Marisa kirjoitti:
Sono giusti tre segnapunti? Non ci vorrebbe un'altro segnapunti ad inizio giro per avere 4 sezioni di diminuzione?
29.12.2024 - 13:18DROPS Design vastasi:
Buonasera Marisa, le istruzioni sono corrette. Buon lavoro!
30.12.2024 - 00:16
Francine Beaudet kirjoitti:
Qu'en on parle d'aiguille circulaire 3.5 s'agit-il d'aiguille de 3.5 mm
12.09.2024 - 20:03DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Beaudet, la taille des aiguilles dans les modèles français est toujours indiquée en système métrique, donc effectivement 3,5 mm; pour la taille US, cliquez sur le menu déroulant à côté de l'icône imprimante et sélectionnez English (US - inc h). Bon tricot!
13.09.2024 - 08:46
Dee kirjoitti:
If we start decreasing (size 1) @18 cm, I dont understand how we can knit over 14 rows (7 times every 2nd row) plus another 4 rows before casting off and end up with the hat at 20cm? 18 rows will add quite a lot more or have I misunderstood?
31.12.2023 - 21:32DROPS Design vastasi:
Dear Dee, remember that the bottom 5 cm will be folded up towards RS, so that you get: 18 cm before decreasing + 18 rows = approx. 7 cm for the top of hat = 25 cm, minus 5 cm folding = 20 cm. Happy knitting!
02.01.2024 - 11:43
Marcus Movitz kirjoitti:
Hej. Jag ska börja minska nu och undrar om ”minska på vartannat varv totalt 7-7-7-8 gånger innebär 7 eller 14 varv? Sedan minskas det på varje varv 4-5-5-5 gånger och det innebär 5 varv? Mvh Marcus
30.11.2023 - 11:46DROPS Design vastasi:
Hej Marcus, du minskar på vartannat varv 7 ggr = 13 varv, sedan på varje varv 5 ggr = 5 varv :)
30.11.2023 - 15:29
Neela kirjoitti:
I don’t understand the last paragraph instructions of K-0-1-0-0 , knit all together 2 and 2 . Can you please explain. Thankyou.
12.06.2023 - 18:22DROPS Design vastasi:
Hi Neela, It is only in size 3/5 you need to knit 1 before knitting all stitches together 2 and 2 (that's why there are zeros in all the other sizes). Knitting together 2 and 2 means you knit the first 2 stitches together, then the next 2 and so on to the end of the round. Happy knitting!
13.06.2023 - 06:47
Jeanne kirjoitti:
Bonjour, J'ai une question concernant les diminutions pour le bonnet soft sky. Lorsque vous dites "diminuer 7-7-7-8 fois au total tous les 2 tours", on utilise la méthode des 3 mailles avant le marqueur, ou on fait des diminutions simples ? Pendant combien de tours ? Même question pour les diminutions 5 fois tous les tours. Merci de votre aide ! Jeanne
24.02.2023 - 23:35DROPS Design vastasi:
Bonjour Jeanne, vous devez effectivement diminuer comme indiqué sous DIMINUTIONS, autrement dit, on diminue 2 m à chacun des 3 marqueurs (=6 m à chaque tour de diminutions); ainsi: *tricotez 1 tour de diminutions, 1 tour sans diminuer* et tricotez ces 2 tours 7 ou 8 fois (cf taille), puis diminuez tous les tours pendant 4 ou 5 tours (cf taille). Bon tricot!
27.02.2023 - 09:29
Kamila kirjoitti:
Witam, gdy daje 3 znaczniki co 29 oczek, nie nie wychodzi 7 zamkniętych oczek w okrążeniu, bazując na sposobie zamykania oczek zaczynając 3 oczka przed markerem. Czy te 7 oczek powinno być zamknięte równomiernie? I ile rzędów mamy zrobić zamykajac oczka w co 2 okrążeniu?
24.02.2023 - 23:11DROPS Design vastasi:
Witaj Kamilo, w każdym okrążeniu zamykasz 6 oczek (2 oczka w miejscu każdego markera, zgodnie z opisem na górze wzoru). W 2-gim rozmiarze zamykasz w ten sposób 7 razy co 2 okrążenia (7x6 oczek=42 zamknięte oczka) i 5 razy w każdym okrążeniu (5x6 oczek=30 zamkniętych oczek). 87-72=zostaje 15 oczek. Pozdrawiamy!
27.02.2023 - 09:19
Karline Verreydt kirjoitti:
Is de totale lengte van de muts (20-21-22-23 cm) gemeten met de boord inbegrepen? Wat wordt bedoeld met '(er is ongeveer 7-8-8-8 cm over)'?
23.12.2022 - 15:16DROPS Design vastasi:
Dag Karline,
De lengte van de muts is inderdaad inclusief boord. Als er nog ongeveer 7-8-8-8 cm over is wordt daar mee bedoeld dat je nog ongeveer 7-8-8-8 cm moet breien. 28.12.2022 - 08:20
Birgit kirjoitti:
Hallo Ich finde diese Anleitung sehr gut beschrieben, aber ich habe sie ausgewählt, weil ich eine Bruchkante stricken wollte, die ich noch nie gemacht habe. Aber sie wird in der Anleitung nicht beschrieben. Wie mache ich das jetzt? Können Sie mir helfen? Liebe Grüsse Birgit
26.11.2022 - 12:30DROPS Design vastasi:
Liebe Birgit, bei dieser Mütze wird keine Bruchkante gestrickt, die unteren 5-6-7-8 cm Bündchen am Anfang der Mütze werden am Ende nach oben umgeschlagen. Viel Spaß beim stricken!
28.11.2022 - 09:11
Soft Sky#softskyhat |
|
![]() |
![]() |
Lapsen alhaalta ylös neulottu myssy DROPS Air-langasta. Työssä on sileää neuletta ja taitereuna. Koot 2-12 vuotta.
DROPS Children 44-7 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- KAVENNUSVINKKI: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. Toista tällaiset kavennukset jokaisen merkkilangan kohdalla. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi. MYSSY: Luo 92-96-100-104 silmukkaa pyöröpuikolle nro 3,5 DROPS Air-langalla. Neulo joustinneuletta suljettuna neuleena (2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin), kunnes työn korkeus on 5-6-7-8 cm. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 8-9-10-8 silmukkaa = 84-87-90-96 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 ja jatka neulomalla sileää neuletta. Neulo kunnes työn korkeus on n. 18-19-21-23 cm (työhön neulotaan vielä n. 7-8-8-8 cm). TARKISTA NEULETIHEYS! Kiinnitä 3 merkkilankaa työhön (merkkilangat kiinnitetään silmukoiden väliin siten, että jokaisen merkkilangan välissä on 28-29-30-32 silmukkaa). Lue KAVENNUSVINKKI ja tee kavennukset joka 2.kerros yhteensä 7-7-7-8 kertaa. Toista sitten kavennukset jokaisella kerroksella yhteensä 4-5-5-5 kertaa = 18-15-18-18 silmukkaa. Neulo 0-1-0-0 silmukka oikein, neulo kerroksen muut silmukat pareittain oikein yhteen = 9-8-9-9 silmukkaa. Katkaise lanka ja vedä lanka loppujen silmukoiden läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Taita joustinneuleen alimmat 5-6-7-8 cm ylös työn päälle, myssyn korkeus on n. 20-21-22-23 cm. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #softskyhat tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 17 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 44-7
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.