DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
DROPS SS24

DROPS 110-5

Saco largo entallado DROPS en “Alpaca” y “Vivaldi” con cinturón y Boina en “Fabel” y “Alpaca”, tejida de lado a lado. Talla S – XXXL.

DROPS 110-5
SACO
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS Alpaca de Garnstudio
300-350-400-450-450-500 g color No. 506, gris oscuro
200-250-250-300-300-350 g color No. 8903, negro
y DROPS Vivaldi de Garnstudio
100 g para todas las tallas, color No. 01, negro

Agujas rectas DROPS tamaño 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 vtas en puntada jersey con 2 hilos Alpaca = 10 x 10 cm.
Agujas rectas DROPS tamaño 4.5 mm – para el resorte.
Botón DROPS Buffelhorn No. 536: 3 pzs.

BOINA:
Tamaño: Único
Materiales: DROPS Alpaca de Garnstudio
50 g color No. 506, gris oscuro
y DROPS Fabel de Garnstudio
50 g color No. 905, mix negro/blanco

Agujas rectas DROPS tamaño 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 33 vtas en punto musgo con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Fabel = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g

Instrucciones del patrón

SACO:
Punto musgo, de ida y vuelta en ag: todas las vtas del derecho.
Resorte: *3d, 3r*, repetir de *a*.
Borde delantero: Se teje en 3 hilos – 1 Vivaldi + 1 Alpaca de cada color – en pt musgo en 6 pts hacia el delantero central. El resto del saco se teje en 2 hilos.
Ojales: Rem para los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = rem el 4º y 5º pt desde el delantero central y mon 2 pts nuevos en la vta de retorno. Rem para los ojales cuando la pieza mida 36, 48 y 60 cm para todas las tallas.
Tip para aumento, aplica al cuello: Aum 1 pt por medio de 1 heb (lazada) dentro de 1 pt. En la vta de retorno tejer la lazada por la hebra posterior del pt para evitar que se forme un agujero.
Tip para disminución, aplica a la línea del escote:
Dism para la línea del escote dentro del borde delantero + pts aum para el cuello. Tejer todas las dism por el LD como sigue:
Después del borde delantero + pts del cuello: Desl 1 pt del derecho, 1d, pasar pt desl por encima.
Antes del borde delantero + pts del cuello: 2 pjd.

ESPALDA: Montar 95-101-113-125-137-149 pts (incluye 1 pt de orillo a cada lado) en ag tamaño 4.5 mm con 1 hilo gris oscuro Alpaca + 1 hilo negro Vivaldi.
Tejer pt resorte de la manera sig (primera hilera = LD):
Talla S: 1 pt de orillo, 3r, *3d, 3r*, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo.
Talla M, L, XL, XXL y XXXL: 1 pt de orillo, 3d, *3r, 3d*, repetir de *a*, y terminar con 1 pt de orillo.
Cuando el resorte mida 12 cm cambiar a ag tamaño 5 mm y 1 hilo negro + 1 hilo gris oscuro Alpaca. Cont en pt jersey, al mismo tiempo dism 15-16-18-20-22-24 pts distribuidos de forma equitativa en la primera vta = 80-85-95-105-115-125 pts. Recuerde tejer la muestra! Cuando la pieza mida 14 cm dism 1 pt a cada lado cada 4-4-4-5-5-5 cm un total de 8-8-8-7-7-7 veces = 64-69-79-91-101-111 pts. Cuando la pieza mida 47-47-47-48-48-48 cm aum 1 pt a cada lado cada 4-4-5-6-6-6- cm un total de 5-5-4-3-3-3 veces = 74-79-87-97-107-117 pts.
Cuando la pieza mida 66 cm para todas las tallas rem para la sisa a cada lado al inicio de cada vta: 4 pts 0-0-0-0-1-1 vez, 3 pts 1-1-1-2-2-3 veces, 2 pts 1-2-3-3-3-3 veces y 1 pt 2-2-3-3-3-4 veces = 60-61-63-67-69-71 pts. Cuando la pieza mida 83-84-85-86-87-88 cm rem los 16-17-17-19-19-19 pts centrales para el cuello y terminar cada hombro por separado. Dism 1 pt en la línea del escote en la sig vta = 21-21-22-23-24-25 pts restantes en cada hombro. Rem cuando la pieza mida 85-86-87-88-89-90 cm.

DELANTERO DERECHO: Mon 52-55-61-67-73-79 pts (incluye 1 pt de orillo a un lado y 6 pts del borde delantero hacia el delantero central) en ag tamaño 4.5 mm con 1 hilo gris oscuro Alpaca + 1 hilo negro Vivaldi.
Tejer la primera vta como sigue por el LD: 6 pts del borde delantero – ver explicación arriba, *3d, 3r*, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Cuando el resorte mida 12 cm, cambiar a ag tamaño 5 mm y 1 hilo negro y 1 hilo gris oscuro Alpaca. Cont en pt jersey, al mismo tiempo dism 7-8-9-10-11-12 pts distribuidos equitativamente en la primera vta (no dism en los pts de los bordes delanteros) = 45-47-52-57-62-67 pts. Cuando la pieza mida 14 cm dism a un lado como se describe para la pieza de la espalda = 37-39-44-50-55-60 pts.
Al mismo tiempo cuando la pieza mida 36 cm rem para el ojal en el borde delantero – ver arriba.
Leer toda la sección siguiente antes de continuar!
Cuando la pieza mida 47-47-47-48-48-48 cm aum a un lado como se describe para la pieza de la espalda. Cuello: Al mismo tiempo cuando la pieza mida 63 cm aum 1 pt para el cuello – ver Tip para aumento – en vtas alternas 8 veces y luego cada 4ª vta 6 veces = 20 pts musgo en total.
Línea del escote: Al mismo tiempo cuando la pieza mida 65 cm rem para dar forma a la línea del escote – ver Tip para disminución: 1 pt en vtas alternas 6 veces y luego 1 pt cada 4ª vta 8-8-8-9-9-9 veces = 35-35-36-37-38-39 pts.
Sisa: Al mismo tiempo cuando la pieza mida 66 cm rem para la sisa como se describe para la pieza de la espalda.
Cuando la pieza mida 85-86-87-88-89-90 cm rem 21-21-22-23-24-25 pts en el hombro hacia la línea del escote – los 14 pts restantes = cuello. Cont como sigue por el LD: *2 vtas pt musgo en todos los pts, 2 vtas pt musgo en los 8 pts hacia el delantero central únicamente*, repetir de *a* hasta que el cuello mida 6-6-6-7-7-7 cm en el lado más corto desde el hombro. Desl los pts a un gancho o seguro aux.

DELANTERO IZQUIERDO: Como el delantero derecho, pero a la inversa y sin ojales.

MANGA: Mon 44-44-44-50-50-50 pts (incluye 1 pt de orillo a cada lado) en ag tamaño 4.5 mm con 1 hilo gris oscuro Alpaca + 1 hilo negro Vivaldi. Tejer 15 cm pt resorte, 3d/3r, con 1 pt de orillo a cada lado. Cambiar a ag tamaño 5 mm y 1 hilo negro + 1 hilo gris oscuro Alpaca. Cont en pt jersey. Cuando la pieza mida 17 cm aum 1 pt a cada lado cada 4-3-2.5-3-2-1.5 cm un total de 8-10-11-10-12-14 veces = 60-64-66-70-74-78 pts. Cuando la pieza mida 49-48-47-46-45-44 cm (menos en las tallas más grandes por copete de manga más largo) rem para el copete de manga a cada lado al inicio de cada vta: 3 pts 1 vez, 2 pts 3 veces, 1 pt 2-3-4-5-6-7 veces, luego 2 pts a cada lado hasta que la pieza mida 57 cm, a cont rem 3 pts a cada lado 1 vez y rem los pts restantes. La manga mide aprox 58 cm.

TERMINACION: Coser hombros. Coser el cuello por el centro posterior (coser juntos los pts de los ganchos aux con pt malla) y coser a la línea del escote. Colocar mangas. Coser laterales y mangas dentro de 1 pt de orillo. Coser botones.

CINTURON: Mon 10 pts con 1 hilo negro Vivaldi + 1 hilo gris oscuro Alpaca en ag tamaño 4.5 mm. Tejer pt musgo hasta que el cinturón mida 130-140-150-160-170-180 cm y rem pts.

BOINA:
Vueltas cortas: Para dar forma a la boina y hacerla más ancha en el centro, tejer vtas cortas como sigue – también ver fig-1, empezando por A. Es importante apretar el hilo al girar a mitad de la pieza:
*tejer la vta hasta MP-4, girar la pieza, tejer la vta hasta MP-1, girar la pieza, tejer vta hasta MP-3, girar la pieza, tejer la vta hasta MP-2, girar la pieza, tejer la vta hasta MP-5, girar la pieza, tejer todos los pts de la vta (= hasta A), girar la pieza, tejer vta hasta MP-4, girar la pieza, tejer la vta hasta MP-1, girar la pieza, tejer vta hasta MP-3, girar la pieza, tejer vta hasta MP-2, girar la pieza, tejer todos los pts de la vta (= hasta B), girar la pieza, tejer todos los pts de la vta (= hasta A)*, repetir de *a*, es decir, 1 repetición = 12 vtas.

Boina: Se teje de lado a lado. Mon 34 pts flojos con 1 hilo de cada calidad en ag tamaño 5 mm. Colocar 5 marcapuntos (MP) como sigue: MP-1 después de 2 pts, MP-2 6 pts desde MP-1, MP-3 8 pts desde MP-2, MP-4 12 pts desde MP-3, MP-5 4 pts desde MP-4 = 2 pts restantes.
Tejer 2 vtas del derecho en todos los pts y cont con vtas cortas – ver arriba. Recuerde la tensión de tejido/muestra! Cuando la boina mida 48 cm en la orilla inferior (por A) rem pts flojos. Levantar 80 pts a lo largo de la orilla inferior en ag tamaño 5 mm con 2 hilos Alpaca. Tejer 4 vtas del derecho, 1 vta del revés y rem pts flojos por el LD.
Unir la boina con una costura en el centro de la parte de atrás. Coser un hilo a través de la punta de la boina, tirar del hilo fuertemente y asegurar.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 15.09.2010
MANGA: .... Cuando la pieza mida 17 cm aum 1 pt a cada lado cada 4-3-2.5-3-2-1.5 cm....

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 110-5

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (27)

country flag VALERIE VATIN wrote:

Bonjour je ne trouve pas la repartition .des marqueur pour la réalisation du beret. Sur la diagramme il n y a ni notion de maille, ni de cm. Est-ce possible de l avoir? Merci

13.12.2022 - 10:12

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Vatin, les marqueurs sont placés juste après le rang de montage, cf Répartir 5 marqueurs ainsi : le 1er après 2 m, le 2ème à 6 m .... . Les rangs raccourcis se tricotent en suivant les explications écrites ou le schéma fig.1 - où chaque chiffre correspond au marqueur et A le début de rang sur l'endroit, B la fin de rang sur l'endroit/le début de rang sur l'envers. Bon tricot!

13.12.2022 - 11:27

country flag Marion wrote:

Hallo. Ich versuche gerade die Abnahmen für den Halsausschnitt zu verstehen. \"Innerhalb der äussersten M. und den neuen Kragenmaschen abn. \" Dann kommt kurz danach die Unterscheidung ob nach oder vor den Blenden/Kragenmaschen die Abnahmen erfolgen, dann so oder so abn. Aber wenn ich innerhalb der äussersten M und den neuen Kragenmaschen abn, dann ist das ja weder vor noch nach den Blendenblabla M. sondern direkt in den neuen Kragenmaschen.

18.02.2019 - 22:24

DROPS Design answered:

Liebe Marion, die neuen Maschen für den Kragen sind nach der 1. Masche der Reihe /vor der 1. Masche der Reihe zugenommen. Für den Halsausschnitt nehmen Sie so ab: Re. Vorderteil: nach den Kragenmaschen (= die zugenommen Maschen) + den Blendemaschen - Li.Vorderteil: vor den Blendemaschen + den Kragenmaschen - dh die Maschenanzahl der Partien glatt rechts gestrickt wird abnehmen. Viel Spaß beim stricken!

19.02.2019 - 09:23

country flag Laure wrote:

Je démarre le projet et suis confuse avec la première notion de l explication : "VESTE point mousse tricoté en aller retours: tricoter tous les rangs à l'endroit" Et le fait que le corps du travail est en jersey (je comprends cela comme un rang endroit un rang envers en aller-retour). Ce projet n'est donc pas fait au point mousse? Merci

19.01.2019 - 10:32

DROPS Design answered:

Bonjour Laure, les explications de la veste commencent avec "Réalisation/Dos". Au début des explications du modèle lui même, on ajoute toujours quelques explications sur les techniques utilisées dans le modèle, par ex ici comment tricoter du point mousse, les côtes etc.. Cette veste se tricote bien en jersey après les côtes du bas. Bon tricot!

21.01.2019 - 09:54

country flag Victoria wrote:

Hola. Preciosa chaqueta. ¿Sois conscientes que en español falta parte del patrón escrito? Por ejemplo el inicio de la espalda. Gracias.

03.02.2018 - 00:40

DROPS Design answered:

Hola Victoria. Gracias por avisar, ya está publicado el texto completo.

04.02.2018 - 19:44

country flag Helle Kalmar wrote:

Når man tager ud til kraven, er det så med samme garn som forkanten (dvs. Både Alpaca og Vivaldi garn?). Eller tager man kun ud i alpaca garnet?

05.01.2018 - 20:34

DROPS Design answered:

Hei Helle. Når vrangborden måler 12 cm, byttes det til pinne 5 og man strikker videre med bare Alpaca (1 tråd sort + 1 tråd mørk grå), men stolpen strikkes hele veien med 3 tråder (1 tråd Vivaldi + 1 tråd sort Alpaca + 1 tråd mørk grå Alpaca). Når du starter med økningen til kragen, strikkes den med garn lik stolpen. God Fornøyelse

10.01.2018 - 11:10

country flag Laura wrote:

Non capisco come confezionare il basco Z-349

22.09.2017 - 18:21

DROPS Design answered:

Buonasera Laura, il basco è lavorato in piano nel senso della lunghezza utilizzando la tecnica dei ferri accorciati: alla fine lo deve cucire al centro dietro e deve cucire l'apertura in alto facendo passare un filo nelle maglie, tirando e affrancando. Buon lavoro!

22.09.2017 - 19:46

country flag Guddi wrote:

Hallo, ich bin jetzt hier: Von der rechten Seite: * 1 Krausrippe über alle M., 1 Krausrippe nur über die äussersten 8 M. (= gegen die Mitte) *, von *-* wiederholen bis der Kragen von der Schulter her, an der kurzen Seite 6-6-6-7-7-7 cm misst. 1 Krausrippe über alle M gestrickt, werden jetzt die 8 M von der Mitte her gestrickt? Wenn ja, dann wie weiter? Jetzt bin ich mitten in der Reihe, jetzt Arbeit wenden? Und dann? So komme ich nicht mehr dazu alle M zu stricken!? Bitte bitte Hilfe

05.03.2016 - 10:18

DROPS Design answered:

Liebe Guddi, ja Sie wenden die Arbeit dann. Es sind verkürtze Reihen, damit der Kragen schön fällt und die Kante nicht spannt. Schauen Sie sich am besetn die beiden verlinkten Videos zum Thema "Verkürzte Reihen kraus rechts" an, dann wird es sicher klarer, wie gestrickt werden soll.

06.03.2016 - 08:03

country flag Lecat wrote:

Bonjour je n arrive pas à poster au bonne endroit je voudrais savoir si je peux remplacer le fils vivaldi par le fils alpaca merci

07.10.2015 - 09:22

DROPS Design answered:

Voir réponse ci-dessous.

07.10.2015 - 10:10

country flag Lecat wrote:

Bonjour je voudrais savoir si je peux remplacer le fils Vivaldi par le fils alpaga merci et désoler je n ais pas poster au bonne endroits ma question hier

07.10.2015 - 08:38

DROPS Design answered:

Chère Madame Lecat, Alpaca appartient au groupe A, Vivaldi au groupe C (voir ici, vous pouvez remplacer Vivaldi par Brushed Alpaca Silk ou 2 fils du groupe A (= Alpaca ou Kid-Silk par ex.) - voir également ici. Bon tricot!

07.10.2015 - 10:10

country flag Lecat wrote:

Bonjour je voudrais savoir si je ne mes pas le fil Vivaldi et que je le remplace par un fil alpaga si sa change beaucoup par rapport au modèle merci

06.10.2015 - 18:27

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lecat, pour conserver le même effet, vous pouvez remplacer Vivaldi par Brushed Alpaca Silk ou 2 fils Kid-Silk. Voir aussi ici. Bon tricot!

07.10.2015 - 10:13