DROPS Alpaca Bouclé
DROPS Alpaca Bouclé
80% alpaca, 15% lã, 5% poliamida
a partir de 3.85 € /50g
Pode comprar o fio para fazer este modelo desde 19.25€.

O custo do fio é calculado a partir da quantidade indicada para fazer o modelo no tamanho mais pequeno com o preço mais baixo. Procura um preço ainda mais acessível? Talvez o encontre nos DROPS Deals!

DROPS SS24

Feel Free

Pulôver com decote em V, gola xaile e mangas ¾ em DROPS Alpaca Bouclé. Do S ao XXXL

DROPS 177-16
DROPS design: Modelo ab-073
Grupo de fios C ou A + A
----------------------------------------------------------
Tamanhos: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Fios:
DROPS ALPACA BOUCLÉ da Garnstudio (appartient ao grupo de fios C)
250-300-300-350-350-400 g cor 0100, natural

AGULHAS DE PONTAS DUPLAS E CIRCULAR (80 cm) DROPS 5 mm– ou a tamanhos adéquate para obter 17 malhas e 22 carreiras em ponto meia = 10 cm de largura e 10 cm de altura.
AGULHAS DE PONTAS DUPLAS E CIRCULAR (80 cm) DROPS 4,5 mm - para o canelado/barra

-------------------------------------------------------

Fio alternativo – veja como mudar de fio aqui
Grupos de Fios A a F – Use o mesmo modelo e mude o fio aqui
Metragem necessária ao usar um fio alternativo – use o nosso conversor aqui

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca Bouclé
DROPS Alpaca Bouclé
80% alpaca, 15% lã, 5% poliamida
a partir de 3.85 € /50g
Pode comprar o fio para fazer este modelo desde 19.25€.

O custo do fio é calculado a partir da quantidade indicada para fazer o modelo no tamanho mais pequeno com o preço mais baixo. Procura um preço ainda mais acessível? Talvez o encontre nos DROPS Deals!

Explicações do modelo

----------------------------------------------------------

PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas):
1 barra jarreteira = tricotar 2 carreiras direito.

DIMINUIÇÕES-1:
Para calculer quando diminuir, prendre o número total de malhas da carreira (por ex. 216 malhas) e o dividir por o número de diminuições a fazer (por ex. 24) = 9. Dans cet exemple, on va tricotar juntamente cada 8ème e 9ème malha approximativement.

DIMINUIÇÕES-2 (decote V):
Diminuir para l'decote V depois de/antes 10 malhas em ponto jarreteira para a gola xaile + as malhas aumentadas para a gola xaile. Todas as diminuições são feitas pelo direito.
Diminuir da seguinte maneira depois de 10 malhas em ponto jarreteira + as malhas aumentadas para a gola xaile: Deslizar 1 m/p em meia, 1 malha direito, passar a malha deslizada por-dessus a malha tricotada (= 1 diminuição).
Diminuir da seguinte maneira antes 10 malhas em ponto jarreteira + as malhas aumentadas para a gola xaile: Tricotar 2 ms/pts juntamente em meia (= 1 diminuição).

AUMENTOS-1 (gola xaile):
Para aumentar 1 malha depois de/antes dos malhas ponto jarreteira no meio do lado da frente, fazer 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida em meia para evitar buracos.

AUMENTOS-2 (meio sob a manga):
Tricotar até restarem 1 malha antes do marcador, fazer 1 laçada, tricotar 2 malhas direito (o marcador é a meio destes 2 malhas), fazer 1 laçada (= 2 aumentos). Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida em meia para evitar buracos.
----------------------------------------------------------

PULÔVER:
Tricota-se em redondo na agulha circular até l'decote V, tricotar então a frente e as costas em idas e voltas na agulha circular jusqu'no fim. Tricotar as mangas em redondo nas agulhas de pontas duplas.

COSTAS & FRENTE:
Montar 216-232-248-264-288-312 malhas com a agulha circular 5 mm em Alpaca Bouclé. Continuar com a agulha circular 4,5 mm e tricotar 1 carreira direito. Tricotar então em canelado/barra = 3 malhas direito/5 malhas avesso. Quando a peça mesure 5 cm, tricotar 1 carreira direito ao mesmo tempo, distribuir 24-28-32-28-32-36 diminuições - VER DIMINUIÇÕES-1 = 192-204-216-236-256-276 malhas. Colocar 1 marcador no princípio da carreira e 1 marcador depois de 96-102-108-118-128-138 malhas (= dos lados). Continuar com a agulha circular 5 mm e tricotar em ponto meia. BIEN MANTER A MESMA TENSION QUE PARA L'AMOSTRA
Quando a peça mesure 25-27-27-29-29-29 cm, tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: tricotar 43-46-49-54-59-64 malhas direito, tricotar as 10 malhas seguintes em liga/tricô (= meio frente), tricotar as malhas restantes da carreira em meia. Tricotar 1 carreira direito mas, em vez de terminar a carreira no lado, continuar a tricotar jusqu'aux 10 malhas meio frente. Levantar , então, 1 malha derrière cada uma de estes 10 malhas (levantar 1 malha em cada malha) = 202-214-226-246-266-286 malhas. Tricotar então em ponto meia em idas e voltas a partir do meio da frente, com 10 malhas em ponto jarreteira - ver acima, de cada lado da peça, para a gola xaile.
LER ATTENTIVEMENT A SECÇÃO SEGUINTE ANTES DE CONTINUAR!
DECOTE V: Quando 5 carreiras ont été tricotados em idas e voltas, começar a diminuir para l'decote V na carreira seguinte pelo direito - VER DIMINUIÇÕES-2. Diminuir de cada lado da peça 3-3-4-4-5-5 vezes ao todo a cada 6 carreiras, e 2 vezes ao todo a cada 10 carreiras para todos os tamanhos.
GOLA XAILE: AO MESMO TEMPO, quando 10 canelado/barra jarreteira ont été tricotados de cada lado da peça, aumentar para a gola xaile de cada lado da peça 5 vezes ao todo a cada 8 carreiras - VER AUMENTOS-1.
CAVAS: AO MESMO TEMPO, quando a peça mesure 35-36-37-38-39-40 cm, dividir a peça aux marcadores de cada lado da peça e terminar a frente e as costas separadamente.

COSTAS:
= 96-102-108-118-128-138 malhas. Continuar em idas e voltas em ponto meia e montar 1 malha de cada lado da peça (= malhas lisières para as coutures) = 98-104-110-120-130-140 malhas. Quando a peça mesure 50-52-54-56-58-60 cm, arrematar as 18-18-20-20-22-22 malhas centrais para l'decote e terminar cada ombro separadamente. Continuar em ponto meia e arrematar 1 malha na carreira seguinte a partir do decote = restam 39-42-44-49-53-58 malhas. Continuar até a peça medir 52-54-56-58-60-62 cm e arrematar - veiller a ne pas trop arrematar as malhas em as rabattant. Tricotar o outro ombro da mesma maneira.

FRENTE ESQUERDA:
Continuar em idas e voltas em ponto meia e ponto jarreteira, AO MESMO TEMPO, diminuir para l'decote V e aumentar para a gola xaile como antes. Montar a mais 1 malha no lado (= malha lisière para as coutures). Quando a peça mesure 52-54-56-58-60-62 cm, arrematar 39-42-44-49-53-58 malhas para l'ombro - veiller a ne pas trop arrematar as malhas em as rabattant = restam 15 malhas para todos os tamanhos para a gola xaile. Tricotar estes malhas em ponto jarreteira, em idas e voltas durante 8-8-8-8-9-9 cm a partir de as malhas arrematadas para l'ombro e as deslizar num alfinete de malhas.

FRENTE DIREITA:
Continuar como se fez para a frente esquerda, mas aumentar e diminuir do outro lado.

MANGAS:
Montar 40-40-40-40-48-48 malhas nas agulhas de pontas duplas 5 em Alpaca Bouclé. Continuar com as agulhas de pontas duplas 4 mm,5 e tricotar 1 carreira direito. Tricotar então em canelado/barra em redondo = 3 malhas direito/5 malhas avesso. Quando a manga mesure 5 cm, tricotar 1 carreira direito, ao mesmo tempo, distribuir 4-2-0-0-6-4 diminuições = 36-38-40-40-42-44 malhas. Colocar 1 marcador no princípio da carreira (= meio sob a manga). Continuar com as agulhas de pontas duplas 5 em ponto meia. Quando a peça mesure 7-8-8-8-7-6 cm, aumentar 2 malhas ao meio sob a manga - VER AUMENTOS-2: 11-12-12-14-15-15 vezes ao todo, em tamanhos S: A cada 4 carreiras, em tamanhos MS/PTS + L: A cada 3 carreiras e em tamanhos XL + XXL + XXXL: A cada 2 carreiras = 58-62-64-68-72-74 malhas. Quando a manga mesure 28-27-26-24-22-20 cm, arrematar todas as malhas - veiller a ne pas trop arrematar as malhas em as rabattant. Tricotar uma autre manga igual.

MONTAGEM:
Fazer a costura dos ombros - veiller a este qu'elle ne quer pas trop serrée.
Unir o gola a meio da parte de trás em grafting e costurar o gola ao longo do decote costas (a costura doit être pelo avesso). Montar as mangas a 1 malha lisière dos rebordos de cada lado da peça.

Diagramas

diagram measurements

Cada um dos nossos modelos tem tutoriais em vídeo específicos para a ajudar.

Tem uma pergunta a fazer? Descubra a lista das perguntas frequentes (FAQ)

A tensão da amostra é aquilo que vai determinar as medidas finais da sua peça de roupa e, geralmente, a amostra tem 10 x 10 cm. É indicada da seguinte maneira: número de malhas ou pontos em largura x número de carreiras em altura - ex: 19 malhas x 26 carreiras = 10 x 10 cm.

A tensão em tricô/croché é muito individual; algumas pessoas têm um ponto largo enquanto outras têm um ponto muito apertado. Adapta-se a tensão através do tamanho das agulhas e é por isso que o tamanho de agulha sugerido serve apenas como uma referência! Precisa de adaptar o tamanho da agulha (para um número mais largo ou mais estreito) a fim de assegurar que a SUA tensão é igual à tensão indicada nas explicações do modelo. Se trabalhar com uma tensão diferente daquela indicada irá obter um resultado diferente e a sua peça terá medidas diferentes daquelas que as explicações do modelo sugerem.

A tensão também determina que fios podem substituir o fio indicado. Desde que obtenha a mesma tensão pode substituir o fio indicado por outro.

Veja a lição DROPS : Como medir a sua tensão/a amostra

Veja o vídeo DROPS: Amostra/tensão do tricô

A quantidade necessária de fio é indicada em gramas, tal, como por exemplo,: 450 g. Para calcular de quantos novelos irá precisar, primeiro, precisa de saber quantos gramas tem 1 novelo (25g, 50g ou 100g). Esta informação está disponível se clicar no fio usado nas nossas páginas. Divida a quantidade necessária pela gramagem de cada novelo. Por exemplo, se cada novelo tem 50g (a gramagem mais comum), o cálculo será o seguinte: 450 / 50 = 9 novelos.

O que é importante quando se muda de um fio para outro é que a tensão em tricô/croché seja a mesma. E deve ser assim para que as medidas da peça, quando terminada, sejam iguais às do esquema do modelo. É mais fácil obter a mesma tensão se usar fios do mesmo grupo de fios. Também se pode usar vários fios de um fio mais fio para obter a mesma tensão de um fio mais grosso. Por favor, experimente o nosso conversor de fios. Recomendamos-lhe que faça sempre uma amostra de teste.

Por favor tome NOTA: sempre que mudar de fio lembre-se de que a peça poderá ter um aspecto e toque diferentes da peça da fotografia, devido às propriedades e qualidades únicas de cada fio.

Veja a lição DROPS: Posso usar um fio diferente do fio indicado nas explicações do modelo?

Todos os nossos fios estão catalogados em grupos de fios (de A a F) de acordo com a sua espessura e a tensão da amostra – o grupo A contém os fios mais finos e o grupo F os mais grossos. Esta forma de catalogar os nossos fios faz com que lhe seja mais fácil encontrar fios alternativos para os nossos modelos, caso deseje mudar de fio. Todos os fios que pertencem ao mesmo grupo têm a mesma tensão de amostra e, por isso, podem ser usados para substituir outros fios do mesmo grupo. No entanto, é bom não esquecer que podem ter composições e texturas diferentes, dando um aspecto e toque únicos a uma peça.

Clique aqui para uma lista dos fios de cada grupo

No topo de todos os nossos modelos encontra um link para o nosso conversor de fios, uma ferramenta útil caso pretenda usar um fio diferente daquele sugerido. Ao preencher o fio que deseja substituir, a quantidade (para o seu tamanho) e o número de fios usados, o conversar apresentar-lhe-á boas alternativas de fios com a mesma tensão. Além idsso, dir-lhe-á de quanto irá precisar na nova qualidade e se terá de trabalhar com mais vários fios. A maior parte dos novelos são de 50g (alguns são de 25g ou de 100g).

Se um modelo é feito com várias cores, cada cor terá de ser convertida separadamente. Da mesma maneira, se o modelo é feito com vários fios de qualidades diferentes (por exemplo, 1 fio Alpaca e 1 fio Kid-Silk) terá de encontrar alternativas para cada um deles, individualmente.

Clique aqui para ver o nosso conversor de fios

Uma vez que fios diferentes têm qualidades e texturas diferentes decidimos manter os fios originais nos nossos modelos. Contudo, pode facilmente encontrar opções alternativas por entre a nossa gama ao usar o conversor de fios, ou, simplesmente, escolher um fio do mesmo grupo de fios.

É possível que alguns retalhistas ainda tenham fios descontinuados em stock, ou que alguém tenha alguns novelos em casa para os quais gostariam de encontrar um modelo.

O conversor de fios fornecer-lhe-á tanto qualidades alternativas como a quantidade necessário no novo fio.

If you think it's hard to decide what size to make, it can be a good idea to measure a garment you own already and like the size of. Then you can pick the size by comparing those measures with the ones available in the pattern's size chart.

You'll find the size chart at the bottom of the pattern.

See DROPS lesson: How to read size chart

O tamanho da agulha indicado nas explicações de um modelo serve apenas como referência porque o importante é guiar-se pela tensão obtida na amostra. E uma vez que a tensão é muito individual, terá de adaptar o número da agulha a fim de se certificar de que a SUA tensão é a mesma da indicada no modelo – talvez tenha de ajustar para agulhas 1 ou até 2 tamanhos acima ou abaixo para obter a tensão correcta. Para tal, recomendamos-lhe que faça uma amostra de teste.

Se fizer a peças com uma tensão diferente da indicada, as medidas finais poderão ser diferentes das indicadas no esquema do modelo.

Veja a lição DROPS: Como medir a sua tensão/ a amostra

Veja o vídeo DROPS: Amostra/tensão do tricô

Fazer uma peça em top-down (ou, em português, de cima para baixo) proporciona-lhe uma maior flexibilidade e oportunidade para ajustar a peça às suas medidas. Por exemplo, é mais fácil experimentar a peça enquanto está a fazê-la, bem como é mais fácil fazer alterações ao comprimento do encaixe ou dos ombros.

As instruções explicam cuidadosamente cada passo a fazer pela ordem correcta. Os diagramas são adaptados à direção do tricô e são feitos como habitualmente.

O diagrama apresenta todas as carreiras/voltas, e cada malha vista pelo direito. Lê-se de baixo para cima e da direita para esquerda. 1 quadrado = 1 malha.

Quando se tricota em idas e voltas, as carreiras ímpares são as carreiras do direito e as carreiras pares são as carreiras do avesso. Quando se tricota o avesso, deve-se tricotar o diagrama ao contrário: da esquerda para a direita, tricotando as malhas meia em liga e as malhas liga em meia, etc.

Quando se tricota em redondo todas as carreiras se tricotam pelo direito e o diagrama é tricotado da direita para a esquerda em todas as carreiras.

Ver lição DROPS: Como ler os diargamas de tricô

O diagrama apresenta todas as carreiras/voltas, e cada ponto visto pelo direito. Lê-se de baixo para cima e da direita para esquerda. 1 quadrado = 1 ponto.

Quando se crocheta em idas e voltas, as carreiras ímpares são as carreiras do direito e as carreiras pares são as carreiras do avesso.

Quando se crocheta em redondo, todas as carreiras se crochetam pelo direito, da direita para a esquerda em todas as carreiras.

Quando se crocheta um diagrama circular começa-se no centro e crocheta-se para o exterior, no sentido dos ponteiros do relógio, carreira após carreira.

As carreiras geralmente começam com um determinado número de pontos corrente (equivalente à altura do ponto seguinte) e isso pode estar representado no diagrama ou ser explicado nas instruções.

Ver lição DROPS: Como ler um diagrama em croché

As instruções para tricotar vários diagramas, um após o outro, na mesma carreira/volta geralmente estão escritas assim: “tricotar A.1, A.2, A.3 num total de 0-0-2-3-4 vezes". Isto significa que se tricota A.1 uma vez, depois, A.2 uma vez e, depois, repete-se A.3 (em largura) no número de vezes indicado para o seu tamanho – neste caso da seguinte maneira: S = 0 vezes, M = 0 vezes, L=2 vezes, XL= 3 vezes e XXL = 4 vezes.

Os diagramas tricotam-se como de costume: começar na primeira carreira de A.1, depois, tricotar a primeira carreira de A.2 etc.

Ver lição DROPS: Como ler um diagrama em tricô

Ver lição DROPS : Como ler um diagrama em croché

A largura total da peça (de um punho ao outro) será maior para os tamanhos maiores, apesar de as mangas serem mais curtas. Os tamanhos maiores têm a cabeça das mangas mais comprida e ombros mais largos e, por isso, as proporçõe serão correctas para todos os tamanhos.

O esquema com as medidas fornece as informações respeitantes ao comprimento total da peça. Se é um pulôver ou um casaco, a altura é medida a partir do ponto mais alto do ombro junto ao decote, em linha recta até ao rebordo inferior da peça. NÃO é medido a partir da ponta do ombro. De igual modo, a altura do encaixe é medida a partir do ponto mais alto do ombro até à carreira onde se separou o encaixe em costas/frentes e mangas.

Num casaco, as medidas nunca se tiram ao longo das carcelas, salvo indicação em contrário. Medir sempre entre as carcelas quando tirar as medidas da altura.

Ver lição DROPS: Como ler o esquema das medidas

Os diagramas são, muitas vezes, repetidas em largura ou em altura. 1 repetição é o diagrama tal como ele aparece nas explicações do modelo. Se é indicado que deve repetir 5 vezes o diagrama A.1 numa peça em redondo, então, irá fazer A.1 num total de 5 vezes sucessivamente em redondo. Se é indicado que deve fazer 2 repetições de A.1 em altura, deverá fazer o diagrama completo, uma vez, e, depois, começar novamente pelo princípio e fazer o diagrama completo mais uma vez.

Os pontos corrente são ligeiramente mais estreitos do que os outros pontos e para evitar que a corrente de base fique demasiado apertada, simplesmente fazemos mais pontos corrente no princípio. A contagem dos pontos será ajustada na carreira seguinte para se adaptar ao ponto e às medidas do esquema.

O cós em canelado é mais elástico e irá apertar ligeiramente quando comparado, por exemplo, com o ponto meia. Ao fazer aumentos antes do cós em canelado, evita-se uma diferença visível em largura entre o cós e o resto do corpo.

É muito fácil arrematar as malhas muito apertadas e, ao fazer laçadas enquanto se arremata (e simultaneamente arrematando-as) evita uma orla de remate demasiado apertada.

See DROPS video: Arrematar com laçadas

Para obter aumentos (ou diminuições) homógeneas pode aumentar, por exemplo: a cada 3.ª e 4.ª malha, alternadamente, da seguinte maneira: tricotar 2 carreiras e aumentar na 3.ª carreira, tricotar 3 carreiras e aumentar na 4.ª malha. Repetir até os aumentos estarem todos feitos.

Ver a lição DROPS: Aumentar ou diminuir 1 malha alternadamente a cada 3.ª e cada 4.ª carreira

Se preferir tricotar em redondo em vez de tricotar em idas e voltas, pode adaptar o modelo. Irá precisar de adicionar “steeks” a meio da frente (geralmente, 5 malhas), e seguir as instruções. Quando deveria virar e tricotar a peça pelo avesso, continua a tricotar em redondo, passando pelas malhas “steek”. No fim, abre a peça cortando a meio das malhas “steek”, apanha malhas para fazer as bandas e tapar as orlas cortadas.

Ver vídeo DROPS: Steeks - cortar o tricô

Se preferir tricotar em idas e voltas em vez de tricotar em redondo, pode adaptar o modelo de forma a que tricote as peças separadamente e, depois, as costure. Divida as malhas para o corpo em 2, adicione 1 malha ourela de cada lado (para as costuras) e tricote a frente e as costas separadamente.

Ver lição DROPS: Posso adaptar um modelo tricotado com agulha circular para agulhas direitas?

As repetições de um ponto podem variar ligeiramente nos diferentes tamanhos, para se ter as proporções exactas. Se não estiver a fazer o mesmo tamanho do da peça da foto, pode haver ligeiras diferenças. Foi algo cuidadosamente criado e adaptado para que a impressão final da peça seja igual em todos os tamanhos. Basta certificar-se de que segue as explicações e os diagramas indicados para o seu tamanho!

Se encontrou um modelo de que gosta mas os tamanhos são de senhora, não é muito difícil converter esse modelo para um tamanho de homem. A maior diferena será o comprimento das mangas e do corpo. Comece por escolher o tamanho de senhora cuja largura no peito possa servir para um tamanho de homem. O comprimento adicional será tricotado antes de arrematar para as cavas/a parte de cima das mangas. Se é um modelo tricotado de cima para baixo ou top-down, pode adicionar o comprimento logo depois da cava ou antes da primeira diminuição para a manga.

Todos os fios têm fibras em excesso, mas, em particular, os fios penteados (com mais fibras). Por outras palavras, os fios perderão pêlo e quanto irá depender da forma como o fio foi cardado

O desprender das fibras também depende do que usar por baixo ou por cima da peça e se isso puxa todas as fibras do fio. Por conseguinte, é impossível garantir que um fio não perca pêlo.

Abaixo, deixamos algumas dicas em como obter os melhores resultados quando trabalhar com fios com pêlo:

1. Assim que a peça estiver feita (antes de a lavar) sacuda-a vigorasamente para que todas as fibras soltas se desprendam. NOTA: NÂO use um aparelho para tirar borbotos, uma escova ou qualquer outro método que puxe as fibras do fio.

2. Coloque a peça num saco de plástico e coloque-o no congelador – as baixas temperaturas irão fazer com que as fibras fiquem menos presas, umas às outras,, e as fibras em excesso sairão mais facilmente.

3. Deixe a peça no congelador durante algumas horas antes de a tirar e voltar a sacudir.

4. Lave a peça de acordo com as instuções indicadas na etiqueta do fio.

A formação de borbotos é um processo natural que acontece até nas fibras mais exclusivas. É um sinal natural de uso que é difícil de evitar, e que é mais visível em áreas de grande fricção na sua peça tais como as mangas e os punhos de um pulôver.

Pode fazer com que o seu pulôver pareça novo removendo os borbotos, com um pente de cardar ou um aparelho para tirar borbotos.

Mesmo assim não consegue encontrar a resposta que procura? Então, desça até ao fundo da página e deixe a sua pergunta para que uma das nossas especialistas a possa ajudar. Em tempo normal, deverá receber uma responta em 5 a 10 dias úteis..
Entretanto, pode ler as perguntas e respostas anteriores relativas a este mesmo modelo, ou, então, juntar-se ao grupo DROPS Workshop no Facebook para obter ajuda de outras tricotadeiras ou crochetadeiras!

Também poderá gostar...

Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 177-16

Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!

Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.

Comentários / Perguntas (29)

country flag Gry Nordby Borge wrote:

Beklager jeg mente 17 m. Jeg har nå laget min egen oppskrift etter å ha strikket tre vrangborder og rekket opp igjen. Har funnet ut at 192 m i vrangbord og 168 i bol tilsvarer mål for str. M/L. 63 cm. Ser at Birgitte Rieks har gjort det samme. Mvh Gry Borge.

22.04.2024 - 16:10

country flag Gry Nordby Borge wrote:

Hvordan skal jeg klare å oppnå strikkefastheten som er oppgitt i oppskriften. Nå har jeg prøvd med pinne 5, 4,5, og 3. Med pinne 3 begynner jeg å nærme meg 14 masker på 10 cm, men antall omganger blir omtrent det dobbelte. Strikker nå str. small på pinne 4,5 og den blir 69 cm nederst på bolen. Mvh Gry Borge

20.04.2024 - 12:39

DROPS Design answered:

Hei Gry. Strikkefastheten til denne genseren er oppgitt til 17 masker på 10 cm, ikke 14 masker. DROPS SETTPINNER OG RUNDPINNE (80 cm) NR 5 – eller de pinnene du må bruke for å få 17 masker og 22 pinner glattstrikk på 10 cm i bredden og 10 cm i høyden. mvh DROPS Design

22.04.2024 - 14:13

country flag Lola wrote:

I don't understand the increase in the shawl collar.

06.12.2022 - 02:14

country flag Riek Van Eerdt wrote:

Waarom staan er op de boord meer steken dan op het voor/achterband?

26.07.2022 - 13:01

country flag Magdalena wrote:

I have a question about the length at which I should start the shawl collar. Is it 27 cm from the beginning of the sweater? The picture shows that the shawl collar is about 20 cm so it wouldn't be long enough... Magda

22.12.2021 - 15:38

DROPS Design answered:

Dear Magdalena, neckline starts when piece measures 27 cm from bottom edge/cast on edge, but note that you will then work a neck edge with 10 sts in garter stitch on each side (the front band stitches will cross at the bottom of the neckline) - or adjust to the required length. Happy knitting!

22.12.2021 - 15:50

country flag MJ wrote:

Looking at: LEFT FRONT PIECE: Continue back and forth in stockinette stitch and garter stitch AT THE SAME TIME decrease for V-neck and increase for shawl collar as before. Cast in addition on 1 new stitch towards the side (= edge stitch for seam). I am confused about what this line of instruction is trying to say: Cast in addition on 1 new stitch towards the side (= edge stitch for seam). Thank you for your time and attention to my query.

14.02.2021 - 21:58

DROPS Design answered:

Dear MJ, correct, you will cast on 1 extra stitch on the first row for the seam allowance at armhole. Happy knitting!

15.02.2021 - 09:35

country flag Susanne wrote:

Hallo liebes Drops Team! Ich komme mit den Abnahme für den Schalkragen nicht zurecht. Er ist schief geworden. Ich denke ich mache die Abnahmen falsch. Wie oft muss ich nach jeder 6.Reihe abnehmen und wie oft nach der 10.Reihe.Könnt ihr darauf bitte noch mal näher eingehen. Danke und viele Grüße!

30.01.2021 - 09:37

DROPS Design answered:

Liebe Susanne, für den V-Ausschnitt sollen Sie je nach der Größe 3 bis 5 Mal in jeder 6. Reihe + 2 Mal in jeder 10. Reihe abnehmen - gleichzeitig, nach 10Krausrippen/20 Reihen über die Maschen für den Schalkragen nehmen Sie für den Kragen zu (= siehe ZUNAHMETIPP-1) dh die Maschenanzahl von Kragen nimmt zu und die Maschen für den Schulter nimmt ab (= V-ausschnitt). Viel Spaß beim stricken!

01.02.2021 - 08:22

country flag Hilde Hilde wrote:

Hoi, ik kan absoluut niet uit de voeten met rondbreinaalden. Kan u dit patroon ook \'vertalen\' naar gewone breinaalden a.u.b. Ik heb de wol inmiddels al gekocht...\r\nDank u!

29.07.2019 - 12:50

country flag Renata Morselli wrote:

Vorrei lavorare un gardigan aperto davanti, con il collo a scialle per un bimbo misura 2 anni. Dove trovo un modello simile a questo, nel vostro catalogo?

23.05.2019 - 10:38

DROPS Design answered:

Buongiorno Renata. A questo link trova i cataloghi con i modelli proposti per bimbi fino a 3 anni. Molto probabilmente un modello simile a quello indicato, non c’è, ma può comunque provare a verificare se trova un modello che possa essere di suo gradimento. Buon lavoro!

23.05.2019 - 11:03

country flag Marilyn Raffaele wrote:

Would the bomull-lin work well with this pattern? I want to make a summer sweater and the boucle seems like it would be very warm. PS. LOVE your new website. I can finally find things.

07.03.2018 - 13:39

DROPS Design answered:

Dear Mrs Raffaele, both Alpaca Bouclé and Bomull-Lin belong to yarn group C so that you could use either one or other yarn but remember that it would look differently because of different textures of yarns. Read more about alternatives here. Happy knitting!

07.03.2018 - 15:51