DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

DROPS 120-21

Top de punto DROPS, sin mangas, con resorte y torsadas (trenzas) en “Paris”. Talla S a XXXL Diseño DROPS: Patrón No. W-387

DROPS 120-21
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
NOTA: Debido al resorte, la pieza será ligeramente elástica y por lo tanto podría parecer más pequeña que las medidas en el diagrama, pero deberá tejer su talla usual.
Materiales: DROPS PARIS de Garnstudio
350-350-400-450-500-550 g color No. 16, blanco

AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 19 pts x 25 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
BOTÓN DROPS PLATA ANTIGUO, No. 533: 5-5-5-6-6-6 pzs
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta en ag): todas las vtas del derecho.
TIP-1 PARA DISMINUCIÓN (aplica a la sisa):
Hacer todas las dism por el LD dentro de 3 pts musgo.
Dism como sigue después de 3 pts musgo: Desl 1 pt del derecho, 1d, pasar pt desl por encima.
Dism como sigue 2 pts antes de 3 pts musgo: tejer 2 pjd
TIP-2 PARA DISMINUCIÓN (aplica a la línea del escote):
Dism dentro de 6 pts del borde delantero en pt musgo + 5 pts en el patrón (= 11 pts). Hacer todas las dism por el LD!
Dism como sigue después de 11 pts: tejer 2 pjr
Dism como sigue 2 pts antes de los 11 pts: tejer 2 pjr por la heb posterior del pt.
PATRÓN:
Ver diagrama M.1 y M.2. El diagrama muestra el patrón por el LD.
OJALES:
Hacer los ojales en el borde delantero derecho.
1 ojal = rem el 4º pt del borde delantero desde el delantero central y mon 1 pt nuevo en la sig vta. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla S: 6, 12, 18, 24 y 30 cm.
Talla M: 7, 13, 19, 25 y 31 cm.
Talla L: 8, 14, 20, 26 y 32 cm.
Talla XL: 8, 13, 18, 23, 28 y 33 cm
Talla XXL: 7, 12, 18, 23, 29 y 34 cm.
Talla XXXL: 8, 13, 19, 24, 30 y 35 cm.
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------

ESPALDA:
Mon 80-94-101-115-129-136 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 4 mm con Paris. Tejer 1 vta del revés por el LR y cont en resorte como sigue (primera vta = LD): 1 pt de orillo en PT MUSGO – ver arriba, 2d, * 4r, 3d *, repetir de *a* hasta tener 7 pts restantes y terminar con 4r, 2d y 1 pt de orillo en PT MUSGO. Cuando la pieza mida 4 cm tejer la sig vta por el LD así: 1 pt de orillo en pt musgo, 2d, * 4r, 3d *, repetir de *a* un total de 2-2-2-2-3-3 veces, 4r, 10-17-17-24-24-24 pts jersey, * 4r, 3d *, repetir de *a* un total de 2-2-3-3-3-4 veces, 4r, 10-17-17-24-24-24 pts jersey, * 4r, 3d *, repetir de *a* un total de 2-2-2-2-3-3 veces, 4r, 2d y 1 pt de orillo en pt musgo.
Cont así con derecho sobre derecho, revés sobre revés y pts de orillo en pt musgo. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 7 cm dism como sigue por el LD: dism todos los 4r (= 9-9-10-10-12-13 veces) a 3r tejiendo juntos del revés los 2 primeros pts reveses = 71-85-91-105-117-123 pts. Cuando la pieza mida 14 cm dism las mismas 9-9-10-10-12-13 secciones de reveses (por el LD) de 3r a 2r tejiendo juntos del revés los últimos 2 pts reveses = 62-76-81-95-105-110 pts. Cuando la pieza mida 22-23-24-25-26-27 cm aum como sigue por el LD: aum todos los 2r a 3r (= 9-9-10-10-12-13 veces) haciendo 1 heb (lazada) entre los 2 pts reveses = 71-85-91-105-117-123 pts. En la sig vta tejer la heb por atrás para evitar que se forme un agujero. Cuando la pieza mida 32-33-34-35-36-37 cm tejer pt musgo en 6-6-6-12-12-12 pts en cada lado, con los pts restantes como antes. Cont así hasta que la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm. A cont rem 3-3-3-9-9-9 pts en cada lado para la sisa (es decir, rem al inicio de las sig 2 vtas) y rem para dar forma a la sisa – ver TIP-1 PARA DISMINUCIÓN: 1 pt en cada vta por el LD un total de 0-6-6-6-6-6 veces = 65-67-73-75-87-93 pts.
Cont con derecho sobre derecho, revés sobre revés y 3 pts musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 49-51-53-55-57-59 cm – ajustar para que la sig vta sea por el LD – dism 5-5-7-7-7-9 pts distribuidos equitativamente en los 15-15-21-21-21-27 pts centrales (es decir, dism 3r a 2r y dism 3d a 2d en el centro de la espalda), tejer los pts restantes como antes = 60-62-66-68-80-84 pts. En la sig vta (= LR) cont en pt musgo en los 28-30-32-34-34-38 pts centrales con los pts restantes como antes. Cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm rem los 16-18-20-22-22-26 pts centrales para el cuello = 22-22-23-23-29-29 pts restantes en cada hombro, y completar cada hombro por separado.
Cont con derecho sobre derecho, revés sobre revés, 6 pts musgo hacia el cuello y 3 pts musgo hacia la sisa hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm. Rem pts con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

DELANTERO DERECHO:
Mon 45-52-59-66-73-73 pts (incl 1 pt de orillo a un lado y 6 pts del borde delantero hacia el delantero central) en ag tamaño 4 mm con Paris. Tejer 1 vta del revés por el LR y cont en resorte como sigue desde el delantero central (primera vta = LD): 6 pts del borde delantero en PT MUSGO, M.1A (= 25-25-25-25-32-32 pts), * 4r, 3d *, repetir de *a* hasta tener 7 pts restantes, y terminar con 4r, 2d y 1 pt de orillo en PT MUSGO.
Cuando la pieza mida 4 cm tejer M.1B en vez de M.1A (con los pts restantes como antes). RECUERDE LOS OJALES EN EL BORDE DELANTERO – ver arriba. Cuando la pieza mida 7 cm dism como sigue por el LD: dism todos los 4r (= 2-3-4-5-5-5 veces) a 3r tejiendo juntos del revés los 2 primeros pts reveses = 43-49-55-61-68-68 pts. Cuando la pieza mida 14 cm dism las mismas 2-3-4-5-5-5 secciones de reveses (por el LD) de 3r a 2r tejiendo juntos del revés los últimos 2 pts reveses = 41-46-51-56-63-63 pts. Cuando la pieza mida 22-23-24-25-26-27 cm aum como sigue por el LD: Aum todos los 2r a 3r (2-3-4-5-5-5 veces) haciendo 1 heb entre los 2 pts reveses = 43-49-55-61-68-68 pts. En la sig vta tejer la heb por atrás para evitar que se forme un agujero.
LEER COMPLETAMENTE LA SECCION SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Cuando la pieza mida aprox 31-32-33-34-35-36 cm (aprox 1 cm después del último ojal en el borde delantero) tejer 2 vtas del derecho de ida y vuelta en los 6 pts del borde delantero únicamente. Cont en todos los pts como antes, AL MISMO TIEMPO en la primera vta por el LD dism 1 pt hacia el delantero central para el cuello – ver TIP-2 PARA DISMINUCIÓN, y repetir la dism en vtas alternas un total de 10-10-17-17-16-16 veces y luego en cada 4ª vta un total de 6-6-4-4-5-5 veces.
AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 32-33-34-35-36-37 cm tejer pt musgo en 6-6-6-12-12-12 pts a un lado (tejer los pts restantes como antes). Cont así hasta que la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm (ajustar para que la sig vta sea por el LR). A cont rem 3-3-3-9-9-9 pts a un lado para la sisa. En la sig vta (por el LD) rem 1 pt para dar forma a la sisa – ver TIP-1 PARA DISMINUCIÓN, y repetir la dism en cada vta por el LD un total de 0-6-6-6-6-6 veces.
Cuando todas las dism para la sisa y cuello han sido completadas deberá tener 24-24-25-25-32-32 pts restantes en el hombro. Cont con derecho sobre derecho, revés sobre revés, 6 pts musgo hacia el cuello y 3 pts musgo hacia la sisa hasta que la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm. A cont dism 1 pt en cada una de las 2-2-2-2-3-3 torsadas en M.1 = 22-22-23-23-29-29 pts restantes en la ag. Rem pts con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
Como el delantero derecho, pero a la inversa, y tejer M.2 en vez de M.1 para la imagen espejo del patrón en el delantero central.

TERMINACIÓN:
Coser los hombros. Coser los laterales – coser por la hebra externa de los pts. Coser los botones.


Diagrama

symbols = Derecho por LD, Revés por LR
symbols = Revés por LD, Derecho por LR
symbols = desl 2 pts a ag aux por delante de la labor, 2d, 2d de la ag aux
symbols = desl 2 pts a ag aux por detrás de la labor, 2d, 2d de la ag aux
symbols = desl 6 pts a ag aux por delante de la labor, 4d, desl los últimos 2 pts de la ag aux de vuelta a la ag izquierda, 2d, 4d de la ag aux.
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 120-21

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (19)

country flag Hebert Brigitte wrote:

Bonjour comment diminuer 1 maille envers dans les sections mailles envers,3 fois dans le devant droit du modèle w387.Merci.

10.01.2021 - 20:35

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Hebert, à ce niveau du devant droit, vous avez 3 fois 3 mailles envers à suivre sur l'aiguille (= 3 "sections" de 3 mailles envers). Vous diminuez 1 maille envers en tricotant ces 3 mailles ainsi: 2 mailles ensemble à l'envers, 1 maille envers = il reste 2 mailles dans chacune de ces sections, vous avez diminué 3 mailles (il vous reste 46 mailles). Bon tricot!

11.01.2021 - 10:09

country flag Uta Grosse wrote:

Wird auf dem Rückenteil auch ein Zopfmuster gearbeitet?? Danke

10.12.2018 - 12:15

DROPS Design answered:

Liebe Frau Grosse, das Zopfmuster wird nur auf beiden Vorderteilen gestrickt, beim Rückenteil stricken Sie Bündchen (es wird dann in den Bündchen zuerst ab- und dann zugenommen). Viel Spaß beim stricken!

10.12.2018 - 12:34

Barbro wrote:

Stickar denna underbara väst, men skulle vilja ha den stora flätan spegelvänd på vänstra framstycket (för att göra det helt spegelvänt gentemot det högra). Hur gör jag då? Nybörjare på flätstickning.

17.09.2012 - 14:36

DROPS Design answered:

Jo på venstre forstk strikker du bare efter M.2 istedet for M.1 som du strikkede efter på højre forstk. Diagrammet er spejlvendt!

04.12.2012 - 14:36

country flag Elena wrote:

I figured this out, I would suggest you change the way you word the section about repeat. eg. *P4 K3* Repeat from *to* once. 2 times in total suggests 2 repeats in addition to the first P4K3.

29.05.2012 - 23:07

country flag Elena wrote:

I can't get this pattern to work. I have 115 stitches and have completed the 4cm. The next row requires 126 stitches to work. Is there an increase rown which is missing or is this row incorrect?

29.05.2012 - 17:27

country flag DROPS Design wrote:

Hej Katarina, du skall fortsätta flätmönstret med samma antal varv mellan varje fläta. Om vi skulle ritat in en fläta till hadde det blivit fel antal rader ( det skall vara 15) mellan flätorna. Lycka till!

29.04.2011 - 14:33

country flag Katarina wrote:

MEN det är ju det som är problemet!!!!! Om jag ska ha 15 rader mellan den stora flätan så förskjuts de små flätorna så att mönstret inte går att använda. Man kan inte ha ett mönster med tomma rutor, hur ska dom då stickas????

29.04.2011 - 10:10

country flag DROPS Design wrote:

Nei, radene kan ikke slettes frodi man strikker 15 rader mellom flettene.

28.04.2011 - 12:02

country flag Katarina wrote:

Mönsterdiagrammet över mönster M1B har 2 helt tomma rader längst upp, det verkar inte stämma. Borde nog rättas!

24.04.2011 - 17:29

country flag Leida wrote:

Ik ben dit vestje aan het maken, wordt heel mooi maar bij de maat XXL eindig je met 2 kabeltjes op het voorpand en niet, zoals beschreven, met 3. Zeker een aanrader om te maken.

04.02.2010 - 13:11