DROPS / 97 / 22

Suspended Ice Crystals by DROPS Design

Kuviollinen takki raglanilla ”Karisma”-langasta

Drops 97-22
Koko: S – M – L – XL – XXL
Langanmenekki: Karisma Superwash
350-350-400-450-500 g nro 01, luonnonvalkoinen
Joka kokoon 100 g nro 55, vaalea ruskeameleerattu
Joka kokoon 100 g nro 44, vaaleanharmaa
Joka kokoon 50 g nro 52, tumma sinappi

DROPS Pyöröpuikko ja Sukkapuikot nro 4.
DROPS Pyöröpuikko nro 3,5 (joustimia varten).
DROPS Virkkuukoukku nro 4.
Neuletiheys: 21 s x 28 krs sileää = 10 x 10 cm.
DROPS Hopeanappi (534): 6-6-7-7-7 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 32.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Joustinneule: * 2 o, 3 n *, toista *-*.

Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla):
Neulo kaikki krs:t oikein.

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1-M.3. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna. Neulo M.2:n ja M.3:n aikana sileää. Neulo M.2:n mukaan samanaikaisesti kuin kavennat raglania varten. Huolehdi samalla siitä, että mallineuleet koko ajan käyvät yksiin etu- ja takakappaleessa ja hihoissa, niin että ainoat kohdat missä mallineuleet eivät käy yksiin ovat missä kappaleet yhdistyvät.

Kavennusvinkki (koskee raglania):
Kavenna näin työn oikealta puolelta:
Ennen merkkilankaa: 2 s oikein yhteen
Merkkilangan jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 oikein, vedä nostettu s neulotun yli.
Kavenna näin työn nurjalta puolelta:
Ennen merkkilankaa: 2 s kiertäen nurin yhteen (neulo s:oiden takareunoihin)
Merkkilangan jälkeen: 2 s nurin yhteen.

Napinläpi: Päätä 3. s etureunasta ja luo seuraavalla krs:lla 1 uusi s päätetyn tilalle.
Päätä napinläpejä varten kun työn pituus on:
Koko S: 2, 11, 20, 29 ja 38 cm.
Koko M: 2, 12, 21, 31 ja 40 cm.
Koko L: 2, 10, 18, 26, 34 ja 42 cm.
Koko XL: 2, 11, 19, 28, 36 ja 45 cm.
Koko XXL: 2, 11, 20, 28, 37 ja 46 cm.
Päätä yhtä napinläpeä varten myös pääntien reunassa.

Etu- ja takakappale: Neulo edestakaisin pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 3,5 luonnonvalkoisella langalla 177-192-207-232-257 s (sis. 5 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo näin (1. krs =oikea puoli): 5 ainaoikeinneulottua reuna-s, * 2 o, 3 n *, toista *-* ja neulo lopuksi 2 o ja 5 ainaoikeinneulottua reuna-s. Jatka joustinta samalla tavalla – päätä samanaikaisesti napinläpejä varten pitkin oikeaa etureunaa – katso selitys yllä. Kun joustimen pituus on 6 cm, vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo 1 krs oikein (oikealta puolelta) ja säädä samalla määrä s:oita tasavälein seuraaviksi: 169-185-201-225-249 s. Neulo sitten 1 krs oikein nurjalta puolelta. Neulo seuraava krs näin: 5 ainaoikeinneulottua reuna-s, seuraavilla 159-175-191-215-239 s:illa M.1:n mukaan ja 5 ainaoikeinneulottua reuna-s.
Kiinnitä merkkilanka 45-47-53-59-63 s kummastakin reunasta (= 79-91-95-107-123 s merkkilankojen välissä keskellä takana – jotta reikäneule ei menisi pilalle, älä kiinnitä merkkilangat aivan sivujen keskikohtiin kaikissa kooissa). Jatka mallineuletta – samanaikaisesti kun työn pituus on 12 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista lisäys vielä 3 kertaa joka 5. cm = 185-201-217-241-265 s – neulo lisätyillä s:oilla sileää. Kun työn pituus on n. 32-33-34-35-36 cm – sopeuta niin, että olet neulonut ainakin 2 krs sileää reikäkrs:n jälkeen – neulo seuraava krs näin: neulo 44-48-52-58-64 s (= etukappale), päätä kädentietä varten 10 s, neulo 77-85-93-105-117 s (= takakappale), päätä kädentietä varten 10 s, neulo 44-48-52-58-64 s (= etukappale). Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

Hiha: Luo sukkapuikoille nro 4 vaaleanharmaalla langalla 48-48-52-52-56 s. Neulo 2 krs sileää, vaihda luonnonvalkoiseen lankaan ja neulo 1 krs sileää, neulo sitten M:3:n mukaan. Neulo tämän jälkeen sileää luonnonvalkoisella langalla lopulliseen mittaan asti. Samanaikaisesti kun työn pituus on 5 cm, lisää keskelle hihan alle 2 s yht. 12-14-14-17-18 x 3-2½-2½-2-2 cm:n välein = 72-76-80-86-92 s. Kun työn pituus on 40 cm, päätä 10 s keskellä hihan alla = 62-66-70-76-82 s. Laita työ odottamaan ja neulo toinenkin hiha.

Kalvosin: Virkkaa kummankin hihan alareunaan yksi pala. Virkkaa koukulla nro 4 ja vaaleanharmaalla langalla näin:
1. krs: 1 ks jokaiseen s:aan = 48-48-52-52-56 ks.
2. krs: 3 kjs, 1 p kumpaankin 2:een seuraavaan s:aan, 1 kjs, jätä 1 s väliin, * 1 p jokaiseen seuraavaan 3:een s:aan, 1 kjs, jätä 1 s väliin *, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n alkuun.
3. krs: 4 kjs, * 3 p jokaiseen kjs-kaareen ja 1 kjs p-ryhmien yläpuolelle *, toista *-* koko krs:n ajan ja virkka lopuksi 1 ps krs:n alkuun. Toista 3. krs jatkossa kunnes kalvosimen pituus on 10 cm, katkaise lanka.

Olkaosa: Laita hihat samalle pyöröpuikolle etu- ja takakappaleen kanssa missä on päätetty kädenteitä varten = 289-313-337-373-409 s. Kiinnitä merkkilanka kaikkiin kohtiin, joissa yhdistyvät etukappale, takakappale ja hihat. Neulo 1 krs sileää luonnonvalkoisella langalla ja säädä samalla määrä s:oita tasavälein seuraaviksi: 284-308-332-372-404 s. Neulo nyt M.2:n mukaan, 5 ainaoikeaa reuna-s kummassakin reunassa – etureuna seuraa jatkossa tulevia värin vaihtoja, valitse yksi väreistä etureunaan, niillä krs:illa, joilla neulotaan kahdella eri värillä.
Neulo 2 tai 3 krs M.2:n mukaan (katso että seuraava krs neulotaan oikealta puolelta) ennen kuin aloitat raglankavennuksia. Kun M.2 on valmis, neulo luonnonvalkoisella langalla lopulliseen mittaan asti.

Raglankavennukset: Kavenna jokaisen merkkilangan molemmin puolin, eli kavenna 8 s/kav.krs – katso kavennusvinkki yllä: Kavenna 1 s joka 2. krs: 19-20-21-20-20 kertaa ja sitten joka krs: 4-5-6-10-13 kertaa.

Pääntie: Samanaikaisesti kun työn pituus on 45-47-49-51-53 cm, siirrä kummastakin etureunasta 10-11-12-13-14 s apulangalle pääntietä varten. Kavenna vielä kohti pääntietä joka 2. krs: 1 x 2 s ja 2 x 1 s. Kaikkien kavennusten raglania ja pääntietä varten jäljellä on 72-78-84-98-104 s ja työn pituus on n. 52-54-56-58-60 cm olkaan asti mitattuna.

Pääntien reunus: Siirrä s:t pyöröpuikolle nro 3,5 ja poimi lisäksi pääntien molemmista reunoista edessä n. 16-20 s (sis. apulangan s:t) = 104-144 s. Neulo 1 krs oikein oikealta puolelta ja säädä samalla määrä s:oita tasavälein (älä tee kavennuksia etureunoissa) seuraaviksi: 87-87-92-92-97 s. Neulo sitten 1 krs oikein nurjalta puolelta.
Neulo seuraava krs näin: 5 ainaoikeinneulottua reuna-s, * 2 o, 3 n *, toista *-* ja neulo lopuksi 2 o ja 5 ainaoikeinneulottua reuna-s. Kun olet neulonut 2 krs joustinta, päätä yhtä napinläpeä varten muiden yläpuolella etureunassa.
Päätä joustinta neuloen kun joustimen pituus on 2 cm.

Viimeistely: Ompele kainalosaumat ja kiinnitä napit.

Piirros

= oikea s oikealla puolella, nurja s nurjalla puolella
= 2 s oikein yhteen, 1 langankierto
= 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli
= luonnonvalkoinen
= vaalea ruskeameleerattu
= tumma sinappi
= vaaleanharmaa

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 97-22) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (32)

Henriette Nielsen 02.04.2019 - 16:19:

Jeg kan ikke få halskanten til at blive pæn. Det er som om at forstykket er for kort når der skal samles masker op til kraven. Der bliver en bule i hver side på forstykket. det er som om de 6 cm der er forskel på for og bagstykke er for meget. Hilsen Henriette

DROPS Design 05.04.2019 kl. 14:17:

Hej Henriette, da må du samle flere masker op i hvert hjørne, så maskerne bliver jævnt fordelt hele vejen rundt. God fornøjelse!

Gail E Larsen 30.12.2018 - 19:10:

Canadian, please can I buy from you ,this a beautiful pattern

DROPS Design 02.01.2019 kl. 10:57:

Dear Mrs Larsen, please find here list of DROPS retailer in/to Canada. Happy knitting!

Gøril Ottermo 05.01.2018 - 12:41:

Uff,,nå så jeg det skal hekles en mansjett nederst til slutt. Sorry,,viktig å lese alt, hehe. Da skal det bli bra 👍

Gøril Ottermo 05.01.2018 - 12:36:

Hei. Jeg er igang med denne kjmpefine koften. Men jeg ser at mønster på nedre del( begynnelsen av erme) ikke samsvarer med bilde . Det står at jeg skal strikke M3. Men på bilde er det et boblemønster i grått. Kan du være snill å sende meg oppskriften på boblemønsteret. Vil ha jakken som på bilde 👍mvh. Gøril

DROPS Design 05.01.2018 kl. 14:48:

Hei Gøril. Nederst på ermet er det en heklet grå mansjett, den hekles etter ermet er ferdig. Beskrivelsen står i oppskriften. God Fornøyelse!

Lola Holm 11.02.2015 - 18:04:

Raglanminskning 8 mask per minskn varv men är det varje varv eller? Minska 1 m på vartannat varv 20 ggr detta påverkar mönstret. Om det hade stått minska 8 maskor vartannat varv hade allt varit klart. LITE BRÅDIS

DROPS Design 25.02.2015 kl. 15:55:

Hej Lola, Ja du minskar 1 m på alla 8 raglan-ställen på vartannat varv. Lycka till!

Rebecca Jaehnke 14.08.2007 - 21:56:

Hej! Jag tänkte just sätta igång och sticka denna underbara kofta, när jag upptäckte att mönstret på Internetsidan saknar diagram för koftans mönster. Utan mönstret blir det ju svårt att sitcka koftan. Tror ni att ni skulle kunna lägga in diagrammet på hemsidan eller maila det till mig? Tack på förhand! /Rebecca Jaehnke

Pia 31.08.2006 - 01:13:

Underbar! Sitter och njuter av alla modellerna. Önskar att man kunde göra allihop

Lill 22.08.2006 - 09:29:

Mysig modell

Ann-Helen 18.08.2006 - 21:50:

Veldig søt. MÅ HA DENNE OGSÅ!!

marie 05.08.2006 - 18:29:

Jättefin ! Den måste jag bara sticka. Kommer nog ändå att sticke den i lite djärvare färger!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 97-22

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.