Perdoux kirjoitti:
Bonjour Vs dîtes de Diminuer ainsi tous les rangs sur l'endroit avant la fin. Rabattre quand le pied mesure (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm à partir des mailles relevées. Lesquelles mailles relevées ? À partir des 12 sur le côté ou des 10 au centre ? Ce n est pas pareil Merci pour la réponse
10.12.2024 - 19:56DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Perdoux, il y avait une erreur ici, il fallait lire "jusqu'à la fin", autrement dit, vous répétez ces diminutions tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce que vous rabattiez les mailles. Les mailles relevées sont celles relevées de chaque côté de la partie centrale du pied, autrement dit, depuis que vous tricotez toutes les mailles d'un côté à l'autre du chausson (entre 48 et 88 m selon la taille). Bon tricot!
11.12.2024 - 08:44
Inger Marie Solberg kirjoitti:
Hei, er det riktig at det skal bruker rundpinne med lengde 80 Mvh Inger Marie Solberg
17.10.2024 - 17:49DROPS Design vastasi:
Hej Inger, du kan bruge den længde du vil, tøflerne strikkes frem og tilbage :)
18.10.2024 - 07:36
Silke Schröder kirjoitti:
Liebes Drops-Team! FUSS: Die äußersten je (11) 11-12-13-13 (15-15) Maschen beidseitig stilllegen. Mit einer Hin-Reihe beginnen und (3) 3½-4-4½-5½ (6½-8) cm kraus rechts über die mittleren (8) 8-10-12-12 (12-12) Maschen stricken (= Mittelstück) – nach einer Rück-Reihe enden. Nehme ich für das Mittelstück eine neue Nadel und stricke die Mittelmaschen gerade hoch? Danke .
17.10.2024 - 11:49DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Schröder, die beidseitige 11-15 Maschen werden stillgelegt und die mittleren 8-12 Maschen, die auf der Nadel geblieben sind, werden weitergestrickt. Der Faden davor abschneiden, dann den Faden für die Mittelmaschen benutzen. Viel Spaß beim Stricken!
17.10.2024 - 12:43
Lisa kirjoitti:
Ich verstehe nicht, wie nach dem Mittelteil weitergestrickt wird. Ich ende mit einer Rückreihe, stehe also am Anfang einer Hinreihe des Mittelstücks. Wie kann ich nun die stillgelegten Maschen stricken? Faden abschneiden und neu (am Rand des Strickstücks) mit den still gelegten Maschen beginnen. Den Faden lang rüber ziehen? Danke!
09.10.2024 - 16:01DROPS Design vastasi:
Liebe Lisa, ja genau, nach der Rückreihe beim Mittelteil schneiden Sie den Faden ab und dann stricken Sie die stillgelegten Maschen auf die rechte Seite (von der Vorderseite gesehen), dann fassen Sie die Maschen auf, dann stricken Sie die Maschen vom Mittelteil, dann fassen Sie die Maschen auf und endlich stricken Sie die restlichen stillgelegten Maschen. Viel Spaß beim Stricken!
10.10.2024 - 08:33
Ida kirjoitti:
Hej jeg er igang med at strikke efter (46) masker og jeg bliver ved med at have 5 masker tilbage på pinden, er det mig der har lavet en fejl? Jeg har dobbelttjekket med antal masker samt dobbeltjekket jeg har strikket korrekt.. HAr jeg overset noget?
07.09.2024 - 21:56
Laura Hakim kirjoitti:
First line of pattern reads 1 stitch in garter stitch, knit 1*purl2, knit2*… What is meant by garter stitch? Is it a knit stitch or a slip stitch? I haven’t seen that phrase before. Thank you
29.05.2024 - 18:13DROPS Design vastasi:
Hi Laura, Garter stitches are knitted from both the right and wrong side. Happy crafting!
30.05.2024 - 06:49
Laura Hakim kirjoitti:
Hi. Love the look of these slippers. Silly question, are these knitting the round? What does 1 stitch in garter, knit one, etc.
16.05.2024 - 02:01DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Hakim, these slippers are worked back and forth from mid back and from top down, you then sew the seam on mid back and under heel. You work in rib with 1 edge stitch in garter stitch on each side (knit these stitches from both right side and wrong side). Happy knitting!
16.05.2024 - 08:06
Viviann kirjoitti:
Syns denne oppskriften var litt vanskelig å tolke. Hvor mange masker skal jeg sitte igjen med etter at jeg har 1 rett, * 2 rett sammen, 1 kast *, strikk fra *-* til det gjenstår 1 maske og avslutt med 1 rett.??? Jeg satt igjen med 18 masker, noe som var litt lite syns jeg. Skal foten og skaften strikkes hver for seg?
20.10.2023 - 11:58DROPS Design vastasi:
Hei Vivian, Å strikke 2 rett sammen og lage en kast opprettholder samme maske antallet. Så du skal sitte igjen med like mange masker som du begynte med. God fornøyelse!
23.10.2023 - 07:40
Bénédicte kirjoitti:
Pour le rang de diminution après côtes, il semble que le compte n’y soit pas : exemple pour la 3ème taille, 50 ms montées - 14 diminutions donnent 36 mailles restantes, et non 34. L’erreur semble présente pour toutes les tailles.
19.10.2023 - 14:41DROPS Design vastasi:
Bonjour Bénédicte, il faut effectivement diminuer 16 mailles et non 14 - la correction a été faite, merci pour l'info. Bon tricot!
19.10.2023 - 16:05
Gitte Grønborg kirjoitti:
Hvordan forståes: Strik rib således med start fra retsiden: 1 m retstrik, 1 ret, * 2 vrang, 2 ret *, strik fra *-* Er 1m retstrik og 1 ret ikke det samme som: 2 ret?
25.04.2023 - 00:00DROPS Design vastasi:
Hej Gitte, 1 retstrik betyder at den maske skal strikkes ret på hver pind, så det bliver riller. 1 ret bliver til Glatstrik og strikkes ret fra retsiden og vrang fra vrangen :)
25.04.2023 - 14:35
Tide Socks#tidesocks |
|
![]() |
![]() |
Vauvan ja lapsen neulotut tohvelit DROPS BabyMerino -langasta. Koot keskonen - 4 vuotta.
DROPS Baby 43-20 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- TOHVELI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan tasona keskeltä takaa alkaen, varresta kärkeen. VARSI: Luo (46) 46-50-54-54 (58-58) silmukkaa pyöröpuikolle nro 2,5 DROPS Baby Merino -langalla. Neulo joustinneuletta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 1 silmukka ainaoikeaa, 1 silmukka oikein, *2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein*, toista *-* kunnes jäljellä on 4 silmukkaa, neulo lopuksi 2 silmukkaa nurin, 1 silmukka oikein ja 1 silmukka ainaoikeaa. Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on (5) 5-5-6-6 (7-8) cm ja olet viimeksi neulonut oikean puolen kerroksen. Neulo 1 kerros nurin nurjalta puolelta ja kavenna tasavälein joka koossa 16 silmukkaa = (30) 30-34-38-38 (42-42) silmukkaa. Tee seuraavalla kerroksella reikäkerros näin: 1 silmukka oikein, *2 silmukkaa oikein yhteen, 1 langankierto*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 silmukka, neulo lopuksi 1 silmukka oikein. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Neulo 6 kerrosta AINAOIKEAA (lue selitys yllä). TARKISTA NEULETIHEYS! Katkaise lanka. JALKATERÄ: Siirrä kummankin reunan reunimmaiset (11) 11-12-13-13 (15-15) silmukkaa apulangalle. Neulo keskimmäisillä (8) 8-10-12-12 (12-12) silmukalla (3) 3½-4-4½-5½ (6½-8) cm ainaoikeaa (1.kerros = oikea puoli ja viimeinen kerros = nurja puoli). Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: Ota toisen sivun apulangalla odottavat (11) 11-12-13-13 (15-15) silmukkaa takaisin työhön ja neulo nämä silmukat oikein, poimi keskikappaleen reunasta (9) 11-11-12-15 (18-23) silmukkaa, neulo puikolla olevat (8) 8-10-12-12 (12-12) silmukkaa (etuosa), poimi keskikappaleen toisesta reunasta (9) 11-11-12-15 (18-23) silmukkaa, ota toisella apulangalla odottavat silmukat takaisin työhön ja neulo nämä (11) 11-12-13-13 (15-15) silmukkaa oikein = (48) 52-56-62-68 (78-88) silmukkaa työssä. Neulo ainaoikeaa. Kun työn pituus silmukoiden poimimisreunasta mitattuna on (1) 1½-1½-2-3 (3-3) cm, kiinnitä 1 merkki kerroksen keskelle. Tee seuraavalla oikean puolen kerroksella kavennukset näin: Neulo 1 silmukka oikein, 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo oikeaa kunnes merkkiä edeltää 3 silmukkaa, 2 silmukkaa oikein yhteen, 2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo oikeaa kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen ja 1 silmukka oikein. Toista tällaiset kavennukset jokaisella oikean puolen kerroksella lopulliseen mittaan asti. Päätä silmukat, kun työn pituus silmukoiden poimimisreunasta mitattuna on (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm. Ompele sauma jalan alta ja jatka saumaa ylös keskeltä takaa (ompele uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi liian paksu). Neulo toinen tohveli samoin. SOLMIMISNAUHA: Leikkaa 4 kpl n. 1 metrin pituista DROPS Baby Merino -lankaa. Kierrä langat tiukasti yhteen, aseta nyöri kaksinkerroin ja anna sen kiertyä uudestaan yhteen. Tee nyörin kumpaankin päähän solmu. Pujota nyöri tohvelin reikäkerrokseen (aloita ja lopeta keskellä edessä). |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #tidesocks tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 20 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 43-20
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.