¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Solange wrote:
Bonjour, pour les manches A 6 (18) cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté 2 fois tous les 12 cm = 34-36-38-40-42-44 cm. Si je me trompes pas ce sont des mailles et pas des cm. Bonne journée
22.02.2016 - 11:52DROPS Design answered:
Bonjour Solange, c'est exact, la faute de frappe a été corrigée, merci. Bon tricot!
22.02.2016 - 15:35Archambault wrote:
Bonjour à l'équipe Drop ! Tricoter 2 rangs raccourcis tous les 6 rangs, cela veut dire que l'on tricote 4 rangs de bordure tous les 6 rangs? Ou seulement 2 ? Merci d'avance. Et merci pour votre fabuleux travail ! Elise
02.06.2013 - 13:24DROPS Design answered:
Bonjour Mme Archambault, on tricote les mailles de bordure tous les rangs, mais tous les 6 rangs, on tricote 2 rangs sur les 5 m de bordure seulement, pour éviter que le point mousse ne resserre le jersey. Bon tricot!
03.06.2013 - 09:31Nicole wrote:
Super, danke! Ich habe noch eine Sache, die sich u.a. auch auf diese Anleitung bezieht: bei euren Längenangaben eines Strickstückes z. B. "nach 17 cm", bin ich unsicher, ob ich beim messen die letzten gestrickten Maschen beim messen miteinbeziehen soll, oder ob ich nur bis zur Unterkante der Nadel messen soll. Ich hoffe, das war verständlich...?
30.12.2012 - 19:25DROPS Design answered:
Liebe Nicole, es kommt ja bei den Längenangaben nicht auf mm an, also ist beides möglich, Wichtig ist, dass dann bei den Vorderteilen in der gleichen Reihe abgenommen wird.
31.12.2012 - 11:12Nicole wrote:
Hallo, was bedeutet "1 R rechts auf links stricken", wenn ich doch vorher erst Maschen angeschlagen habe?
28.12.2012 - 09:46DROPS Design answered:
Werde in unserer Designabteilung für eine Korrektur nachfragen. Liebe Nicole, das bedeutet die Rück-R rechts stricken. In den alten Anleitungen wurde das leider noch so übersetzt. Es ist jetzt in der Anleitung geändert. Gutes Gelingen!
28.12.2012 - 16:35Fanny wrote:
Bonjour, - pour le dos, au 2ème rg on a : "1 m lis, *2 m end, 2 m env * répéter de * à * et terminer par 2 m env, 1 m lis" ça veut donc dire qu'avant la dernière maille lisière, on termine par 4 maille envers? Cela est il normal pour des côtes qui semblent être 2/2? - Pour le devant droit, est ce que le sens inverse du devant gauche est : "1 m lis, *2 m env, 2 m end * répéter de * à * et terminer par 5 m de bordure devant tricotées au point mousse" pour le 2ème rg? merci d'avance :)
08.11.2012 - 23:35DROPS Design answered:
Bonjour Fanny, pour le dos, vous tricotez 1 m lis, puis vous tricotez en côtes 2/2 en commençant par 2 m env pour terminer par 2 m env. Vous avez bien des côtes 2/2 tout du long, avec au début et à la fin du rang 1 m lis, 2 m env. Pour le devant droit, vous commencez par 5 m point mousse, 2 m env/2 m end etc... Bon tricot !
09.11.2012 - 10:14Grietje Keller wrote:
In the Dutch translation this part was missing from the left front piece: At the same time when piece measures 15-15-15-17-17-17 cm knit 1 extra sts into front edge (i.e. sts number is the same, but number of sts on front edge increases and number of stocking sts are reduced). Continuing knit 1 sts into front band on every 3 – 2 – 3 - 2.5 – 2.5 – 2 cm another 5-8-6-8-9-11 times. Is my assumption right?
21.10.2012 - 13:02DROPS Design answered:
Hoi Grietje. Je mag gewoon in Nederlands schrijven ;o). Het staat wel in het patroon: Brei tegelijkertijd vanaf een hoogte van 15-15-15-17-17-17 cm 1 st mee in de voorbies (dwz het aantal st blijft hetzelfde, maar het aantal st in de voorbies wordt meer en het aantal st in tricotst wordt minder). (Derde alinea na "Lees a.u.b. het volgende stukje goed door voordat u verder breit!") Veel breiplezier verder.
22.10.2012 - 10:54Drops Nathalie wrote:
Effectivement les emmanchures avaient été oubliées, mais je ne vois pas d'autre erreur, à quoi pensez vous ?
03.03.2008 - 10:50Dorothée wrote:
Il y a pas mal d'erreurs dans la traduction et il manque la partie concernant les diminutions d'emmanchures.
02.03.2008 - 10:12DROPS Design NL wrote:
Hoi Anne. Het staat aan het begin van het patroon. Tussen Ribbelst en Tips Meten. Gr. Tine
25.01.2008 - 15:22
DROPS 104-38 |
|
|
|
Bolero DROPS en “Snow” con cuello en punto musgo, mangas ¾ ó mangas largas. Talla S – XXXL.
DROPS 104-38 |
|
Muestra de tejido: 10 pts x 14 vtas en puntada jersey = 10 x 10 cm. Punto musgo: Todas las vtas al derecho. Tip para elaboración del tejido: Cada vez que a la pieza se le de vuelta a la mitad del tejido deslizar el primer pt al derecho, apretar el hilo y tejer de regreso. Esto se hace para evitar que se formen agujeros en las uniones. Tip para tomar las medidas: Tomar todas las medidas a lo largo de los pts jersey en la pieza delantera – es decir, no a lo largo de la orilla delantera! Ojales: Rem para los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = rem el 3er pt desde la orilla y mon 1 pt nuevo sobre el pt rem en la vta sig. Rem para los ojales cuando la pieza mida: Talla S: 1 y 3 cm. Talla M: 1 y 3 cm. Tala L: 1 y 3 cm. Talla XL: 1, 3 y 5 cm. Talla XXL: 1, 3 y 5 cm. Talla XXXL: 1, 3 y 5 cm. ESPALDA: Mon 36-40-44-48-56-60 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 9 mm con Snow. Tejer 1 vta pt musgo por el lado revés (LR). Cont en pt resorte como sigue (por el LD): 1 pt de orillo, * 2d, 2r * repetir de *a* y terminar con 2 r y 1 pt de orillo. Cuando la pieza mida 4 cm cont en pt jersey. Recuerde mantener la misma tensión de tejido! Cuando la pieza mida 5 cm aum 1 pt en cada lado. Repetir el aum cuando la pieza mida 12-13-14-15-16-17 cm = 40-44-48-52-60-64 pts. Cuando la pieza mida 16-17-18-19-20-21 cm rem para la sisa en cada lado en vtas alternas como sigue: 2 pts 1-1-2-2-3-4 veces y 1 pt 1-2-1-3-4-4 veces = 34-36-38-38-40-40 pts. Cuando la pieza mida 32-34-36-38-40-42 cm rem los 12-14-14-14-16-16 pts centrales para la línea del escote. Cont rem 1 pt en la vta sig en la línea del escote = 10-10-11-11-11-11 pts restantes en cada hombro. Rem pts cuando la pieza mida 34-36-38-40-42-44 cm. DELANTERO IZQUIERDO: Mon 22-26-26-30-34-38 pts (incl 1 pt de orillo a un lado y 5 pts de orillo delanteros hacia el delantero central) en ag tamaño 9 mm con Snow. Tejer 1 vta pt musgo por el LR. Cont como sigue – ver LD delantero: 1 pt de orillo, * 2d, 2r * repetir de *a* y terminar con 5 pts de orillo delanteros. En cada 6ª vta tejer 2 vtas adicionales pero sólo sobre los pts de orillo más externos – leer Tips para elaboración del tejido – Hacer esto hasta que la pieza sea completada. Cuando la pieza mida 4 cm cont con pts jersey (pts musgo de la orilla delantera como antes). Leer la sección completa antes de comenzar con el tejido! Cuando la pieza mida 5 cm aum a un lado como en la pieza de la espalda. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 5-5-5-7-7-7 cm aum 1 pt dentro de los pts de orillo más externos cada 3º - 4º - 3º - 3º - 4º - 4º cm un total de 9-8-10-10-9-9 veces (incorporar los pts nuevos en la orilla delantera continuamente). Por lo tanto, las vtas adicionales se tejen en estos pts). Al mismo tiempo cuando la pieza mida 15-15-15-17-17-17 cm tejer 1 pt extra en la orilla delantera (es decir, el número de pts es el mismo, pero el número de pts en la orilla delantera aumenta y el número de pts jersey se reduce). Continuando tejer 1 pt en el borde delantero cada 3 – 2 – 3 – 2.5 – 2.5 – 2 cm otras 5-8-6-8-9-11 veces. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 16-17-18-19-20-21 cm rem para la sisa como en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 34-36-38-40-42-44 cm rem 10-10-11-11-11-11 de los pts más externos para el hombro = 20-22-22-24-24-26 pts restantes para el cuello. Medir la pieza desde aquí: CUELLO: Tejer como antes sobre pts en ag hasta que el cuello mida aprox 7-8-8-8-9-9 cm. Rem pts flojos. DELANTERO DERECHO: Mon pts y tejer como el delantero izquierdo pero a la inversa. Adicionalmente, rem pts para los ojales – ver explicación arriba. MANGAS ¾ / MANGAS LARGAS: Tejer largo ¾ ó mangas largas. Los números entre paréntesis corresponden a las medidas para mangas largas. De lo contrario tejer las mangas exactamente igual. Mon 30-32-34-36-38-40 pts incl 1 pt de orillo en cada lado en ag tamaño 9 mm con Snow. Tejer 4 vtas pt musgo – ver explicación arriba. Cont en pt jersey. Cuando la pieza mida 6 cm (18 cm) aum 1 pt en cada lado cada 12º cm 2 veces en total = 34-36-38-40-42-44 pts. Cuando la pieza mida 36-35-36-35-33-31 cm (51-50-51-50-48-46 cm) rem para el copete de manga a cada lado en vtas alternas: 3 pts 1 vez, 2 pts 1-1-2-2-2-0 veces y 1 pt 0-1-0-0-2-6 veces. Continuando rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 40-40-41-41-42-42 cm (55-55-56-56-57-57 cm), luego rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 42-42-43-43-44-44 cm (57-57-58-58-59-59 cm). TERMINACION: Coser hombros. Coser el cuello por el centro posterior y pegar. Coser mangas. Coser mangas y laterales en uno dentro de 1 pt de orillo. |
|
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Grietje Keller wrote:
I found it: it was not missing from the Dutch translation. I overlooked it.
21.10.2012 - 13:38