DROPS / 104 / 6

DROPS 104-6 by DROPS Design

DROPS takki laskoksilla ”Silke-Alpaca”-langasta. Tavalliset suorat hihat, tai tilavat hihat laskoksilla. Koot S-XXXL.

Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Silke-Alpaca:
Hyvin tilavat hihat laskoksilla:
800-850-950-1050-1150-1250 g nro 9015, keskiharmaa
Tavalliset suorat hihat joissa alareunoissa ainaoikeinneuletta:
750-800-900-1000-1100-1200 g nro 9015, keskiharmaa
Lankavaihtoehdot ja langan koostumus - kts. sivu 2

DROPS Puikot ja Pyöröpuikko (80 cm) nro 4,5.
DROPS Puikot ja Pyöröpuikko (80 cm) nro 4 - ainaoikeinneuletta varten.

Neuletiheys: 17 s x 22 krs sileää neuletta puikolla nro 4,5 = 10 x 10 cm.
Huom: Älä neulo liian löyhää!

DROPS Metalli hopeanappi (529): 3 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

Mallin ohjeet

Mittausvinkki: Langan painon johdosta kaikki pituusmitat otetaan työn roikkuessa, muuten vaatteesta tulee liian pitkä käytettäessä.

Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla):
Neulo kaikki krs:t oikein.

Laskos: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Joustinneule: * 3 o, 3 n *, toista *-*.

Napinläpi: Päätä napinläpejä varten oikeassa etureunassa. Päätä napinläpejä varten 4., 6. ja 8. nurjassa kohdassa alareunasta laskettuna kun etureunuksen korkeus on 3 cm. 1 napinläpi = päätä nurjan kohdan 2. s. Luo seuraavalla krs:lla 1 uusi s päätetyn tilalle.

Takki: Tarkista neuletiheys! Lue Mittausvinkki! Työ neulotaan edestakaisin pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 4,5 Silke-Alpaca-langalla 174-210-222-258-302-322 s. Neulo 4 krs ainaoikeaa. Jatka neulomalla sileää neuletta. Kun työn korkeus on 20 cm, neulo seuraava krs näin oikealta puolelta: 4 o, M.2:n mukaan yht. 3-4-4-5-6-6 kertaa (= 33-44-44-55-66-66 s, joita kavennetaan 18-24-24-30-36-36 s:aan), 12-8-14-10-10-20 o, M.1:n mukaan yht. 3-4-4-5-6-6 kertaa, 10 o, M.2:n mukaan yht. 3-4-4-5-6-6 kertaa, 12-8-14-10-10-20 o, M.1:n mukaan yht. 3-4-4-5-6-6 kertaa, neulo lopuksi 4 o = 114-130-142-158-182-202 s. Kiinnitä 2 merkkilankaa työhön, 1. merkkilanka 28-32-35-39-45-50 s:n jälkeen ja 2. merkkilanka 86-98-107-119-137-152 s:n jälkeen (takakappale = 58-66-72-80-92-102 s). Vaihda puikkoon nro 4 ja neulo 10 krs ainaoikeaa. Jatka tämän jälkeen neulomalla sileää neuletta puikolla nro 4,5. Kun työn korkeus on 25 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1-1-1½-1½-1½-2 cm:n välein 7 x 1 s (= 4 lisäystä/krs). Samanaikaisesti kun työn korkeus on 27 cm, päätä keskellä edessä pääntietä varten joka 3. cm:llä: 9-9-10-11-11-12 x 1 s. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 34-35-36-37-38-39 cm, päätä kummankin merkkilangan molemmin puolin 3 s ja neulo tämän jälkeen osat erikseen.

Takakappale: = 66-74-80-88-100-110 s. Päätä kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs näin: 0-1-2-3-5-6 x 2 s ja 1-2-2-3-4-6 x 1 s = 64-66-68-70-72-74 s. Kun työn korkeus on 52-54-56-58-60-62 cm, päätä keskimmäiset 18-18-20-22-22-24 s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 22-23-23-23-24-24 s jäljellä kummallakin olalla. Päätä s:t kun työn korkeus on 54-56-58-60-62-64 cm.

Etukappale: Jatka päättämisiä pääntietä varten ja päätä samalla kädenteitä varten kuten takakappaleessa. Kaikkien päättämisten jälkeen olalla on 22-23-23-23-24-24 s jäljellä. Päätä s:t kun työn korkeus on 54-56-58-60-62-64 cm.

Tilava hiha laskoksilla: Työ neulotaan edestakaisin puikoilla. Luo puikoille nro 4 Silke-Alpaca-langalla 40-42-44-46-48-50 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 10 krs ainaoikeaa. Jatka neulomalla sileää neuletta puikoilla nro 4,5 ja neulo samalla 1. sileällä krs:lla jokaiseen s:aan 2 s = 80-84-88-92-96-100 s. Lisää seuraavalla krs:lla tasavälein 10-17-13-20-27-34 s = 90-101-101-112-123-134 s. Kun työn korkeus on 34-32-30-29-27-26 cm, neulo seuraava krs näin oikealta puolelta: 1 reuna-s, M.1:n mukaan yht. 8-9-9-10-11-12 kertaa (= 88-99-99-110-121-132 s, joita kavennetaan 48-54-54-60-66-72 s:aan), 1 reuna-s = 50-56-56-62-68-74 s. Vaihda puikkoihin nro 4 ja neulo 10 krs ainaoikeaa. Jatka tämän jälkeen neulomalla sileää neuletta puikoilla nro 4,5. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 39-37-35-34-32-31 cm, lisää kummassakin reunassa 1 s yht. 7-5-7-6-5-5 x 1-2-1½-2-2½-3 cm:n välein = 64-66-70-74-78-84 s. Kun työn korkeus on 48-47-46-46-45-45 cm, päätä hihanpyöriötä varten - kts. selitys suoran hihan ohjeen alla.

Tavallinen suora hiha jossa alareunassa ainaoikeinneuletta: Työ neulotaan edestakaisin puikoilla. Luo puikoille nro 4 Silke-Alpaca-langalla 40-42-44-46-48-50 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 10 krs ainaoikeaa. Jatka neulomalla sileää neuletta puikoilla nro 4,5 ja lisää samalla 1. krs:lla tasavälein 6 s = 46-48-50-52-54-56 s. Kun työn korkeus on 8 cm, lisää kummassakin reunassa 1 s yht. 9-9-10-11-12-14 x 4½-4½-4-3½-3-2½ cm:n välein = 64-66-70-74-78-84 s. Kun työn korkeus on 48-47-46-46-45-45 cm, päätä hihanpyöriötä varten.
Hihanpyöriö: Päätä kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 1 x 3 s, 3-3-3-3-4-4 x 2 s ja 0-2-3-3-3-4 x 1 s, päätä vielä kummassakin reunassa 2 s kunnes työn korkeus on 54-55-55-55-56-57 cm, päätä lopuksi kummassakin reunassa 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t, työn korkeus on n. 55-56-56-56-57-58 cm.

Viimeistely: Ompele olkasaumat. Ompele hihasaumat ja kiinnitä hihat paikoilleen.

Etureunus: Poimi kummankin etukappaleen reunasta ja pääntien reunasta pyöröpuikolle nro 4 Silke-Alpaca-langalla 230-260 s. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta ja lisää samalla tasavälein s-luku 255-267-279-291-303-315 s:aan (jaollinen 6:lla +3). Neulo sitten näin alareunasta lähtien: 3 s ainaoikeaa, joustinta: * 3 n, 3 o *, neulo lopuksi 3 n ja 3 s ainaoikeaa. Muista päättää napinläpejä varten - kts. selitys yllä. Kun työn korkeus on 6 cm, siirrä kummankin reunan alimmat 36 s apulangalle. Jatka neulomista ja siirrä samalla kummastakin reunasta 6 uutta s apulangalle joka 2. krs:lla yht. 8 kertaa. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 7 cm, lisää 1 s jokaiseen oikeaan kohtaan niskassa ja 12-14 cm alas pitkin kumpaakin etukappaletta. Kun kummastakin reunasta on siirretty 84 s apulangalle kaikki s:t siirretään takaisin puikolle. Neulo 1 krs kaikilla s:illa. Päätä s:t joustinta neuloen. Etureunuksen korkeus leveimmässä kohdassa on nyt n. 13-14 cm.

Piirros

= oikea s oikealta puolelta
= siirrä 5 s apupuikolle työn eteen, neulo apupuikon ensimmäinen s ja puikon ensimmäinen s oikein yhteen yht. 5 kertaa
= siirrä 5 s apupuikolle työn taakse, neulo puikon ensimmäinen s ja apupuikon ensimmäinen s oikein yhteen yht. 5 kertaa

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 104-6) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (77)

Rianne-Wiesje Kompier 20.06.2015 - 01:56:

Beste mensen van Drops, In de beschrijving van de voorbies staat : Meerder tegelijkertijd bij een hoogte van 7 cm 1 st in elke r-herhaling en 12-14 cm naar beneden op elk voorpand. Mijn vraag is: wat bedoelt u met 12-14 cm naar beneden? Alvast dank voor jullie super service! ☺☺☺

DROPS Design 23.06.2015 kl. 12:30:

Hoi Rianne. Je meerdert om de hals en 12 tot 14 cm naar beneden op elk voorpand. Je meet dus ca 12-14 cm naar beneden op elk voorpand en meerdert hier in elk r herhaling van de bies.

Bertrand Josette 12.10.2014 - 15:10:

Bonjour, je souhaite réaliser ce modèle en taille M, en y ajoutant une capuche; comme dans le modèle n° 156-1. La longueur sera aussi modifiée pour atteindre 64 cm. Je souhaite le réaliser en mélangeant 2 fil FABEL violet et rouille ensemble. Pouvez-vous m'indiquer combien, je dois commander de pelotes? Je vous remercie

DROPS Design 13.10.2014 kl. 10:00:

Bonjour Mme Bertrand, pour calculer la quantité de fil nécessaire, vous pouvez vous aider de ces différents modèles de tension identique et qui ont une capuche - Pour toute aide complémentaire, votre magasin DROPS peut vous aider. Bon tricot!

Marilou Mabale 31.08.2014 - 12:56:

I cannot undestand this instruction on the riibbing part that says "slip 6 new sts onto thread or stitch holder on each side on every other row 8 times in total". Please if you can provide or suggest video for this instruction I would gladly appreciate it

DROPS Design 01.09.2014 kl. 09:54:

Dear Mrs Mabale, you will work here some short rows, leaving unworked 6 sts each side onto a thread (like in the video below where only 1 st is put onto a thread). Happy knitting!

Anne 04.06.2013 - 21:26:

Hallo, ich bin fast fertig, aber nun unsicher. Es geht um die Blende "Nach 7 cm in der re-Partie im Nacken und an den Vorderteilen ca. 12-14 cm vom Nacken, je 1 M. aufnehmen". Ist mit den re-Partien die 3 re. Maschen des Bündchen gemeint? Bei mir wären das im Nacken 8 x eine Aufnahme. Dann außerdem noch 12 cm vom Nacken 1 M. aufnehmen? Insgesamt also 10 M.? Ist das so korrekt? Danke für die Antwort.

DROPS Design 05.06.2013 kl. 15:15:

Liebe Anna, wir haben diesen Abschnitt nun etwas überarbeitet, hoffentlich ist es jetzt klarer. Ich denke, Sie haben alles richtig verstanden.

Maritzabell 12.07.2012 - 05:15:

Oyr despues de hacer el punto musgo con la aguja 4 sigue punto musgo en con la 4.5 o punto jersey es que en el dibujo se ve como si fuera jersey

DROPS Design 13.07.2012 kl. 08:00:

Maritzabell, muchas gracias por la observación. Hemos referido tu consulta a nuestro equipo de diseño y, si hubiese un error, haremos la corrección pertinente.

Maritzabell 02.07.2012 - 05:40:

Busnas tardes muchas gracias por tu pronta respuesta, otra pregunta que queria hacer es los numeros que estan en el molde que se muestra en la parte inferior que son? Puntos? Medidas? En que unidades? Cm o pulgadas? Muchas gracias!

DROPS Design 02.07.2012 kl. 08:08:

Maritzabell, en el esquema del saco son las medidas en cm, de lado a lado de la pieza. En los diagramas M.1 y M.2 equivale a 11 pts para cada uno. Saludos!

Maritzabell 01.07.2012 - 17:49:

Buenas tardes, yo soy nueva tejiendo me gustaria saber dos cosas 1. Que es rem. 2 se utilizan las agujas circulares como que si fueran agujas rectas? O se cierra el circulo?

DROPS Design 02.07.2012 kl. 03:59:

Hola Maritzabell! En respuesta a tus preguntas: 1. Rem = rematar, remate(s), rematando. 2. Sí, se utilizan las ag circulares, mas tejes de ida y vuelta. Leer cada sección para las indicaciones.

Jønet 06.03.2012 - 16:37:

Danke für die tolle Anleitung! Mein Problem fast am Ende: "Nach 6 cm die untersten 36 M., auf beiden Seiten, auf einen Hilfsfaden legen" Wird das dann jeweils eine Reihe zuende gestrickt und dann 36M. auf den Hilfsfaden gelegt? Das gibt doch einen kleinen Versatz, oder? Oder geht es innerhalb einer Reihe (36 am Anfang, 36 am Ende). Danke für jede Hilfe!

DROPS Design 07.03.2012 kl. 09:36:

Am Anfang werden die 36 M. gestrickt und danach auf den Hilfsfaden gelegt. Danach immer die letzten M. vor dem stricken auf den Hilfsfaden legen.

DROPS Design 04.06.2009 - 07:00:

El número de pts es correcto como aparece en el patrón. Cada diagrama consta de 11 pts que se dism a 6 pts, y esto multiplicado por las veces que se repite cada diagrama en la vta, más el número de pts derechos indicado entre cada diagrama. Por lo tanto, para la talla "S": 4d+18+12d+18+10d+18+12d+18+4d = 114 pts

Lloth 02.06.2009 - 23:26:

Hola! Estoy tejiendo esta chaqueta y en los plisados de debajo del pecho me acaban sobrando 12 puntos (talla S)... lo solucioné poniendolos en la espalda pero si se pudiera corregir el patron para el futuro...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 104-6

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.