Christiane Top kirjoitti:
Explication cagoule en video 2 aiguilles
05.02.2025 - 19:51
Christiane Top kirjoitti:
Explication cagoule 2 ans tricot et video s v plait
05.02.2025 - 19:49DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Top, vous trouverez les explications en français ici; nous n'avons pas de vidéo spécifique pour ce modèle, mais si vous avez une question, vous pouvez volontiers utiliser cet espace pour la poser, nous ferons notre possible pour vous aider. Bon tricot!
06.02.2025 - 09:13
Ella Björk kirjoitti:
Hallo, ergibt diese Anleitung auch Sinn, wenn man sie mit Drops Merino Extrafine strickt? :) Vielen Dank!
30.12.2024 - 23:51DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Björk, dieses Modell wird mit Air = Garngruppe C gestrickt, Merino Extra Fine gehört zur Garngruppe B, so wird hier keine Alternativ. Benutzen Sie hier den Garnumrechner um die Garnalternative sowie die neue passende Garnmenge zu finden. Viel Spaß beim Stricken!
02.01.2025 - 15:11
Terry Williamson kirjoitti:
This was an absolute disaster after switching to the 5mm. The project has to be stretched and ruined to fit on the needles and is so tight that it cannot be worked. So disappointed that I wasted my time and then could not finish it
30.12.2024 - 20:44
Bettina kirjoitti:
Ab „den faden abschneiden“ komme ich nicht mehr klar. Ich verstehe deine anleitung nicht. Kannst du mir bitte helfen? Wenn der faden abgeschnitten ist mit was stricke ich dann?
27.12.2024 - 17:56DROPS Design vastasi:
Liebe Bettina, nach dem Faden geschnitten ist, wird man nur die mittleren 12-18 Maschen stricken und gleichzeitig die letzte Masche am Ende jeder Hinreihe und die letzte Masche jeder Rückreihe zusammen mit der nächsten stillgelegten 18-24 Maschen stricken bis alle Maschen beidseitig zusammen mit den mittleren Maschen gestrickt werden. Es sind immer noch 12-18 Maschen auf der Nadel. Viel Spaß beim Stricken!
02.01.2025 - 13:34
Bettina kirjoitti:
Ich versteh das zunehmen auf der rückseite nicht. Kann man das verständlicher beschreiben?
16.12.2024 - 16:32DROPS Design vastasi:
Liebe Bettina, hier wird man beidseitig von den 2 rechten Maschen in der hinteren Mitte mit einem Umschlag zunehmen; bei der nächsten Runde stricken Sie den Umschlag verschränkt, um ein Loch zu vermeiden (siehe Video). Diese Zunahmen stricken Sie im Bündchen weiter. In diesem Video zeigen wir, wie man die neuen Maschen im Rippenmuster stricke (nb: mit einer anderen Technik für die Zunahmen). Viel Spaß beim Stricken!
17.12.2024 - 09:36
Emily St Louis kirjoitti:
Decrease like this in each side mid front on every row from right side 3 times in total. Increase like this on each side of marker on every row from right side 7-7-7-7 (7-8) times in total (including increase done when casting off stitches mid front). ^^^ please help me understand this, I’m very confused
12.12.2024 - 17:28DROPS Design vastasi:
Dear Emily, you had the following: "Work 1 edge stitch in garter stitch, work 2 stitches together (= 1 stitch decreased), work until 1 stitch remains before marker mid back, increase 1 stitch, knit 2, increase 1 stitch, work until 3 stitches remain on needle, work 2 stitches together (= 1 stitch decreased) and finish with 1 edge stitch in garter stitch." Work this sentence 3 times in total (including the first one) exactly as indicated, always on the right side. Then, work this sentence 4 (or 5 for largest size) more times but don't work the decreases (so work these stitches normally instead of together) to have 4 more rows but without decreases, only increases. Happy knitting!
15.12.2024 - 19:48
Snoy kirjoitti:
Bonjour. Pouvez-vous m’expliquer votre méthode pour rabattrez les 6-6-6-8 (10-10) premières mailles? Merci
28.11.2024 - 21:16DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Snoy, vous pouvez utiliser votre technique habituelle pour rabattre les mailles, veillez juste à ce qu'elles soit rabattues ni trop serrées ni trop lâches. Retrouvez ici, en vidéo, différentes techniques pour rabattre. Bon tricot!
29.11.2024 - 08:31
Christine kirjoitti:
Bonjour, tout comme Stéphanie, j’ai eu beaucoup de mal avec avec la partie supérieure du bonnet. Je pense qu’il s’agit de la traduction française qui est très mauvaise et nous fait continuer sur les côtés alors qu’il faut de continuer la partie centrale. J’ai dû recommencer plusieurs fois. Tout cela a été donc bien compliqué. Dommage que les traductions ne soient pas vérifiées Merci, bien cordialement Christine
28.11.2024 - 18:07
Stephanie kirjoitti:
Good morning, I'm having a hard time understanding how to successfully knit the crown once you've separated your stitches on different needles and cut the yarn. would you consider making a video showing how this is accomplished as the written instructions aren't quite making sense to me? Thank you, this has been a very fun pattern so far and I look forward to hearing from you :)
17.11.2024 - 18:48DROPS Design vastasi:
Dear Stephanie, when you cut the thread you should have 3 separate pieces. Now you start working the central piece, on the circular needles. Work until 1 stitch is left on the circular needle, slip this stitch knitwise, knit the first stitch of the double pointed needle and pass the slipped stitch over the knit stitch. Now there is one less stitch in that double pointed needle. Turn the piece, work on the wrong side until 1 stitch is left on the circular needle and decrease as before, but you knit the first stitch of the other double pointed needle. Turn and repeat as before. So you will be, in each row, taking 1 stitch from one needle, in one side. Happy knitting!
18.11.2024 - 00:25
Chilly Day Balaclava#chillydaybalaclava |
|
![]() |
![]() |
Vauvan ja lapsen neulottu myssy / kypärähuppu DROPS Air-langasta. Työssä on joustinneuletta. Koot 0 - 4 vuotta.
DROPS Baby 42-20 |
|
|
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. LISÄYSVINKKI: Kaikki lisäykset tehdään oikealla puolella! Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen nurin, jottei muodostuisi reikää. KAVENNUSVINKKI: Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella! NEULO KERROKSEN ALUSSA 2 SILMUKKAA YHTEEN NÄIN: Nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (= työstä kapeni 1 silmukka). NEULO KERROKSEN LOPUSSA 2 SILMUKKAA YHTEEN NÄIN: Neulo 2 silmukkaa oikein yhteen. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Keskeltä edestä päätetään silmukoita ja tämän jälkeen työ neulotaan tasona. Lopuksi kasvoaukon reunoihin neulotaan kaksinkertainen reunus. MYSSY: Luo 88-96-104-108 (124-128) silmukkaa pyöröpuikolle nro 4 DROPS Air-langalla. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 2-2-3-3 (4-4) cm joustinneuletta (2 silmukkaa nurin / 2 silmukkaa oikein). Neulo seuraavalla kerroksella jokaisen 2 nurjan silmukan raidan 2 silmukkaa nurin yhteen = 66-72-78-81 (93-96) silmukkaa. Jatka joustinneuletta (1 silmukka nurin/ 2 silmukkaa oikein). Kun työn korkeus luomisreunasta mitattuna on 6-6-7-8 (10-12) cm, neulo jokaisen 2 oikean silmukan raidan 2 silmukkaa oikein yhteen = 44-48-52-54 (62-64) silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Jatka joustinneuletta (1 silmukka nurin/ 1 silmukka oikein). Kun työn korkeus luomisreunasta mitattuna on 8-8-9-10 (12-14) cm, vaihda pyöröpuikkoon nro 5 ja jatka neulomista tasona. Neulo seuraavasti: Päätä ensimmäiset 6-6-6-8 (10-10) silmukkaa, neulo 1 reunasilmukka AINAOIKEAA (lue selitys yllä), neulo 17-19-21-21 (24-25) silmukkaa oikein, tee 1 langankierto puikolle, 1 silmukka oikein, kiinnitä 1 merkki työhön (keskitaka), 1 silmukka oikein, tee 1 langankierto puikolle, neulo 17-19-21-21 (24-25) silmukkaa oikein ja 1 reunasilmukka ainaoikeaa = 40-44-48-48 (54-56) silmukkaa. Neulo tasona sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa kummassakin reunassa (seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen). Tee SAMALLA seuraavalla oikean puolen kerroksella keskiedun aukon kummallakin puolella kavennus, ja tee keskelle taakse lisäykset, näin: Neulo 1 reunasilmukka ainaoikeaa, neulo 2 silmukkaa yhteen (= työstä kapeni 1 silmukka) (lue KAVENNUSVINKKI), neulo kunnes keskellä takana olevaa merkkiä edeltää 1 silmukka, lisää 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI), 2 silmukkaa oikein, lisää 1 silmukka, neulo kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa yhteen (= työstä kapeni 1 silmukka) ja neulo lopuksi 1 reunasilmukka ainaoikeaa. Toista tällaiset kavennukset keskiedun aukon kummallakin puolella jokaisella oikean puolen kerroksella yhteensä 3 kertaa. Toista lisäykset merkin kummallakin puolella jokaisella oikean puolen kerroksella yhteensä 7-7-7-7 (7-8) kertaa (ensimmäistä lisäystä, joka tehtiin kun silmukat päätettiin keskeltä edestä, ei lasketa mukaan tähän lukuun). TARKISTA NEULETIHEYS! Kun kaikki lisäykset ja kavennukset on tehty, työssä on 48-52-56-56 (62-66) silmukkaa. Jatka sileää neuletta, ja neulo kummassakin reunassa 1 ainaoikeinneulottu reunasilmukka. Kun työn korkeus keskiedun päätösreunasta mitattuna on 10-10-11-11 (11-12) cm, siirrä kummankin reunan reunimmaiset 18-19-21-20 (22-24) silmukkaa sukkapuikolle nro 5 (eli pyöröpuikolla on nyt 12-14-14-16 (18-18) silmukkaa). Katkaise lanka. Neulo nyt kummankin reunan sukkapuikon silmukat pyöröpuikon kummankin pään reunimmaisen silmukan kanssa yhteen jokaisen kerroksen lopussa näin: OIKEALTA PUOLELTA: Neulo oikeaa, kunnes pyöröpuikolla on jäljellä 1 silmukka, nosta pyöröpuikon viimeinen silmukka oikein neulomatta, neulo sukkapuikolta 1 silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (= sukkapuikolta kapeni 1 silmukka). Käännä työ. NURJALTA PUOLELTA: Neulo 1 silmukka kiertäen nurin (eli neulo silmukka takakautta nurin), neulo nurjaa, kunnes pyöröpuikolla on jäljellä 1 silmukka, nosta pyöröpuikon silmukka nurin neulomatta, neulo sukkapuikolta 1 silmukka nurin ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. Käännä työ. Jatka neulomista ja kaventamista tähän tapaan, kunnes olet kaventanut kummankin sukkapuikon kaikki silmukat pois työstä. Pyöröpuikolla on 12-14-14-16 (18-18) silmukkaa, ja reunojen sukkapuikoilla ei enää ole silmukoita. Neulo nyt kasvoaukon reunoihin reunus seuraavasti: KAKSINKERTAINEN REUNUS: Poimi aukon reunoista (yhden reunasilmukan sisäpuolelta) n. 52-68 silmukkaa (sisällyttäen pyöröpuikon silmukat) sukkapuikoille nro 4. Silmukkaluvun tulee olla 2 silmukalla jaollinen. Älä poimi liian vähän/liikaa silmukoita. Neulo 5 cm joustinneuletta (1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat pyöröpuikolla nro 5. Taita reunus kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja kiinnitä päätösreuna kasvoaukon reunuksen silmukoiden poimimisreunaan. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta reunuksesta tulisi tasainen ja siisti. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #chillydaybalaclava tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 22 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 42-20
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.