DROPS / 197 / 27

Wednesday Morning by DROPS Design

Tasona neulottu pusero DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on kohoneuletta ja vinoraitoja. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli me-157
Lankaryhmä B
-------------------------------------------------------

Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS MERINO EXTRA FINE (kuuluu lankaryhmään B):
600-650-750-800-850-950 g väriä 07, vaaleanruskea

-------------------------------------------------------
TARVIKKEET:

NEULETIHEYS:
20 silmukkaa kohoneuletta (A.2) leveyssuunnassa ja 30 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 4,5 tai käsialan mukaan: Pituus 60 tai 80 cm.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Villaa
alkaen 3.80 € /50g
DROPS Merino Extra Fine uni colour DROPS Merino Extra Fine uni colour 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Merino Extra Fine mix DROPS Merino Extra Fine mix 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 45.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1-A.7. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

KAVENNUSVINKKI:
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella! Tee kavennukset kuten piirroksissa A.1 ja A.7 näin:
Kavenna 1 ainaoikeinneulotun reunasilmukan jälkeen, kun kerroksen 2.silmukalla neulotaan ainaoikeaa, seuraavasti: Neulo 2 silmukkaa oikein yhteen.
Kavenna 1 ainaoikeinneulotun reunasilmukan jälkeen, kun kerroksen 2.silmukalla neulotaan oikeaa, seuraavasti: Neulo 2 silmukkaa nurin yhteen.
Kavenna ennen 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, kun kerroksen toiseksi viimeisellä silmukalla neulotaan ainaoikeaa, seuraavasti: Neulo kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli.
Kavenna ennen 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, kun kerroksen toiseksi viimeisellä silmukalla neulotaan oikeaa, seuraavasti: Neulo kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa nurin yhteen.


-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työn osat neulotaan tasona pyöröpuikolla ja ommellaan lopuksi yhteen. Työ neulotaan alhaalta ylös.

ETUKAPPALE:
Luo 129-137-145-153-165-177 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 kerros nurin nurjalta puolelta. Neulo sitten mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 1 reunasilmukka AINAOIKEAA (lue selitys yllä), neulo ensimmäisillä 8 silmukalla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, neulo seuraavilla 50-54-58-62-68-74 silmukalla mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti, neulo seuraavilla 2 silmukalla mallineuletta piirroksen A.3 mukaisesti, neulo seuraavilla 7 silmukalla mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti (= kerroksen keskimmäiset 7 silmukkaa), neulo seuraavilla 2 silmukalla mallineuletta piirroksen A.5 mukaisesti, neulo seuraavilla 50-54-58-62-68-74 silmukalla mallineuletta piirroksen A.6 mukaisesti, neulo seuraavilla 8 silmukalla mallineuletta piirroksen A.7 mukaisesti, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan. Silmukkaluku pysyy samana, mutta silmukat siirtyvät ja muodostavat vinoraitoja. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun olet neulonut piirrokset loppuun, jatka mallineuletta samalla tavalla, eli piirroksissa A.3 ja A.5 lisätään silmukoita ja piirroksissa A.1 ja A.7 kavennetaan silmukoita. Kun työn pituus sivun luomisreunasta mitattuna on 34-34-35-35-35-35 cm ja olet lisäyskerroksen jälkeen neulonut 5 kerrosta, neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin: Neulo ensimmäisillä 64-68-72-76-82-88 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin, neulo seuraavaan silmukkaan (= keskisilmukka) 2 silmukkaa, neulo viimeisillä 64-68-72-76-82-88 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin = 130-138-146-154-166-178 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka työn kumpaankin reunaan. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Siirrä ensimmäiset 65-69-73-77-83-89 silmukkaa (oikealta puolelta katsottuna) apulangalle vasenta olkaa varten ja neulo oikea olka.

OIKEA OLKA:
= 65-69-73-77-83-89 silmukkaa. Neulo 1 kerros työn nurjalta puolelta. Neulo sitten mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa (= pääntien reuna), jatka piirroksen A.6 mallineuletta kunnes jäljellä on 1 silmukka, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Kavenna SAMALLA ensimmäisellä oikean puolen kerroksella sivun ainaoikeinneulotun reunasilmukan sisäpuolella 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 4.kerros yhteensä 10-10-11-11-12-12 kertaa. Kun työn pituus merkkilangasta mitattuna on 10-11-11-12-13-14 cm, päätä sivusta kädentietä varten 2-2-2-4-4-4 silmukkaa = 53-57-60-62-67-73 silmukkaa olalla. Kun työn pituus merkkilangasta mitattuna on 17-18-19-20-21-22 cm (kädentien pituus = 7-7-8-8-8-8 cm), jatka mallineuletta kuten aiemmin ja neulo lyhennettyjä kerroksia näin (1.kerros = nurja puoli):
1.KERROS (nurja puoli): Neulo kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, kiristä lanka.
2.KERROS (oikea puoli): Neulo takaisin.
3.KERROS: Neulo kunnes jäljellä on 4 silmukkaa enemmän kuin edellisellä kerralla (= 6 silmukkaa), kiristä lanka.
4.KERROS: Neulo takaisin.
Toista kerroksia 3. ja 4., ja käännä työ kun jäljellä on 4-4-4-4-4-4 silmukkaa enemmän kuin edellisellä kerralla, vielä 7-11-10-13-12-15 kertaa (= yhteensä 8-12-11-14-13-16 kertaa). Käännä sitten työ, kun jäljellä on 5-3-5-0-3-3 silmukkaa enemmän kuin edellisellä kerralla 3-1-2-0-3-1 kertaa. Neulo kaikilla silmukoilla 2 kerrosta ainaoikeaa ja kavenna tasavälein 5 silmukkaa = 48-52-55-57-62-68 silmukkaa olalla. Päätä silmukat. Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 60-62-64-66-68-70 cm.

VASEN OLKA:
= 65-69-73-77-83-89 silmukkaa. Neulo 1 kerros työn nurjalta puolelta. Neulo sitten mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 1 reunasilmukka ainaoikeaa (= kädentien reuna), jatka piirroksen A.6 mallineuletta kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa (= pääntien reuna). Kavenna SAMALLA ensimmäisellä oikean puolen kerroksella sivun ainaoikeinneulotun reunasilmukan sisäpuolella 1 silmukka (muista KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 4.kerros yhteensä 10-10-11-11-12-12 kertaa. Kun työn pituus merkkilangasta mitattuna on 10-11-11-12-13-14 cm, päätä sivusta kädentietä varten 2-2-2-4-4-4 silmukkaa = 53-57-60-62-67-73 silmukkaa olalla. Kun työn pituus merkkilangasta mitattuna on 17-18-19-20-21-22 cm (kädentien pituus = 7-7-8-8-8-8 cm), jatka mallineuletta kuten aiemmin ja neulo lyhennettyjä kerroksia näin (1.kerros = oikea puoli):
1.KERROS (oikea puoli): Neulo kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, kiristä lanka.
2.KERROS (nurja puoli): Neulo takaisin.
3.KERROS: Neulo kunnes jäljellä on 4 silmukkaa enemmän kuin edellisellä kerralla (= 6 silmukkaa), kiristä lanka.
4.KERROS: Neulo takaisin.
Toista kerroksia 3. ja 4., ja käännä työ kun jäljellä on 4-4-4-4-4-4 silmukkaa enemmän kuin edellisellä kerralla, vielä 7-11-10-13-12-15 kertaa (= yhteensä 8-12-11-14-13-16 kertaa). Käännä sitten työ, kun jäljellä on 5-3-5-0-3-3 silmukkaa enemmän kuin edellisellä kerralla 3-1-2-0-3-1 kertaa. Neulo kaikilla silmukoilla 2 kerrosta ainaoikeaa ja kavenna tasavälein 5 silmukkaa = 48-52-55-57-62-68 silmukkaa olalla. Päätä silmukat. Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 60-62-64-66-68-70 cm.

TAKAKAPPALE:
Luo 121-129-137-145-157-169 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 kerros nurin nurjalta puolelta. Neulo sitten mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 1 reunasilmukka ainaoikeaa, neulo mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, neulo piirroksen A.2 ensimmäinen silmukka, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan. Kun työn pituus on 44-45-46-47-48-49 cm ja olet neulonut yhtä monta kerrosta kuin edessä, päätä 2 seuraavan kerroksen alusta kädenteitä varten 2-2-2-4-4-4 silmukkaa = 117-125-133-137-149-161 silmukkaa. Jatka neulomista kunnes työn pituus on 56-58-60-62-64-66 cm. Neulo nyt kerroksen keskimmäisillä 25-25-27-27-29-29 silmukalla ainaoikeaa. Kun olet neulonut näillä silmukoilla 4 kerrosta ainaoikeaa, päätä keskimmäiset 21-21-23-23-25-25 silmukkaa pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen = 48-52-55-57-62-68 silmukkaa jäljellä olalla. Jatka kohoneuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa sivussa ja 2 ainaoikeinneulottua silmukkaa pääntien reunassa. Kun työn pituus on 59-61-63-65-67-69 cm, neulo kaikilla silmukoilla 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti. Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 60-62-64-66-68-70 cm.

HIHA:
Luo 45-45-49-49-53-53 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 kerros nurin nurjalta puolelta. Neulo sitten mallineuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 1 reunasilmukka ainaoikeaa, neulo seuraavilla 16-16-18-18-20-20 silmukalla mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti, neulo seuraavilla 2 silmukalla mallineuletta piirroksen A.3 mukaisesti, neulo hihan keskimmäisillä 7 silmukalla mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti, neulo seuraavilla 2 silmukalla mallineuletta piirroksen A.5 mukaisesti, neulo seuraavilla 16-16-18-18-20-20 silmukalla mallineuletta piirroksen A.6 mukaisesti, 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan.
Tee lisäykset hihan keskellä piirrosten A.3 ja A.5 mukaisesti. Kun hihan pituus on 7 cm, kavenna kummassakin reunassa 1 silmukka (muista KAVENNUSVINKKI). HUOM: Koossa XXXL ei kavenneta silmukoita, mutta kohoneule ja lisäykset jatkuvat kuten aiemmin. Toista tällaiset kavennukset joka 10.-12.-18.-30.-28.-0.kerros yhteensä 10-8-6-4-4-0 kertaa. Kun olet neulonut piirrokset loppuun, tee lisäykset hihan keskellä kuten aiemmin, kunnes työssä on yhteensä 20-20-18-18-18-16 lisäyskerrosta ja työssä on 65-69-73-77-81-85 silmukkaa. Jatka kohoneuletta, kunnes hihan pituus on 40-39-38-37-36-33 cm. Päätä silmukat. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen yhden ainaoikeinneulotun reunasilmukan päästä etu- ja takakappaleessa ja päätösreunan sisäpuolelta hihassa. Ompele hiha- ja sivusaumat yhden ainaoikeinneulotun reunasilmukan päästä.

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan nurin, työhön tulee muodostua reikä!
= 2 silmukkaa oikein yhteen
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
= 2 silmukkaa nurin yhteen



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 197-27) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (38)

Vanessa 18.10.2019 - 08:10:

Bonjour j ai encore besoin de votre aide :-) je suis perdu je ne comprends pas ce qu il faut faire rang 1 rang 2 ... ?? serrer le fil ?? Vraiment un grand merci d avance .

DROPS Design 18.10.2019 kl. 09:13:

Bonjour Vanessa, on tricote ici des rangs raccourcis, et, pour éviter les trous, on va serrer le fil au moment où on tourne (cf vidéo des rangs raccourcis de base). Si vous avez par ex 60 m, au rang 1 (= sur l'env) tricotez 58 m, rang 2, 58 m, rang 3: 54 m, rang 4: 54 m et continuez ainsi en tricotant 4 m en moins à la fin de chaque rang sur l'envers. Bon tricot!

Va 17.10.2019 - 12:34:

Bonjour j ai souci de compréhension, j ai fait mes 11 diminutions tous les 4 rangs et j arrive a 15 cm du fil marqueur et vous dites de rabattre 2 mailles a 11 cm du fil .est ce que j airai du rabattre mes 2 mailles a 11cm et continuer tous les 4 rangs ou est ce que j ai un problème autre . Merci d avance

DROPS Design 17.10.2019 kl. 13:11:

Bonjour Va, effectivement, on rabat les 2 m pour l'emmanchure à 11 cm depuis le marqueur, même si les diminutions ne sont pas terminées. On continue ensuite les diminutions jusqu'à ce qu'elles soient terminées et, quand l'ouvrage mesure 19 cm, on tricote les rangs raccourcis. Bon tricot!

Maria 06.09.2019 - 11:27:

Gem. Maschenprobe sind 30 R 10cm. Am Foto beginnt der Halsausschnitt gem. meiner Berechnung nach ca. 90 R. Das wären der Maschenprobe entsprechend doch 30cm, nicht 34cm gem. Anleitung? Ich bin bei etwa 30cm Höhe und habe bereits 8x die Abnahme/Umschläge wiederholt (gem. Foto geschieht das nur 7x). Ich stricke das Muster mit Hin- und Rückreihe. Was mache ich falsch? Vielen Dank im Voraus!

DROPS Design 06.09.2019 kl. 11:52:

Liebe Maria, die 34 cm sollen an der Seite der Arbeit gemessen werden - und passen Sie an, daß Sie 5 Reihen nach einer Zunahme gestrickt haben. Viel Spaß beim stricken!

Maria 06.06.2019 - 08:23:

Jeg er i tvivl om ærmgabet. Jeg overholder strikkefastheden, men mit måler 16 cm (i stedet for 7 cm), når jeg er færdig med indtagningerne. Dvs. selve ærmgabet kun bliver 16 cm fra aflukningen. Er det meningen, at der skal aflukkes IMENS man er ved indtagningerne?

DROPS Design 06.06.2019 kl. 08:37:

Hei Maria. Ja, fellingene innenfor 1 kantmaske går over fler cm enn de 10-11-11-12-13-14 cm du skal strikke før du feller av til ermhull. Etter at det er felt til ermhull fortsetter du med mønster som før, og feller i siden på hver 4. pinne til alle fellinger er ferdig. God fornøyelse

Claudia 24.05.2019 - 19:44:

Hallo, ich verstehe die Ab und Zunahme an den Ärmeln nicht. Laut Zeichnung sehe ich keine Abnahme.

DROPS Design 27.05.2019 kl. 08:26:

Liebe Claudia, es wird 1 Masche in A.3 (am Ende Diagram = 1 Umschlag = 3. Symbol) und A.5 (Anfang Diagram = 1 Umschlag = 3. Symbol) zugenommen - bei der Rückreihen werden diese Umschläge verschränkt gestrickt (sie sollen keine Löcher bilden). Viel Spaß beim stricken!

Es 23.05.2019 - 20:31:

De verkorte toeren , zijn de vanaf de schouder naar de hals. Of zijn die van de hals naar de schouder?

DROPS Design 23.05.2019 kl. 21:30:

Dag Es,

Aan de kant van de hals krijg je steeds meer steken bij het breien van de verkorte naalden, zodat de schouderlijn ietwat schuin afloopt vanaf de hals naar de mouw.

TRIBOUT VALÉRIE 01.04.2019 - 11:02:

3:22: Bonjour , j arrive au denier paragraphe pour l épaule droite .Après le rang 4 (rang raccourci ).Je ne comprend pas la suite,pouvez vous m expliquer ?Merci beaucoup .cordialement.

DROPS Design 01.04.2019 kl. 15:29:

Bonjour Mme Tribout, vous répétez les rangs 3 et 4 et tournez quand il reste 4 m en plus que la fois précédente, soit la fois suivante (rang 5 = 10 mailles, puis 14 mailles et ainsi de suite) cf taille pour le nombre de fois puis tournez quand il reste 5-3-5-0-3-3 m en plus que la fois précédente 3-1-2-0-3-1 fois au total. Bon tricot!

TRIBOUT VALÉRIE 29.03.2019 - 23:22:

Bonjour , j arrive au denier paragraphe pour l épaule droite .Après le rang 4 (rang raccourci ).Je ne comprend pas la suite,pouvez vous m expliquer ?Merci beaucoup .cordialement.

Mireia 01.03.2019 - 18:09:

Hi Drops Team! I'm a little confused with the diagram from the 7th row. Someone can help me or give me some advice. I'm doing an M size. Thank's a lot

DROPS Design 04.03.2019 kl. 07:39:

Dear Mireia, on the 7th row you will incrase in A.3/A.5 (with a yarn over worked twisted on next row) and in A.1/A.7 you will decrease as shown in diagram. On next row work the sts as shown in diagram. Happy knitting!

SAVORNIN Jean 30.01.2019 - 11:33:

Pour la manche, quelle est la longueur proposée pour la taille M: 39 ou 36? Merci de me répondre

DROPS Design 30.01.2019 kl. 11:34:

Bonjour! C'est 39 cm. Bon tricot!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 197-27

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.