agnieszka wrote:
Dzień dobry. Pierwszy raz mam problem z Państwa wzorem, już na etapie robienia próbki. Przerabiając 6,5 sł x 6 rz. na wysokość (szydełko 10mm) nie ma możliwości, żeby wyszła mi próbka 10x10 cm. Aby wyszła odpowiednia szerokość muszę przerabiać dość luźno, natomiast 6 rzędów to u mnie wychodzi około 16 cm (1 rząd to prawie 3 cm wysokości). Co może być nie tak?
03.03.2016 - 07:27DROPS Design answered:
Witam. Osobiście wykonałam próbkę i mi wychodzi na wysokość ok. 10-11 cm. A może nie wykonuje Pani słupków pojedyńczych tylko podwójne? Jeśli wszystko jest zgodnie z opisem, proszę spróbować wykonać próbkę na szydełku nr 9 lub 8. POWODZENIA!
03.03.2016 - 18:15Hoor wrote:
Dec 2 dc 1-1-1-2-2 times work 2 dc-rows over the outermost 9-9-9-10-10 dc in each side what does the 1-1-1-2-2 9-9-9-10-10 means ?? please help thank you
13.02.2016 - 02:10DROPS Design answered:
Dear Mrs Hoor, each number refers to the size, ie 1 time in the 3 first sizes, 2 times in the 2 largest sizes, and 9 dc in the 3 first sizes and 10 dc in the 2 largest sizes. Happy crocheting!
15.02.2016 - 10:11Hoor wrote:
Hello I'm having trouble with the pattern .. in the BACK PIECE: Dec 2 dc 1-1-1-2-2 times
13.02.2016 - 02:08DROPS Design answered:
Dear Mrs Hoor, in the first 3 sizes you will dec 2 dc 1 time, in the 2 largest sizes, you will dec 2 dc 2 times. Happy crocheting!
15.02.2016 - 10:10Kjersti wrote:
Jeg klarer bare ikke å få det til å stemme med målene og hvilken heklekrok jeg skal bruke. Med krok 10 får jeg 9 cm i bredden og 15 cm i høyden. Med krok 8 får jeg 9,5 i bredden og 14 cm i høyden. Med krok 9 får jeg 9 cm i bredden og 15 cm i høyden. Med krok 12 får jeg 10 cm i bredden og 16,5 cm i høyden. Hva skal jeg gjøre for å få det til å stemme?
01.12.2015 - 17:01DROPS Design answered:
Hej Kjersti, Der er noget som ikke stemmer! Jeg kan se at du får samme bredde med nål 9 og 10. Men du burde få en smallere bredde på nål nr 8 da den er mindre... Jeg tror du skal bruge nål nr 10 og så sørger du for at bredden stemmer, samtidig som du følger målene i højden fra opskriften. God fornøjelse!
02.12.2015 - 11:06