Samantha kirjoitti:
Hi, this is my first sweater project , sorry if I missed this information in the pattern instructions, do you recommend blocking for this pattern and are the finished garment measurements pre blocking?
16.11.2025 - 14:15DROPS Design vastasi:
Hi Samantha, No we do not recommend blocking when working sweaters. The finished garment measurements are therefore the measurements after you have finished your project. Regards, Drops team.
17.11.2025 - 07:00
Line kirjoitti:
Hej kan det passe at hvis jeg vil strikke den i str. M i Drops Snow skal jeg købe 7 nøgler?
06.11.2025 - 12:33DROPS Design vastasi:
Hei Line. Nei, du trenger over dobbelt så mye, ca 15 nøster med DROPS Snow. mvh DROPS Design
17.11.2025 - 18:08
Meike kirjoitti:
Ich möchte gerne diesen Pullover mit einem Faden Air und einem Faden Kid Silk stricken, geht das und was muss ich bei den Zu ahnen und Abnahmen berücksichtigen?
03.11.2025 - 19:38DROPS Design vastasi:
Liebe Meike, Sie sollten die Maschenprobe einhalten, dann müssen Sie auch nichts bei den Zunahmen und Abnahmen umrechnen, wovon generell abzuraten ist. Sie sollten dazu statt 1 Faden Kid-Silk 2 Fäden Kid-Silk nehmen (plus den Faden Air), damit erreichen Sie eine vergleichbare Garnstärke wie mit 2 Fäden Air. Nehmen Sie die Nadelstärke, mit der Sie die Maschenprobe erreichen. Viel Spaß beim Stricken!
03.11.2025 - 22:43
Mette kirjoitti:
Jeg forstår ikke udtaget: Tag 1 maske ud på hver side af 2 masker - man sætter jo kun en markør?
06.02.2025 - 09:03DROPS Design vastasi:
Hej Mette, Raglanudtagningen sker på hver side af 2 masker ret i hver overgang... se forklaringen øverst :)
12.02.2025 - 11:17
Luisa kirjoitti:
Buongiorno , grazie per questo bel modello con spiegazioni ; come faccio a sapere quanti cm corrispondono alle taglie ? Così da scegliere la più giusta ? Grazie cin anticipo Luisa
12.12.2024 - 18:35DROPS Design vastasi:
Buonasera Luisa, lo schema delle misure in cm è riportato in fondo alla pagina. Buon lavoro!
13.12.2024 - 22:46
Kathi kirjoitti:
Ich stricke Größe xxl. Ich habe für das Vorder und Rückseite jeweils 66 Maschen und für die ärmel 52 Maschen. Wie komme ich bei der Größe auf 74 Maschen für daß Vorderteil? Da müsste ich ja pro Seite 4 Maschen vom ärmel wegnehmen? Das kann doch nicht stimmen, oder hab ich jetzt einen Denkfehler? Habe alles genau nach Anleitung gemacht
10.12.2024 - 21:58DROPS Design vastasi:
Liebe Kathi, bei der Verteilung werden die 4 ersten und die 4 letzten Maschen von jedem Ärmel vergeben, so sind die 52 M von jedem Ärmel so verteilt: 4 M für Rumpf, 44 M für den Ärmel, 4 M für Rumpf. Viel Spaß beim Stricken!
11.12.2024 - 09:05
Moorlama kirjoitti:
Hallo, meine Maschenprobe ist 11 Breite, 16 Maschen Höhe. Wie muss ich die Höhe auf das Muster anwenden? Danke
12.11.2024 - 10:18DROPS Design vastasi:
Liebe Moorlama, stricken Sie die Anleitung wie beschrieben, die Höhe ist in cm gegeben, so können Sie einfach anpassen, beachten Sie nur, daß Sie dann aber wahrscheinlich mehr Wolle brauchen werden. Viel Spaß beim Stricken!
12.11.2024 - 15:45
Henna Haverinen kirjoitti:
Voiko tähän käyttää lanka ryhmästä c esim. Air + alpaca silk lankaa? 😊
20.10.2024 - 05:25DROPS Design vastasi:
Kyllä, voit käyttää kyseisiä lankoja.
21.10.2024 - 18:25
Sylviane Gaspard kirjoitti:
Bonjour et merci. J’aurais une autre question : est ce que je peux tricoter le dos/devant en aller-retour plutôt qu’en rond ? Verra t-on une différence dans le rendu des points ?
16.09.2024 - 09:26DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Gaspard, si votre tension est la même quand vous tricotez en rond (empiècement) et en allers et retours (dos/devant comme vous le souhaitez), alors il n'y aura pas de différence. Pensez à vérifier votre tension en rond/en allers et retours pour être sûre de vous. Cette leçon pourra aussi vous aider. Bon tricot!
16.09.2024 - 16:54
Sylviane Gaspard kirjoitti:
Bonjour, je ne comprends pas les dimensions du schéma du pull : les 9 cm correspondent au col entier tricoté en côtes 2/2, donc que représente les 4 cm en pointillés ? Dans les explications on a 9cm de col puis 22-24... cm jusqu’aux emmenchures.
14.09.2024 - 22:59DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Gaspard, les 4 cm sur le côté correspondent à la hauteur d'épaules, les 22-28 cm correspondent à la hauteur du raglan, mesurés à partir du milieu devant (ils vont donc s'additionner aux 4 cm de l'épaule). Bon tricot!
16.09.2024 - 08:29
Mossy Slopes Jumper#mossyslopesjumper |
|
![]() |
![]() |
Ylhäältä alas neulottu pusero 2-kertaisesta DROPS Air-langasta tai 1-kertaisesta DROPS Wish-langasta. Työssä on korkea kaulus ja raglanlinjat. Koot XS - XXL.
DROPS 244-17 |
|
|
OHJE: ------------------------------------------------------- RAGLANLISÄYKSET: Lisää etukappaleen/takakappaleen ja hihojen jokaisen rajakohdan 2 oikean silmukan kummallekin puolelle 1 silmukka (työhön lisätään 8 silmukkaa). Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikiä. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. KAVENNUSVINKKI (keskellä hihan alla): Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (työstä kapeni 2 silmukkaa). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Pääntien reunus ja kaarroke neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Kun kaarroke on valmis, työ jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla ja hihat neulotaan suljettuna neuleena lyhyellä pyöröpuikolla/sukkapuikoilla. PÄÄNTIEN REUNUS: Luo 52-56-60-64-68-68 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 8 2-kertaisella DROPS Air-langalla tai 1-kertaisella DROPS Wish-langalla. Vaihda lyhyeen pyöröpuikkoon nro 7 ja neulo 9 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Kiinnitä 1 merkki työhön, kaarrokkeen mitat otetaan tästä merkistä. KAARROKE: Kiinnitä 4 merkkilankaa työhön seuraavasti (neulomatta silmukoita): Laske 8-9-10-11-12-12 silmukkaa (puolikas takakappale), kiinnitä 1 merkkilanka tähän, laske 10 silmukkaa (hiha) ja kiinnitä 1 merkkilanka tähän, laske 16-18-20-22-24-24 silmukkaa (etukappale) ja kiinnitä 1 merkkilanka tähän, laske 10 silmukkaa (hiha) ja kiinnitä 1 merkkilanka tähän. Viimeisen merkin ja kerroksen vaihtumiskohdan välissä on 8-9-10-11-12-12 silmukkaa (puolikas takakappale). Vaihda pyöröpuikkoon nro 8. Neulo sileää neuletta ja tee samalla RAGLANLISÄYKSET (lue selitys yllä). Toista raglanlisäykset joka 2.kerros yhteensä 14-16-17-17-19-21 kertaa = 164-184-196-200-220-236 silmukkaa. TARKISTA NEULETIHEYS! Jatka sileää neuletta ilman lisäyksiä, kunnes työn pituus pääntien reunuksen kohdalla olevasta merkistä mitattuna on 22-24-25-26-27-28 cm. Jaa työ seuraavalla kerroksella hihoja ja etu-/takakappaletta varten näin: Neulo ensimmäiset 25-27-29-30-34-37 silmukkaa (puolikas takakappale), siirrä seuraavat 32-38-40-40-42-44 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 4-4-4-6-6-6 silmukkaa (sivussa hihan alla), neulo seuraavat 50-54-58-60-68-74 silmukkaa (etukappale), siirrä seuraavat 32-38-40-40-42-44 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 4-4-4-6-6-6 silmukkaa (sivussa hihan alla) ja neulo kerroksen loput 25-27-29-30-34-37 silmukkaa (puolikas takakappale). Neulo sitten etu-/takakappale ja hihat erikseen. ETU- JA TAKAKAPPALE: = 108-116-124-132-148-160 silmukkaa. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 26-26-27-28-29-30 cm (työhön neulotaan vielä 6 cm, sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko pituus sopiva). Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 8-12-12-12-12-16 silmukkaa = 116-128-136-144-160-176 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 7 ja neulo joustinneuletta (2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin), kunnes joustinneuleen pituus on 6 cm. Päätä silmukat joustinneuletta neuloen. Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 58-60-62-64-66-68 cm. HIHAT: Ota toisen sivun apulangalla odottavat 32-38-40-40-42-44 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle / sukkapuikoille nro 8. Poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 4-4-4-6-6-6 silmukasta 1 silmukka = 36-42-44-46-48-50 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka hihan alapuolelta poimittujen silmukoiden keskelle (keskellä hihan alla tehtävät kavennukset tehdään tämän merkkilangan kohdalla). Jatka sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 2 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset n. 8-5-5-4-4½-5 cm välein yhteensä 4-6-6-7-6-5 kertaa = 28-30-32-32-36-40 silmukkaa. Neulo kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 34-33-32-31-30-29 cm (työhön neulotaan vielä 6 cm, sovita tarvittaessa puseroa ja tarkista onko hihan pituus sopiva). Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 4-2-4-4-4-4 silmukkaa = 32-32-36-36-40-44 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 7 ja neulo joustinneuletta (2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin), kunnes joustinneuleen pituus on 6 cm. Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 40-39-38-37-36-35 cm. Päätä silmukat joustinneuletta neuloen. Neulo toinen hiha samoin. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #mossyslopesjumper tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 25 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 244-17
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.