DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 83-16
PULÓVER:

Talla: S – M – L – XL – XXL
Medidas finales:
Busto: 88-96-102-112-126 cm [34 5/8” – 37.75” – 40 1/8” – 44” – 49 5/8”]
Cintura: 70-78-86-96-108 cm [27 5/8” – 30.75” – 33 7/8” – 37.75” – 42.5”]
Ruedo: 86-92-100-110-122 cm [33 7/8” – 36.25” – 39 3/8” – 43.25” – 48”]

Materiales: DROPS Karisma Superwash de Garnstudio
450-500-550-600-650 g color No. 62, café

y DROPS Vivaldi de Garnstudio
200-200-200-250-250 g color no. 02, café

1 cremallera de 20 cm de largo.

Agujas rectas DROPS tamaño 5 mm [US 8], o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PULÓVER:

Muestra: 16 pts x 20 vtas con 1 hilo de cada lana (2 hilos) en pt jersey = 10 x 10 cm.

Patrón: Ver diagramas. El patrón es visto por el LD.

Tips para aumento (para dardos en el Cuerpo):
Aum 1 pt en ambos lados de la torsada delantera central, dentro de los pts marcados con flechas en el diagrama, halando un pt de la vta anterior y tejiendo del revés el pt halado. Todos los aum se hacen en vtas del LD.

Tips para disminución (para dardos en el Cuerpo):
Dism en ambos lados de la torsada delantera central, dentro de los pts marcados con flechas en el diagrama para el Patrón 1 (M.1). Todas las dism se hacen en vtas del LD. Dism 1 pt como sigue:
Después del pt con flecha: tejer 2 pjr, retorciendo los pts.
Antes del pt con flecha: tejer 2 pjr.

Delantero: Mon 76-82-88-96-106 pts con 1 hilo Karisma Superwash + 1 hilo Vivaldi (= 2 hilos). Tejer 2 vtas del derecho (1ª vta = LD), luego establecer el patrón en la sig vta como sigue: 1d (pt de orillo tejido en pt musgo), 6-8-10-14-18 pts jersey revés, Patrón 1A (= 12 pts), 8-9-10-10-11pts jersey revés (“panel de dardos”), Patrón 1B (= 22 pts), 8-9-10-10-11 pts jersey revés (“panel de dardos”), Patrón 1C (= 12 pts), 6-8-10-14-18 pts jersey revés, 1d (pt de orillo tejido en pt musgo).
Cuando la pieza mida 4-4-4-6-6 cm dism 1 pt en cada “panel de dardos” dentro de los pts marcados con flechas en el diagrama – ver Tips para disminución arriba.
Dism cada 4 vtas 6 veces = 64-70-76-84-94 pts. Cont en el patrón establecido.
Leer completamente la sección siguiente antes de tejer:
Aumentos: Cuando la pieza mida 18-19-20-21-22 cm aum dentro de los pts marcados con flechas en el diagrama – ver Tips para aumento arriba. Aum cada 6 vtas 10 veces (los aumentos continúan mientras se le da la forma a la sisa).
Sisa: Cuando la pieza mida 37-38-39-40-41 cm – deberá haber aumentado 7 pts en cada panel de dardos – rem para la sisa en cada lado en vtas alternas: 3 pts 1-1-1-2-2 veces, 2 pts 1-1-2-2-4 veces y 1 pt 1-3-3-4-4 veces. Cont en el patrón establecido, dejando 1 pt de orillo en cada lado en pt musgo como antes.
Una vez se ha terminado de dar forma, deberá tener 72-74-76-76-78 pts restantes.
Cuello: Cuando la pieza mida 47-49-51-53-55 cm – ajustar para terminar después de aprox 3 a 5 vtas después de una torsada en el delantero central – dism 4 pts sobre los 12 pts de la torsada central como sigue: * 1d, 2 pjd *, repetir de *a* un total de 4 veces = 68-70-72-72-74 pts. En la sig vta colocar los 12-12-14-14-14 pts centrales en un gancho aux para el cuello. Luego rem en cada orilla del cuello en vtas alternas: 2 pts 2 veces y 1 pt 3 veces = 21-22-22-22-23 pts restantes en cada hombro.
Hombro derecho: Cuando la pieza mida 55-57-59-61-63 cm dism 1 pt sobre la torsada = 20-21-21-21-22 pts restantes en el hombro. Tejer 2 vtas del revés (1ª vta = LR), luego rem pts.
Hombro izquierdo: Tejer igual que el hombro derecho, pero empezar las dism 1 cm antes, cuando la pieza mida 54-56-58-60-62 cm (para la abertura de la cremallera).

Espalda: Mon pts y tejer igual que el delantero. Rem para la sisa como en el delantero. Cuando la pieza mida 53-55-57-59-61 cm – ajustar para terminar 3 a 5 vtas después de una torsada. Dism pts sobre la torsada central como en el delantero = 68-70-72-72-74 pts. En la sig vta rem los 24-24-26-26-26 pts centrales para el cuello. En la sig vta dism 1 pt en cada orilla del cuello = 21-22-22-22-23 pts restantes en cada hombro.
Cuando la pieza mida 54-56-58-60-62 cm – igual al delantero – dism 1 pt sobre la torsada en el hombro izquierdo = 20-21-21-21-22 pts restantes. Tejer 2 vtas del revés (1ª vta = LR) y rem pts. Repetir en el hombro derecho para igualar las medidas en el delantero.

Manga: Mon 53-53-53-61-61 pts con 1 hilo Karisma Superwash + 1 hilo Vivaldi (= 2 hilos). Tejer 2 vtas del derecho (1ª vta = LD), luego tejer la 1ª vta del Patrón 2 dejando 1 pt en cada orilla en pt jersey – pero en la 1ª vta del patrón, tejer 3r en vez de 2r entre cada heb, desl 1. En la 3ª vta dism todos los 3r a 2r = 41-41-41-47-47 pts, cont con el Patrón 2 como se muestra en el diagrama.
Cuando la pieza mida 22 cm – ajustar para tejer la sig vta por el LR – tejer 3 vtas del revés, y luego cont con Patrón 3 sobre los 19 pts centrales hasta completar las medidas – los pts restantes en pt jersey revés. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 24 cm aum 1 pt en cada lado cada 3-2.5-2-2-1.5 cm un total de 8-10-11-10-12 veces = 57-61-63-67-71 pts – tejer los pts aum del revés. Cuando la pieza mida 50-49-48-47-44 cm rem para el copete de manga en cada lado en vtas alternas: 3 pts 2-2-2-1-1 veces, 2 pts 1-1-1-2-2 veces y 1 pt 0-1-1-3-6 veces, luego 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 54-54-54-55-55 cm, luego rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 55-55-55-56-56 cm.

Terminación: Coser el hombro derecho.
Escote: Levantar aprox 72-81 pts (incl pts en el gancho aux, múltiplo de 3) alrededor del cuello con 1 hilo Karisma Superwash + 1 hilo Vivaldi. Tejer 3 vtas pt musgo (vta 1 = LR), luego tejer Patrón 2 dejando 1 pt en cada orilla en pt musgo – asegurarse que el patrón empiece y termine igual en cada lado. Cuando el cuello mida 7-7-8-8-8 cm tejer 2 vtas pt jersey y luego rem los pts.
Cremallera: Coser la cremallera en el cuello del hombro izquierdo – empezar arriba del cuello y hacia abajo a lo largo del hombro. Si la cremallera no llega a la costura de la sisa/hombro, unir el hombro cosiendo en la sisa. Pegar las mangas utilizando los pts de orillo como margen de costura. Coser mangas y laterales utilizando los pts de orillo como margen de costura.
________________________________________________________________

GORRO:

Talla: S/M – M/L

Materiales: DROPS Karisma Superwash de Garnstudio
100 g color No. 62, café

y DROPS Vivaldi de Garnstudio
50 g color No. 02, café
+ sobrante de negro Snow No. 02, para orilla de ganchillo

Agujas rectas DROPS tamaño 5 mm [US 8], o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 7 mm [US K], o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

Muestra: 16 pts x 20 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.

Crochet revés: Hacer punto bajo (p.b.) por el LD de la labor, de izquierda a derecha.

Gorro: Mon 79-86 pts con 1 hilo Karisma Superwash + 1 hilo Vivaldi (= 2 hilos) y tejer pt musgo. Cuando la pieza mida 18-20 cm colocar 7 marcapuntos (MP) en la labor como sigue: 2 pts, * 1 MP, 11-12 pts *, repetir de *a* un total de 7 veces – después del último MP deberá tener 11-12 pts. Cambiar a pt jersey, dism en el lado izquierdo de cada MP tejiendo 2 pjd. Dism de la misma forma en vtas alternas hasta tener 9 pts restantes en la ag. Pasar un hilo de lana a través de los pts restantes, apretar y asegurar prolijamente.

Terminación: Coser el gorro por el centro posterior dentro de 1 pt de orillo. Los 8-9 cm de pt musgo se doblan hacia fuera hacia el LD, de manera que la costura para esos 8-9 cm deberá quedar en el otro lado para que no se note al doblar hacia fuera. El gorro mide aprox 20-22 cm cuando la orilla se dobla hacia fuera.
Orilla de ganchillo: Hacer 1 vta de crochet revés con Snow negro a lo largo de la orilla de doblez – ver instrucciones arriba.

Diagrama

Todas las medidas del diagrama son en cm. Todas las medidas son de lado a lado. Para conversión de cm a pulgada – clic aquí.

Diagrama

symbols = derecho por lado derecho, revés por lado revés
symbols = revés por lado derecho, derecho por lado revés
symbols = 1 heb (lazada) + desl 1 pt del derecho
symbols = por el lado revés: tejer juntos del revés la heb y el pt desl de la vta anterior.
symbols = colocar 2 pts en ag aux por delante de la labor, 2d, 2d de la ag aux.
symbols = colocar 2 pts en ag aux por detrás de la labor, 2d, 2d de la ag aux.
symbols = colocar 3 pts en ag aux por detrás de la labor, 3d, 3d de la ag aux.
symbols = colocar 3 pts en ag aux por delante de la labor, 3d, 3d de la ag aux.
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 83-16

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (7)

country flag Evelyn wrote:

Hallo, ich finde das Modell sehr schön und überlege es zu stricken, aber die Übersetzung finde ich sehr schwer zu lesen. Sonst kann ich Strickanleitungen sehr gut lesen. Vielleicht nochmal überarbeiten. Liebe Grüße Evelyn

07.10.2021 - 18:06

country flag Bloem wrote:

Goedemiddag, ik heb 3 vragen: Kan deze trui ook alleen met Karisma gebreid worden, dus zónder Vivaldi, of gaat er dan een bepaald effect verloren? En hoe zit het dan met de stekenverhouding? En is het per se nodig om er een rits in te maken?

13.01.2020 - 12:39

DROPS Design answered:

Dag Bloem,

De rits lijkt me inderdaad niet perse nodig, dus dan zou je de linker schouder net als de rechter schouder kunnen maken. Vivaldi geeft wat een extra 'dimensie' aan het breiwerk door het harige karakter, met alleen Karisma wordt het zeg maar wat platter/vlakker. Je zou ook met 2 draden Karisma kunnen breien en evt. de naalddikte aanpassen zodat de stekenverhouding klopt.

17.01.2020 - 18:16

country flag Tineke Van Rijn-Smits wrote:

Dank voor uw snelle reactie. Ik denk dat het slim is om de trui op mijn heupen/zitvlak wat wijder te maken. Vraag is alleen hoe ik dat dan aanpak. Opzetten en beginnen voor maat XL tot ik die drie herhalingen heb gedaan? Kom ik dan weer makkelijk in mijn 'eigen' maat M? Het lijkt mij een lastige puzzel! Heeft u een suggestie?

22.11.2017 - 23:19

DROPS Design answered:

Hoi Tineke, Je kan het beste uitgaan van maat M en dan in de averechte delen meer steken verwerken ter hoogte van de heupen. Deze minder je vervolgens richting de taille.

13.12.2017 - 18:31

country flag Tineke Van Rijn-Smits wrote:

Ik wil dit patroon graag gaan breien, maar dan 30 cm langer zodat de trui makkelijk op een legging kan worden gedragen. Brei ik dan eerst 30 cm voordat ik de overige aanwijzingen in het patroon ga toepassen of krijg ik dan een heel raar model?

22.11.2017 - 11:07

DROPS Design answered:

Hallo Tineke, Het mooiste is om de kabel naar beneden door te laten lopen en dus gelijk met de kabel te beginnen. Met ongeveer 3 herhalingen van A.1 heb je ongeveer 25 cm erbij. Maar misschien wil je hem ook iets wijder hebben. Daarvoor moet je meer steken opzetten en deze in de averechte delen verwerken.

22.11.2017 - 19:38

country flag Achoth wrote:

Thank you! That helps.

18.02.2008 - 04:43

country flag DROPS Design wrote:

The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.

18.02.2008 - 04:01

country flag Achoth wrote:

The pattern was translated, but the stitch diagram was not. Could someone translate this, or let me know where I could find something similar in English? Thanks.

18.02.2008 - 03:52