Kathrine Daugaard kirjoitti:
Men der er ingen beskrivelse kun at man skal bruge diagrammet. Jeg vil mene jeg er grundig og følger opskriften. Men det passer ikke hvis jeg skifter retning i diagrammet når jeg hækler fra vrang. Men det passer hvis jeg blot bruger samme retning. Synes ikke jeres opskrifter er super brugervenlige.
24.06.2024 - 14:09DROPS Design vastasi:
Hej Kathrine, Her kan du se hvordan du læser og hækler efter et diagram: Hvordan læses hæklediagrammer
25.06.2024 - 14:26
Kathrine Daugaard kirjoitti:
Skal jeg læse diagrammet fra højre til Venstre som drops beskriver og så når jeg hækler vrang fra Venstre til højre? For det kan jeg ikke få til at passe. Kan kun få det til at passe hvis jeg hækler fra højre til Venstre uagtet om jeg hækler vrang eller ret. Hvad er korrekt?
15.06.2024 - 10:57DROPS Design vastasi:
Hei Kathrine. Fra retten hekles det fra høyre mot venstre og fra vrangen fra venstre mot høyre. Men du må også følge beskrivelsen i oppskriften. Men hvilken str. hekler du og hvor nøyaktig er du i oppskriften? mvh DROPS Design
24.06.2024 - 11:58
Maria kirjoitti:
"Crochetar até a peça medir 26-27-28-29-30-31 cm - parar depois de um motivo completo ou um de um meio motivo. Continuar da seguinte maneira pelo direito..." Como é que devo continuar pelo direito, se o "motivo completo ou um de um meio motivo" acabam pelo direito? É que assim as carreiras seguintes não batem certo com os motivos seguintes... Podem-me ajudar, por favor? Obrigada
13.06.2024 - 01:58DROPS Design vastasi:
Boa tarde, Tal como já foi explicado, quando se começa a crochetar a blusa, há 2 carreiras de preparação para que os diagramas comecem pelo direito e terminem pelo avesso. (Cada motivo é composto por um número par de carreiras, o que faz com que a carreira seguinte se crochete sempre pelo direito). Bons crochés!
13.06.2024 - 15:02
Ana Oliveira kirjoitti:
A primeira carreira é toda de pontos altos e essa primeira carreira é do lado direito. Depois fazemos mais 2 carreiras e quando começamos com o esquema a.1 deveria ser do lado direito o que não acontece. Fazendo 3 carreiras no início começamos o esquema a1 do lado do avesso. Será que tenho que fazer 2 ou 4 carreiras para começar o esquema a.1? Obrigada
24.05.2024 - 23:33DROPS Design vastasi:
Bom dia, A primeira carreira é uma carreira de preparação que se faz pelo avesso. Fazem-se mais 2 carreiras (primeiro, pelo direito, depois, pelo avesso) e, então, A.1 que se faz pelo direito, como indicado, Bons crochés!
27.05.2024 - 12:35
Maria Manuela kirjoitti:
Obrigada pela resposta à minha questão anterior. Mas a repetição dos diagramas A.2 e A.3 repetem-se 4 vezes como? Ou seja, 4 vezes um diagrama e 4 vezes o outro diagrama? Tenho sempre alguma dificuldade na leitura de diagramas...
19.05.2024 - 16:55DROPS Design vastasi:
Bom dia, Sim, repete-se o diagrama A.2, depois, o A.3, depois, o A.2, depois, o A.3 e assim sucessivamente até ao fim da carreira, Bons crochés!
22.05.2024 - 11:43
Maria Manuela kirjoitti:
Nas costas, quando dizem "repetir 4 vezes A.2, A3", significa em largura ou em altura? Também não compreendo como "continuar desta maneira" se pedem para repetir " A.1a, A.2a e A.3a em altura. Obrigada
19.05.2024 - 15:03DROPS Design vastasi:
Boa tarde, Repete-se A.2 e A.3 em largura até os dois diagramas estarem completos. Só depois, se faz A.1a, A.2a e A.3a em altura. Bons crochés,
19.05.2024 - 16:30
Fiona kirjoitti:
Trying to follow the diagrams, I just started the back section. I'm on the third row of the diagrams and I'm trying to figure out how everyone made up for the chains and chain spaces? I'm losing 4 stitches in diagram A.1 row 3. How do I make it line up correctly?
01.01.2024 - 05:08DROPS Design vastasi:
Dear Fiona, you can place markers between each diagram to make sure you always get the correct number of stitches in each diagram and keep tracking that way. Happy crocheting!
02.01.2024 - 11:52
Maria Engström kirjoitti:
Gjorde efter mönstret storlek M med garnet och nålen som rekommenderas. Men för att man ska kunna ha denna i storlek M så får man inte ha några bröst. Min dotter på 11 år fick tröjan och den passade henne perfekt. Hon är 140 cm lång och inga bröst. Hon kan inte ens ha XS-storlekar från affären för de är för stora. Så virka minst två storlekar större än vad du brukar ha.
31.10.2023 - 13:06
Asun kirjoitti:
Muchas gracias por este bonito patrón. Estoy realizando la parte de la espalda y tengo una duda… después de haber disminuido 3 puntos en las sisas, debo seguir disminuyendo tres puntos en cada vuelta o solamente de disminuye una vez? Lo pregunto porque después de esta indicación pone “continuar con este patrón”. Gracias por vuestro trabajo.
23.03.2023 - 08:54DROPS Design vastasi:
Hola Asun, solo se saltan 3 puntos para la sisa a cada lado en total. Así que solo disminuyes para las sisas en la primera fila pero el resto del patrón se continúa igual.
26.03.2023 - 22:03
Elisabeth RENGSHAUSEN kirjoitti:
Comment faire une bride avec maille en l'air
03.03.2023 - 18:45DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Rengshausen, je ne suis pas bien sûre de comprendre ce que vous entendez par là, est-ce que nos vidéos et leçons listées à la fin des explications peuvent vous aider? Ou bien à quelle partie des explications faites-vous référence? Merci de bien vouloir nous donner plus de précisions pour que nous puissions vous aider.
06.03.2023 - 09:01
Harlequin Ruffles Top#harlequinrufflestop |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Alhaalta ylös virkattu toppi DROPS Safran-langasta. Työssä on pitsikuvioita ja röyhelöreunukset. Koot S - XXXL.
DROPS 231-46 |
||||||||||||||||
OHJE: ------------------------------------------------------- MALLIVIRKKAUS: Katso piirrokset A.1-A.4. KETJUSILMUKAT: Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 pylväs on leveä. VIRKKAUSINFO: Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa, nämä ketjusilmukat eivät korvaa ensimmäistä pylvästä. Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka, tämä ketjusilmukka ei korvaa ensimmäistä kiinteää silmukkaa. KAVENNUSVINKKI: *Tee 1 langankierto koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* yhteensä 2 kertaa, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi (= työstä kapeni 1 silmukka). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- TOPPI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ virkataan tasona osina, alhaalta ylös. Lopuksi osat ommellaan yhteen. Kummankin kädentien reunoihin virkataan tasona röyhelöreunus. TAKAKAPPALE: Virkkaa 118-124-132-144-160-174 KETJUSILMUKKAA (lue selitys yllä) koukulla nro 3 ja DROPS Safran-langalla. Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa 1 pylväs jokaiseen jäljellä olevaan ketjusilmukkaan (nurjalta puolelta) = 115-121-129-141-157-171 pylvästä. Virkkaa 2 kerroksen ajan 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. Virkkaa sitten mallivirkkausta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 2-5-9-6-14-12 ensimmäiseen pylvääseen, A.1, toista piirroksen A.2 mallikertaa yhteensä 4-4-4-5-5-6 kertaa, A.3, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 2-5-9-6-14-12 viimeiseen pylvääseen. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Toista piirrosten A.1a, A.2a ja A.3a mallikertoja. Kun työn pituus on 10 cm, virkkaa kummankin reunan reunimmaiset 2 pylvästä yhteen (lue KAVENNUSVINKKI) (= kummastakin reunasta kapeni 1 silmukka). Toista tällaiset kavennukset 10-7-12-12-7-7 cm välein yhteensä 2-3-2-2-3-3 kertaa = 111-115-125-137-151-165 silmukkaa. Jatka mallivirkkausta seuraavasti: 1 pylväs jokaiseen 0-2-7-4-11-9 seuraavaan pylvääseen, virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.1a, A.2a ja A.3a mukaisesti kuten aiemmin, ja virkkaa 1 pylväs jokaiseen 0-2-7-4-11-9 viimeiseen pylvääseen. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Virkkaa kunnes työn pituus on n. 26-27-28-29-30-31 cm ja olet virkannut kokonaisen tai puolikkaan mallikerran loppuun. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta seuraavasti (1.kerros = oikea puoli, jatka mallivirkkausta siitä kerroksesta, mihin se jäi): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 10-12-17-14-21-19 ensimmäiseen silmukkaan, A.1x, toista piirroksen A.2 mallikertaa yhteensä 4-4-4-5-5-6 kertaa, A.3x, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 10-12-17-14-21-19 viimeiseen silmukkaan. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun työn pituus on 29-30-31-32-33-34 cm, katkaise lanka. Seuraava kerros (= nurja puoli) virkataan näin: Jätä ensimmäiset 3-4-6-9-13-16 silmukkaa pois työstä kädentietä varten, virkkaa 1 kiinteä silmukka seuraavaan silmukkaan, 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs samaan silmukkaan, 1 pylväs jokaiseen 6-7-10-4-7-2 seuraavaan silmukkaan, virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.3x, A.2 ja A.1x mukaisesti kuten aiemmin, ja virkkaa 1 pylväs jokaiseen 7-8-11-5-8-3 seuraavaan silmukkaan = 105-107-113-119-125-133 silmukkaa. Eli kummankin reunan reunimmaiset 3-4-6-9-13-16 silmukkaa jätettiin pois työstä (kädentiet). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Virkkaa kunnes työn pituus on n. 37-38-39-41-42-44 cm ja olet virkannut kokonaisen tai puolikkaan mallikerran loppuun. Virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen silmukkaan/jokaisen silmukan ympäri. Kun työn pituus on 45-47-49-51-53-55 cm, tee pääntie seuraavasti: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 31-31-34-36-39-42 ensimmäiseen silmukkaan, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, käännä työ = 33-33-36-38-41-44 pylvästä. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus on 48-50-52-54-56-58 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen olka näin: Jätä keskimmäiset 37-39-39-41-41-43 silmukkaa pois työstä pääntietä varten, virkkaa 1 kiinteä silmukka seuraavaan silmukkaan, 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs samaan silmukkaan, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, 1 pylväs jokaiseen 31-31-34-36-39-42 viimeiseen silmukkaan = 33-33-36-38-41-44 silmukkaa. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus on 48-50-52-54-56-58 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. ETUKAPPALE: Virkkaa kuten takana, kunnes työn pituus on 41-42-43-45-46-48 cm. Virkkaa seuraava kerros näin (sivusta alkaen): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 35-35-38-41-44-48 ensimmäiseen silmukkaan, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, käännä työ = 37-37-40-43-46-50 silmukkaa. Virkkaa 1 pylväs ensimmäiseen pylvääseen, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 34-34-37-40-43-47 viimeiseen pylvääseen = 36-36-39-42-45-49 silmukkaa. Jatka virkkaamista tähän tapaan ja kavenna jokaisella kerroksella reunimmaisen pylvään sisäpuolella 1 silmukka yhteensä 5-5-5-6-6-7 kertaa = 33-33-36-38-41-44 silmukkaa. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus on 48-50-52-54-56-58 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen olka näin: Jätä keskimmäiset 29-31-31-31-31-31 silmukkaa pois työstä pääntietä varten, virkkaa 1 kiinteä silmukka seuraavaan silmukkaan, 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs samaan silmukkaan, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, 1 pylväs jokaiseen 35-35-38-41-44-48 viimeiseen silmukkaan = 37-37-40-43-46-50 silmukkaa. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 34-34-37-40-43-47 ensimmäiseen silmukkaan, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, 1 pylväs, käännä työ = 36-36-39-42-45-50 silmukkaa. Jatka virkkaamista tähän tapaan ja kavenna jokaisella kerroksella reunimmaisen pylvään sisäpuolella 1 silmukka yhteensä 5-5-5-6-6-7 kertaa = 33-33-36-38-41-44 silmukkaa. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus on 48-50-52-54-56-58 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. VIIMEISTELY: Ompele olkasaumat. PÄÄNTIEN REUNUS: Virkkaa reunus topin pääntien reunaan näin: Aloita olkasauman kohdalta. Virkkaa työn oikealta puolelta 1 piilosilmukka olan ylimmän silmukan ympäri, *3 ketjusilmukkaa, jätä n. 1 cm väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka seuraavaan silmukkaan/seuraavan silmukan ympäri*, toista *-* koko pääntien ympäri. Virkkaa lopuksi 1 kiinteä silmukka samaan silmukkaan, johon virkkasit ensimmäisen piilosilmukan. KÄDENTIEN REUNUS: Virkkaa tasona kummankin kädentien reunoihin röyhelöreunus näin: Virkkaa 1 kiinteä silmukka takakappaleen ensimmäiseen kädentien alareunan (= silmukat, jotka jätettiin pois työstä kädentietä varten) jälkeiseen kerrokseen, *virkkaa 2 ketjusilmukkaa, virkkaa 1 kiinteä silmukka seuraavaan kerrokseen*, toista *-* pitkin koko kädentietä, alas etukappaleen kädentietä varten päätettyihin silmukoihin asti (ole tarkkana, että reunuksesta tulee tarpeeksi joustava, virkkaa tarvittaessa jokaisen kiinteän silmukan väliin 1 ketjusilmukka enemmän). Virkkaa sitten tasona näiden silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti. Katkaise lanka ja päättele langanpäät, kun olet virkannut piirroksen A.4 loppuun. Virkkaa toisen kädentien reunus samoin. VIIMEISTELY: Ompele sivusaumat uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi liian paksu. |
||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #harlequinrufflestop tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 10 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 231-46
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.