MJ kirjoitti:
Hello, I have a question about the following part: Knit 0-1-0-0, knit all stitches together 2 and 2 = 9-8-9-9 stitches I am currently making the 3/5 size so knit 1 applies. When I knit 1 , is it from beginning of round til end of round? I’ve noticed that when I finished decreasing, I am two stitches over the beginning of round. Reposting because I left a comment below as a mistake
23.08.2025 - 16:37DROPS Design vastasi:
Dear MJ, you have an odd number of stitches: 15. So you can't work all stitches together, because you will have 1 stitch leftover. Because of this, we knit the 1st stitch and then work "knit 2 together" over the remaining 14 stitches. So you decrease from 14 to 7 stitches, plus the initial knit stitch = 8 stitches. Happy knitting!
25.08.2025 - 13:17
MJ kirjoitti:
Hello, I have a question about the following part: Knit 0-1-0-0, knit all stitches together 2 and 2 = 9-8-9-9 stitches I am currently making the 3/5 size so knit 1 applies. When I knit 1 , is it from beginning of round til end of round? I’ve noticed that when I finished decreasing, I am two stitches over the beginning of round.
21.08.2025 - 14:16
Chiara kirjoitti:
Ciao! è possibile realizzare tutto il lavoro con i ferri a doppia punta? in tal caso quali modifiche o accorgimenti sono opportuni? Grazie in anticipo
30.07.2025 - 12:25DROPS Design vastasi:
Buonasera Chiara, può lavorare con i ferri a doppia punta senza modifiche. Buon lavoro!
31.07.2025 - 22:39
Marisa kirjoitti:
Sono giusti tre segnapunti? Non ci vorrebbe un'altro segnapunti ad inizio giro per avere 4 sezioni di diminuzione?
29.12.2024 - 13:18DROPS Design vastasi:
Buonasera Marisa, le istruzioni sono corrette. Buon lavoro!
30.12.2024 - 00:16
Francine Beaudet kirjoitti:
Qu'en on parle d'aiguille circulaire 3.5 s'agit-il d'aiguille de 3.5 mm
12.09.2024 - 20:03DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Beaudet, la taille des aiguilles dans les modèles français est toujours indiquée en système métrique, donc effectivement 3,5 mm; pour la taille US, cliquez sur le menu déroulant à côté de l'icône imprimante et sélectionnez English (US - inc h). Bon tricot!
13.09.2024 - 08:46
Dee kirjoitti:
If we start decreasing (size 1) @18 cm, I dont understand how we can knit over 14 rows (7 times every 2nd row) plus another 4 rows before casting off and end up with the hat at 20cm? 18 rows will add quite a lot more or have I misunderstood?
31.12.2023 - 21:32DROPS Design vastasi:
Dear Dee, remember that the bottom 5 cm will be folded up towards RS, so that you get: 18 cm before decreasing + 18 rows = approx. 7 cm for the top of hat = 25 cm, minus 5 cm folding = 20 cm. Happy knitting!
02.01.2024 - 11:43
Marcus Movitz kirjoitti:
Hej. Jag ska börja minska nu och undrar om ”minska på vartannat varv totalt 7-7-7-8 gånger innebär 7 eller 14 varv? Sedan minskas det på varje varv 4-5-5-5 gånger och det innebär 5 varv? Mvh Marcus
30.11.2023 - 11:46DROPS Design vastasi:
Hej Marcus, du minskar på vartannat varv 7 ggr = 13 varv, sedan på varje varv 5 ggr = 5 varv :)
30.11.2023 - 15:29
Neela kirjoitti:
I don’t understand the last paragraph instructions of K-0-1-0-0 , knit all together 2 and 2 . Can you please explain. Thankyou.
12.06.2023 - 18:22DROPS Design vastasi:
Hi Neela, It is only in size 3/5 you need to knit 1 before knitting all stitches together 2 and 2 (that's why there are zeros in all the other sizes). Knitting together 2 and 2 means you knit the first 2 stitches together, then the next 2 and so on to the end of the round. Happy knitting!
13.06.2023 - 06:47
Jeanne kirjoitti:
Bonjour, J'ai une question concernant les diminutions pour le bonnet soft sky. Lorsque vous dites "diminuer 7-7-7-8 fois au total tous les 2 tours", on utilise la méthode des 3 mailles avant le marqueur, ou on fait des diminutions simples ? Pendant combien de tours ? Même question pour les diminutions 5 fois tous les tours. Merci de votre aide ! Jeanne
24.02.2023 - 23:35DROPS Design vastasi:
Bonjour Jeanne, vous devez effectivement diminuer comme indiqué sous DIMINUTIONS, autrement dit, on diminue 2 m à chacun des 3 marqueurs (=6 m à chaque tour de diminutions); ainsi: *tricotez 1 tour de diminutions, 1 tour sans diminuer* et tricotez ces 2 tours 7 ou 8 fois (cf taille), puis diminuez tous les tours pendant 4 ou 5 tours (cf taille). Bon tricot!
27.02.2023 - 09:29
Kamila kirjoitti:
Witam, gdy daje 3 znaczniki co 29 oczek, nie nie wychodzi 7 zamkniętych oczek w okrążeniu, bazując na sposobie zamykania oczek zaczynając 3 oczka przed markerem. Czy te 7 oczek powinno być zamknięte równomiernie? I ile rzędów mamy zrobić zamykajac oczka w co 2 okrążeniu?
24.02.2023 - 23:11DROPS Design vastasi:
Witaj Kamilo, w każdym okrążeniu zamykasz 6 oczek (2 oczka w miejscu każdego markera, zgodnie z opisem na górze wzoru). W 2-gim rozmiarze zamykasz w ten sposób 7 razy co 2 okrążenia (7x6 oczek=42 zamknięte oczka) i 5 razy w każdym okrążeniu (5x6 oczek=30 zamkniętych oczek). 87-72=zostaje 15 oczek. Pozdrawiamy!
27.02.2023 - 09:19
Soft Sky#softskyhat |
|
![]() |
![]() |
Lapsen alhaalta ylös neulottu myssy DROPS Air-langasta. Työssä on sileää neuletta ja taitereuna. Koot 2-12 vuotta.
DROPS Children 44-7 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- KAVENNUSVINKKI: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. Toista tällaiset kavennukset jokaisen merkkilangan kohdalla. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi. MYSSY: Luo 92-96-100-104 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3,5 DROPS Air-langalla. Neulo joustinneuletta suljettuna neuleena (2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin), kunnes työn korkeus on 5-6-7-8 cm. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 8-9-10-8 silmukkaa = 84-87-90-96 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 ja jatka neulomalla sileää neuletta. Neulo kunnes työn korkeus on n. 18-19-21-23 cm (työhön neulotaan vielä n. 7-8-8-8 cm). TARKISTA NEULETIHEYS! Kiinnitä 3 merkkilankaa työhön (merkkilangat kiinnitetään silmukoiden väliin siten, että jokaisen merkkilangan välissä on 28-29-30-32 silmukkaa). Lue KAVENNUSVINKKI ja tee kavennukset joka 2.kerros yhteensä 7-7-7-8 kertaa. Toista sitten kavennukset jokaisella kerroksella yhteensä 4-5-5-5 kertaa = 18-15-18-18 silmukkaa. Neulo 0-1-0-0 silmukka oikein, neulo kerroksen muut silmukat pareittain oikein yhteen = 9-8-9-9 silmukkaa. Katkaise lanka ja vedä lanka loppujen silmukoiden läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Taita joustinneuleen alimmat 5-6-7-8 cm ylös työn päälle, myssyn korkeus on n. 20-21-22-23 cm. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #softskyhat tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 17 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 44-7
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.