Berry Baby by DROPS Design

DROPS myssy, pusero ja käsineet "Karisma Superwash" -langasta.

DROPS Baby 10-23
Puseron koko: 1/3 kk-6/9 kk-1 v-2 v =
50/56-62/68-74/80-86/92 cm

Puseron mitat: Vartalon ymp.: 54-62-70-76 cm; pituus: 30-32-36-41cm;
hihan sisäpituus: 17-19-20-23 cm.

Myssyn koot: 0/6 kk –1 – 2/4 – 5/6 – 7/8 v
Sopii päänympärykseen: n. 42-45-48-50-52 cm.

Käsineiden koot: 2/4 – 5/6 – 7/8 v

Tarvikkeet: Garnstudio Karisma-lankaa: Puseroon: 100-100-150-150 g sinistä (41), joka kokoon 100 g sähkönsinistä
(07) ja 50 g tummaa oliivia (47);
Myssyyn: 50 g punaista (18) ja 50 g tummaa oliivia (47).
Käsineisiin: 50-100-100 g punaista (18).

Puikot: pyörö- ja sukkapuikot puseroon nro 2,5, sukkapuikot myssyyn nro 2 ja 3,5, käsineisiin nro 2,5 ja 3, tai käsialan mukaan.

Mallineuleet: Sileää oikeaa suljettuna neuleena: Neulo kaikki krs:t oikein. Neulo kirjoneuleet ruutupiirrosten mukaan.
Joustinneule: *1 o, 1 n*, toista *-*.

Neuletiheys: 21 s ja 28 krs sileää puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm, 22 s ja 30 krs sileää puikoilla nro 3,5 = 10 x 10 cm. 23 s ja 32 krs sileää puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 5.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Pusero
Taka- ja etukappale: Luo pyöröpuikolle nro 2,5 sinisellä 112-128-144-160 s
ja neulo suljettuna neuleena 3-3-4-4 cm joustinta. Vaihda pyöröpuikkoon nro
4 ja neulo sileää. Kun työ on 13-14-17-21 cm, neulo kuvio ruutupiirros 1
mukaan ja sitten loput kappaleesta sähkönsinisellä. Samanaikaisesti kun työ
on 19-20-23-27 cm, päätä 6 s kummassakin sivussa kädenteitä varten =
50-58-66-74 s sekä etu- että takakappaletta varten ja neulo kappaleet
erikseen valmiiksi.

Etukappale: = 50-58-66-74 s. Päätä kädenteiden reunoissa joka 2. krs:lla:
1-1-2-2 x 2 s ja 3-4-3-4 x 1 s= 40-46-52-58 s. Kun työ on 26-28-31-36 cm,
päätä keskimm. 10-12-14-16 s pääntietä varten ja neulo kumpikin puoli
erikseen. Päätä vielä pääntien reunassa joka 2. krs:lla: 1x2 s ja 4x1 s =
9-11-13-15 s. Puseron oikea olka: Päätä s kun työ on 30-32-36-41 cm.

Vasen olka: Kun työ on 30-32-36-41 cm, vaihda puikkoihin nro 2,5 ja neulo
joustinta. Samanaikaisesti kun joustin on 0,5 cm, neulo olan keskelle yksi
napinläpi = päätä 1 s ja luo seur. krs:lla uusi s päätetyn tilalle. Kun
joustin on 2 cm päätä kakki s kerralla joustinta neuloen.

Takakappale: = 50-58-66-74 s. Päätä kädentiet kuten edessä = 40-46-52-58 s.
Kun työ on 28-30-34-39 cm, päätä keskimm. 20-22-24-26 s pääntietä varten ja
neulo kumpikin puoli erikseen. Päätä vielä pääntien reunassa 1 s seur.
krs:n alussa = 9-11-13-15 s.
Puseron oikea olka: Päätä kaikki s kerralla kun työ on 30-32-36-41 cm.

Vasen olka: Kun työ on 30-32-36-41 cm, vaihda puikkoihin nro 2,5. Neulo 2 cm
joustinta ja päätä joustinta neuloen.

Hihat: Luo sukkapuikoille nro 2,5 sinisellä 36-38-40-42 s ja neulo
suljettuna neuleena 3-3-4-4 cm joustinta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4 ja
neulo sileää. Merkitse krs:n ensimmäinen s hihan alla ja lisää tämän s:n
mol. puolin joka 16.-9.-9.-7. krs 3-5-5-7 x 1 s = 42-48-50-56 s. Kun hihan
pituus on 11-13-15-18 cm, neulo kuvio ruutupiirros 1 mukaan, sijoita yksi
marja hihan keskelle. Neulo kuvion jälkeen loput hihasta sähkönsinisellä.
Kun hihan pituus on 17-19-20-23 cm, päätä kummastakin reunasta joka 2.
krs:lla: 1x3 s, 1-2-1-2 x 2 s, 4-2-6-4 x 1 s, 1-2-1-2 x 2 s, 1x3 s ja loput
s kerralla.

Viimeistely: Ompele oikea olkasauma.

Pääntien joustin: Poimi pyöröpuikolle nro 2,5 n. 60-70 s pääntien reunasta
ja neulo joustinta. Kun joustin on 0,5 cm, neulo yksi napinläpi etureunaan.
Kun joustin on 2-2-3-3 cm päätä joustinta neuloen. Ompele hihat paikoilleen
ja ompele napit.




Myssy
Luo sukkapuikoille nro 3,5 punaisella 84-90-96-102-108 s ja neulo suljettuna neuleena 1 n krs ja sitten sileää. Kun työ on 6 cm kiinnitä merkkilanka (= rullautuva reunus), kaikki mitat otetaan tästä kohdasta. Jatka neulomalla ruutupiirros II mukaan. Kun työ on 7-8-9-10-12 cm, kavenna 3-0-6-3-0 s tasaisesti krs:lla = 81-90-90-99-108 s. Kiinnitä 9-10-10-11-12 merkkilankaa työhön siten että lankojen välissä on 9 s. Neulo ruutupiirros III mukaan, ensimm. s ensimm. merkkilangan jälkeen on kuvio III:n ensimm. s. Jatka tummalla oliivilla ruutupiirros III jälkeen. Kavenna samanaikaisesti joka 2. krs:lla 1 s ennen jokaista merkkilankaa kunnes puikoilla on 9-10-10-11-12 s jäljellä. Kun kaikki kavennukset on tehty, vaihda sukkapuikkoihin nro 2 ja neulo 3 cm sileää "vartta" varten. Pujota kaksinkertainen lanka s:iden läpi, kiristä ja päätä huolella.

Käsineet
Luo 44-48-54 s sukkapuikoille nro 2,5 ja neulo 10-12-14 cm joustinta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 3, neulo sileää ja kavenna 8 s tasavälein 1. krs:lla = 36-40-46 s kaikki mitat otetaan jatkossa tästä kohdasta. Kun työ on 1 cm aloita peukalokiilan lisäykset: kiinnitä merkkilanka, neulo 2 s seur. s:aan, neulo 1 o, neulo 2 s seur. s:aan, kiinnitä merkkilanka, neulo krs loppuun. Lisää sitten merkkilankojen sisäpuolella joka 2. krs:lla 3-4-5 x 1 s = 11-13-15 s merkkilankojen välissä = peukalon s. Kun työ on 3-4-5 cm, siirrä peukalon 11-13-15 s apulangalle odottamaan ja luo 3 uutta s niitten tilalle = 36-40-46 s. Neulo edelleen sileää kunnes työ on 5-7-9 cm, neulo seur. krs näin: 14-15-18 s = selkäpuoli, siirrä 8-10-10 s apulangalle = pikkusormen s, neulo 14-15-18 s = kämmenpuoli. Neulo sitten sormet puikoilla nro 2,5.
Pikkusormi: Ota apulangan 8-10-10 s puikoille nro 2,5 ja luo 3 uutta s pikkusormen ja nimettömän väliin = 11-13-13 s. Neulo 3-3,5-4 cm sileää. Neulo s pareittain yhteen, pujota lanka jäljellä olevien s:iden läpi ja päätä huolella.
Nimetön: Ota puikoille 4-5-5 s selkäpuolelta ja s kämmenpuolelta poimi 3 s pikkusormen ja nimettömän välistä ja luo 2 uutta s keskisormen ja nimettömän väliin = 13-14-16 s. Neulo 5-6-7 cm. Neulo s pareittain yhteen, pujota lanka jäljellä olevien s:iden läpi ja päätä huolella.
Keskisormi: Ota puikoille 5-5-6 s selkäpuolelta ja 4-5-6 s kämmenpuolelta poimi 3 s nimettömän alareunasta ja luo 2 uutta s keskisormen ja etusormen väliin = 14-15-17 s. Neulo 6-7-8 cm. Neulo s pareittain yhteen, pujota lanka jäljellä olevien s:iden läpi ja päätä huolella.
Etusormi: Ota loput 11-11-13 s puikoille, poimi 3 s keskisormen alareunasta = 14-14-16 s. Neulo 5-6-7 cm sileää. Neulo s pareittain yhteen, pujota lanka jäjellä olevien s:iden läpi ja päätä huolella.
Peukalo: Ota apulangan 11-13-15 s puikoille nro 2,5, poimi 3 s takareunasta = 14-16-18 s. Neulo 3-4-5 cm sileää. Neulo s pareittain yhteen, pujota lanka jäljellä olevien s:iden läpi ja päätä huolella.

Piirros

diagram measurements
diagram measurements

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 10-23) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (22)

country flag Ricchan wrote:

Piirros puuttuu?

23.09.2023 - 10:30

country flag Nadia wrote:

Hej, Hur gör jag för att pricktråden inte ska vara lös och lång på insidan av mössa ? Mvh Nadia

30.05.2023 - 20:06

DROPS Design answered:

Hej Nadia, du kan evt sno den et par gange med den anden tråd :)

01.06.2023 kl. 14:14

country flag Camilla Karlsson wrote:

Hej, Undrar om tröjan bara är upp till stl 2 år, medan vantar och mössa går upp i storlekarna? Hälsn Camilla

08.03.2023 - 11:01

DROPS Design answered:

Hej Camilla, nej det er fejl trøje i det her mønster. Vi skal se til at få frem den rigtige rosa trøje som du ser her og den går op til str 8 år

09.03.2023 kl. 08:24

country flag Carina Nordvall wrote:

Hej Jag undrar ifall det var tumvantar till det här mönstret tidigare istället för fingervantar? Jag stickade jordgubbsmössor till alla mina barnbarn men med tumvantar. Antal maskor, när och hur markering för tummen görs men sen är det slut med likheten när lillfingret börjar. Ifall det var tumvantar tidigare skulle jag gärna vilja ha det mönstret. Mvh Carina Nordvall

06.12.2022 - 23:40

DROPS Design answered:

Hej Carina. Nej detta mönster har inte varit tumvante tidigare, men vi har många tumvantar till barn i DROPS Karisma så du kan säkert hitta ett du gillar bland de! Mvh DROPS Design

08.12.2022 kl. 12:14

country flag Jennifer wrote:

Korrektur der vorigen Frage zu den Fingerhandschuhen: "Weiter auf der Innenseite jedes Markierungsfadens jede 2.R aufnehmen: 1 M total 3-4-5 Mal = 11-13-15 M innerhalb der Markierungsfäden = Daumen-M. Wenn ich richtig rechne komme ich nach den Zunahmen auf 8M statt 11M innerhalb des Markierungsfadens. Zu Beginn habe ich 5M zwischen der Markierung für den Daumen + 3x1M ergibt 8M und nicht 11M. Kann es sein, dass ich 3x je 2M (statt 1M) innerhalb der Markierung aufnehmen sollte?

22.11.2022 - 20:59

DROPS Design answered:

Liebe Jennifer, es wird insgesamt 4 Mal zugenommen, dh die 1. Zunahmen wie beschrieben (es sind dann 5 Maschen zwischen den Markierungen) + noch 3 weitere Zunahmen je 2 Maschen = 5 + 6 = es sind 11 Maschen zwischen den Markierungen. Viel Spaß beim stricken!

23.11.2022 kl. 09:07

country flag Jennifer wrote:

Vielen Dank für die tollen Anleitungen! Fingerhandschuhe: "Weiter auf der Innenseite jedes Markierungsfadens jede 2.R aufnehmen: 1 M total 3-4-5 Mal = 11-13-15 M innerhalb der Markierungsfäden = Daumen-M. Wenn ich richtig rechne komme ich nach den Zunahmen auf 6M statt 11M innerhalb des Markierungsfadens. Zu Beginn habe ich 5M zwischen der Markierung für den Daumen + 3x1M ergibt 6M und nicht 11M. Kann es sein, dass ich 3x je 2M (statt 1M) innerhalb der Markierung aufnehmen sollte?

22.11.2022 - 20:57

country flag Gabriela Ševčíková wrote:

Jak se vplétá jedno oko zelené příze do čepice? Jak se vede příze?

28.01.2021 - 15:39

country flag Manu wrote:

Kann man eventuell die Mütze von innen sehen? Bei mir ist das ein großes Faden-Wirrwarr. Lieben Dank

29.04.2020 - 21:19

DROPS Design answered:

Liebe Manu, wir haben leider kein Foto von innen - wenn Sie M.3 stricken, passen Sie mal auf, daß die Fäden nicht zu fest gespannt ist - dieses Video kann Ihnen mithelfen. Viel Spaß beim stricken!

30.04.2020 kl. 10:18

country flag Heidemaria Semmisch wrote:

Manchmal ist Beschreibung unverständlich. Bitte erklärt mir wieviel Machen ich stricken muss bis ich die Armlöcher abnehmen muss. Ich stricke die kleinste Größe mit anfänglich 112 Maschen. Danke

06.01.2020 - 14:24

DROPS Design answered:

Liebe Frau Semmisch, danke für den Hinweis, es war irgendwie was falsches mit der Übersetzung, die Anleitung wurde neu übersetzt. Viel Spaß beim stricken!

07.01.2020 kl. 08:02

country flag Carola wrote:

Als ik in de kleinste maat de mouw meerder naar 36 steken laat deze er nog niet voor de helft in. Ik denk dat er veel meer gemeerderd moet worden. Klopt dat???

11.09.2019 - 12:12

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 10-23

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.