Margot Barakov kirjoitti:
Könnten Sie bitte die Maße der Mütze angeben, dann könnte man die Maschenzahl bei anderer Wolle besser ausrechnen? MfG
19.01.2023 - 20:32DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Barakov, für dieses Modell gibt es keine Maßskizze, mit der richtigen Maschenprobe bekommen Sie das gleiche Ergebnis wie beim Foto - hier finden Sie alle unsere ähnliche Anleitungen, vielleicht finden Sie das richtige passend mit Ihrer eigenen Maschenprobe. Viel Spaß beim stricken!
20.01.2023 - 08:21
Christine kirjoitti:
Désolée mais ma question était j'ai monté les 78 mailles et j'ai tricoté en rond avec les aiguilles circulaires. Est-ce ce qu'il fallait faire ou tricoté en aller retour comme avec 2 aiguilles ????? Merci je suis bloquée dans le travail. Est-ce que je dois tout défaire ?? merci
13.01.2023 - 11:14DROPS Design vastasi:
Bonjour Christine, lorsque vous commencez, vous tricotez en rangs, je cite: en jersey, avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté, ce qui correspond à la hauteur de la tête/de l'ouverture du visage (du haut de la capuche jusqu'au menton), puis vous montez 8 m (sous le menton) et tricotez ensuite en rond jusqu'à la fin. Bon tricot!
13.01.2023 - 15:18
Christine kirjoitti:
J’ai tricoté en circulaire depuis le début Je vous remercie de me conseiller
13.01.2023 - 02:39DROPS Design vastasi:
Bonjour Christine, si vous avez des doutes, n'hésitez pas à montrer votre ouvrage à votre magasin (même en lui envoyant une photo par mail), ce sera ainsi plus facile pour eux de vous aider et de vous conseiller. Bon tricot!
13.01.2023 - 08:57
Christine kirjoitti:
Donc j’ai tricoté en rond avec aiguilles circulaires j’ai tout faut ou non Je ne comprends rien Merci
13.01.2023 - 02:37DROPS Design vastasi:
Bonjour Christine, lorsque vous avez monté les 8 mailles, vous continuez à tricoter en rond, tout à fait, vous tricotez 3 cm jersey puis continuez avec la petite aiguille circulaire 4,5 et tricotez en côtes (en diminuant si besoin au 1er tour avant les côtes), puis à 3 cm de côtes, vous commencez à augmenter. Bon tricot!
13.01.2023 - 08:57
Christine kirjoitti:
Maintenant après avoir monté les 8 mailles à la fin du rang cela fait un trou quand je continue à tricoter est-ce notmal
12.01.2023 - 20:59DROPS Design vastasi:
Bonjour Christine, les 36-38 cm tricotés avant ces 8 mailles seront assemblés en haut, autrement dit vous allez assembler les mailles du montage entre elles, pour former l'ouverture du visage. Les 8 m montées sont celles sous le menton, elles "ferment" l'ouvrage pour tricoter le col de la cagoule, que l'on continue en rond. Bon tricot!
13.01.2023 - 08:33
Christine kirjoitti:
"Quand l’ouvrage mesure 36-38 cm, monter 8 mailles à la fin du rang suivant sur l’endroit et continuer en rond, en jersey = 80-86 mailles." est-ce que l'on monte les mailles à la fin du rang ou réparti sur tout le rang à intervalle régulier
10.01.2023 - 19:14DROPS Design vastasi:
Bonjour Christine, on doit bien monter ces 8 mailles à la fin du rang sur l'endroit (en suivant par exemple cette technique). - et pas les augmenter à intervalles réguliers. Bon tricot!
11.01.2023 - 09:26
Paula kirjoitti:
Bij materialen staat dat Drops Alpaca hoort bij groep D en Melody bij groep A, terwijl dit naar mijn idee andersom hoort. Alpaca bij groep A en Melody bij groep D.
01.11.2022 - 20:00
Anette kirjoitti:
Hei. Lurer på begynnelsen av oppskriften. Skal arbeidet strikkes frem og tilbake? Får det ikke til å stemme, hvis det skal være riller i sidene mens arbeidet strikkes rundt på rundpinne?
28.10.2022 - 12:31DROPS Design vastasi:
Hei Anette. Arbeidet strikkes ovenfra og ned og først strikkes det frem og tilbake til under haken med 1 kantmaske i rille (rett på alle pinnene). Altså; 1 kantmaske i rille, 70 / 76 masker i glattstrikk og 1 kantmaske i rille på den andre siden til arbeidet måler 36-38 cm. Så legges det opp nye masker og nå strikkes det rundt til ferdig mål. Oppleggskanten (toppen av hodet) legges senere dobbelt og den sys sammen i ytterste ledd. mvh DROPS Design
31.10.2022 - 10:15
Anna kirjoitti:
Dzień dobry, trochę się pogubiłam. Co oznacza przerabiać dżersejem ściegiem francuskim? Ścieg francuski - cały czas oczka prawe, dżersej- 1 rząd prawych, 1 rząd oczek lewych??
25.10.2022 - 00:25DROPS Design vastasi:
Witaj Aniu, 1. dżersej w rzędach (w tę i z powrotem): 1 rząd na prawo, 2-gi rząd na lewo. 2 dżersej w okrążeniach (na okrągło): przerabiać wszystkie okrążenia na prawo. 3. Ścieg francuski w rzędach: przerabiać w każdym rzędzie na prawo. 4. Ścieg francuski w okrążeniach: 1 okr. na prawo, 1 okrążenie na lewo, itd. Zobacz też nasze video. Pozdrawiamy!
25.10.2022 - 07:56
Huot Genevieve kirjoitti:
J’ai réalisé ce modèle avec les 2 fils brushed alpaca silk et alpaca Les explications sont très complètes et le résultat est vraiment confirmé 100 % à la photo Ouvrage très agréable à tricoter et à monter Et à porter
24.10.2022 - 10:19
Luna Azul#lunaazulbalaclava |
|
![]() |
![]() |
Neulottu huppuhuivi / balaclava DROPS Alpaca-langasta + DROPS Brushed Alpaca Silk- tai DROPS Melody-langasta. Työssä on sileää neuletta.
DROPS 234-14 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. ------------------------------------------------------ ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- BALACLAVA: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan ylhäältä alas. Lopuksi kasvoaukon reunoihin neulotaan reunus. BALACLAVA: Käytä molempia lankoja yhtaikaa (1-kertainen DROPS Alpaca + 1-kertainen DROPS Brushed Alpaca Silk tai 1-kertainen DROPS Melody) ja luo 72-78 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5,5. Neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 AINAOIKEINNEULOTTUA (lue selitys yllä) reunasilmukkaa kummassakin reunassa. Kun työn pituus on 36-38 cm, luo seuraavan oikean puolen kerroksen loppuun 8 silmukkaa ja jatka sitten sileää neuletta suljettuna neuleena = 80-86 silmukkaa. Kun työn pituus luoduista silmukoista mitattuna on 3 cm, vaihda lyhyeen pyöröpuikkoon nro 4,5 ja neulo kaulusosa seuraavasti: Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 0-6 silmukkaa = 80 silmukkaa. Neulo *2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin*, toista *-* kaikilla silmukoilla. Kun joustinneuleen pituus on 3 cm, lisää jokaiseen 2 nurjan silmukan raitaan 1 silmukka = 100 silmukkaa. Neulo 4 kerrosta joustinneuletta (2 silmukkaa oikein, 3 silmukkaa nurin). Lisää jokaiseen 3 nurjan silmukan raitaan 1 silmukka = 120 silmukkaa. Neulo 4 kerrosta joustinneuletta (2 silmukkaa oikein, 4 silmukkaa nurin). Lisää jokaiseen 4 nurjan silmukan raitaan 1 silmukka = 140 silmukkaa. Neulo 4 kerrosta joustinneuletta (2 silmukkaa oikein, 5 silmukkaa nurin). Lisää jokaiseen 5 nurjan silmukan raitaan 1 silmukka = 160 silmukkaa. Neulo 4 kerrosta joustinneuletta (2 silmukkaa oikein, 6 silmukkaa nurin). Päätä silmukat. VIIMEISTELY: Taita luomisreuna kaksinkerroin ja ompele se yhteen uloimmista silmukanreunoista. KAKSINKERTAINEN REUNUS: Poimi kasvoaukon reunoista n. 116-128 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 4,5. Silmukkaluvun tulee olla 4 silmukalla jaollinen. Neulo joustinneuletta (2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin). Kun joustinneuleen pituus on 10 cm, lisää jokaiseen 2 nurjan silmukan raitaan 1 silmukka. Päätä silmukat. Taita joustinneule kaksinkerroin ja kiinnitä päätösreuna myssyn nurjalle puolelle. Ole tarkkana, että saumasta tulee tarpeeksi joustava. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #lunaazulbalaclava tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 20 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 234-14
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.