Lovely Lily by DROPS Design

Virkattu DROPS pyöröjakku pitkillä hihoilla ”Paris”-langasta. Koot 3 – 12 v.

DROPS Design: Malli nro w-052-bn
Lankaryhmä C
--------------------------------------------------------
Koko: 3/5 - 6/9 - 10/12 v = 98/110 - 116/134 - 140/152 cm
Rinnanympärys: 54/58 - 60/66 - 70/76 cm.
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS:
300-350-400 g nro 31, keskilila

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: n. 13 p x 10 krs hihojen mallivirkkausta, koukulla nro 5 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Puuvillaa
alkaen 1.35 € /50g
DROPS Paris uni colour DROPS Paris uni colour 1.55 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Paris recycled denim DROPS Paris recycled denim 1.35 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 8.10€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

NIRKKO:
4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs.

KAVENNUSVINKKI 1 (etukappale):
Kavenna krs:n alussa ja lopussa 4 p, virkkaamalla ensimmäiset ja viimeiset 5 p yhteen seuraavasti: Virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, *virkkaa toinen p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä*, toista *-* vielä 3 kertaa, tee sitten 1 langankierto koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 6 s:n läpi.

KAVENNUSVINKKI 2 (hihanpyöriö):
Kavenna krs:n alussa ja lopussa 3 p, virkkaamalla ensimmäiset ja viimeiset 4 p yhteen seuraavasti: Virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, *virkkaa toinen p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä*, toista *-* vielä 2 kertaa, tee sitten 1 langankierto koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 5 s:n läpi.

HIHAN MALLIVIRKKAUS:
1.KRS: 4 kjs (= 1 ks + 3 kjs), jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen, *3 kjs, jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n pituudelta. Käännä työ.
2.KRS: 3 kjs (= 1. p), virkkaa sitten 2 p jokaiseen kjs-kaareen ja 1 p jokaiseen kjs-kaarien väliseen ks:aan, virkkaa lopuksi 3 p viimeiseen kjs-kaareen. Käännä työ.
Toista krs:t 1. ja 2. lopulliseen mittaan asti.
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Virkataan suljettuna virkkauksena ympyränä, keskeltä takaa alkaen.
Virkkaa 4 kjs Paris-langalla ja koukulla nro 5 ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1.KRS: 3 kjs (= 1. p), 11 p kjs-renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 12 p.
2.KRS: *1 nirkko (KS. SELITYS YLLÄ), jätä 1 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen*, toista *-* yht. 5 kertaa, virkkaa lopuksi 1 nirkko ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 6 terälehteä.
3.KRS: 3 kjs, 1 ks ensimmäisen terälehden kärkeen, *7 kjs, 1 ks seuraavan terälehden kärkeen*, toista *-* 6 kertaa, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n ensimmäisen terälehden kärjen ks:aan = 6 kjs-kaarta.
4.KRS: *1 nirkko, 1 ks kjs-kaareen, 1 nirkko, 1 ks kjs-kaarien väliseen ks:aan*, toista *-* yht. 6 kertaa, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n ensimmäisen nirkon ensimmäiseen kjs:aan = 12 terälehteä.
5.KRS: 3 kjs, 1 ks ensimmäisen terälehden kärkeen, 5 kjs, *1 ks seuraavan terälehden kärkeen, 5 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 12 kjs-kaarta.
6.KRS: 4 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 kjs, *5 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 4. kjs:aan = 60 p.
7.KRS: *7 kjs, jätä 5 p väliin, 1 ks p-ryhmien väliseen kjs:aan*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 12 kjs-kaarta.
8.KRS: *1 nirkko, 1 ks kjs-kaareen, 1 nirkko, 1 ks kjs-kaarien väliseen ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan (eli virkkaa 2 nirkkoa jokaiseen kjs-kaareen) = 24 nirkkoa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäisen nirkon ensimmäiseen kjs:aan.
9.KRS: 3 kjs, 1 ks ensimmäisen nirkon kärkeen, *4 kjs, 1 ks seuraavan nirkon kärkeen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 24 kjs-kaarta.
10.KRS: 3 kjs + 3 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *1 kjs, 4 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 96 p (= 24 p-ryhmää).
Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 12 cm.

KOKO 3/5 V:
11.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 6 kertaa, 23 kjs (= kädentie), jätä 4 p-ryhmää väliin, 1 ks seuraavaan kjs:aan, toista *-* 10 kertaa, 23 kjs (= kädentie), jätä viimeiset 4 p-ryhmää väliin, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
12.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, 5 p jokaiseen 5 seuraavaan kjs-kaareen, kädentien kjs-ketjuun virkataan seuraavasti: *1 p jokaiseen 5 ensimmäiseen kjs:aan, jätä 1 kjs väliin*, toista *-* yht. 3 kertaa, virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 5 viimeiseen kjs:aan, virkkaa sitten 5 p jokaiseen 10 seuraavaan kjs-kaareen, eli seuraavan kädentien kjs-ketjuun asti, virkkaa tämä kädentie samoin kuin ensimmäinen kädentie, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 120 p.
13.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *6 kjs, jätä 5 p väliin, 1 ks viimeisen väliin jätetyn ja seuraavan kjs:n väliin*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 6 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 24 kjs-kaarta.
14.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *1 kjs, 5 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 120 p (= 24 p-ryhmää).
15.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *3 kjs, 1 ks ensimmäisen p-ryhmän 3. p:seen, 3 kjs, 1 ks p-ryhmien väliseen kjs:aan*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 3 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 48 kjs-kaarta.
16.KRS: 3 kjs + 2 p ensimmäiseen kjs-kaareen, virkkaa sitten 3 p jokaiseen kjs-kaareen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 144 p.
17.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *4 kjs, jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 48 kjs-kaarta.
18.KRS: 3 kjs + 3 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *3 p seuraavaan kjs-kaareen, 4 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-*, virkkaa lopuksi 4 p kumpaankin 2 viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 162 p.
19.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *4 kjs, jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 54 kjs-kaarta.
Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 21 cm. Katkaise lanka.
Jatka virkkaamista vain kummankin sivun 17 kjs-kaaren kohdalla, eli jätä niskan ja selän keskimmäiset 10 kjs-kaarta pois työstä.
Jatka virkkaamista etukappaleen ohjeen mukaisesti.

KOKO 6/9 V:
11.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 24 kjs-kaarta.
12.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, virkkaa sitten 5 p jokaiseen kjs-kaareen koko krs:n ajan = 120 p. Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 14 cm.
13.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *6 kjs, jätä 5 p väliin, 1 ks viimeisen väliin jätetyn ja seuraavan p:ään väliin*, toista *-* yht. 6 kertaa, 25 kjs (= kädentie), jätä 20 p väliin, 1 ks viimeisen väliin jätetyn ja seuraavan p:ään väliin*, toista *-* 10 kertaa, 25 kjs (= kädentie), jätä viimeiset 20 p väliin, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
14.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *1 kjs, 5 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 5 kertaa, kädentien kjs-ketjuun virkataan seuraavasti: 1 kjs, jätä ensimmäinen kjs väliin, **1 p jokaiseen 5 ensimmäiseen kjs:aan, jätä 1 kjs väliin**, toista **-** yht. 3 kertaa, virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 5 seuraavaan kjs:aan, 1 kjs, jätä viimeinen kjs väliin, toista sitten *-* seuraavien 10 kjs-kaaren kohdalla, eli seuraavan kädentien kjs-ketjuun asti, virkkaa tämä kädentie samoin kuin ensimmäinen kädentie, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 120 p (= 24 p-ryhmää).
15.-19.KRS: Virkkaa koon 3/5 v ohjeen mukaisesti. Kun olet virkannut 19. krs:n, työssä on 54 kjs-kaarta.
20.KRS: 3 kjs + 3 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *3 p seuraavaan kjs-kaareen, 4 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-*, virkkaa lopuksi 4 p viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 190 p.
21.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *4 kjs, jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, jätä kuitenkin tasavälein vain 1 p väliin 2 kertaa, virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 64 kjs-kaarta.
Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 23 cm. Katkaise lanka.
Jatka virkkaamista vain kummankin sivun 19 kjs-kaaren kohdalla, eli jätä niskan ja selän keskimmäiset 13 kjs-kaarta pois työstä.
Jatka virkkaamista etukappaleen ohjeen mukaisesti.

KOKO 10/12 V:
11.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 24 kjs-kaarta.
12.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, virkkaa sitten 5 p jokaiseen kjs-kaareen koko krs:n ajan = 120 p.
13.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *6 kjs, jätä 4 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 6 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 24 kjs-kaarta.
14.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *1 kjs, 5 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 120 p (= 24 p-ryhmää). Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 16 cm.
15.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *6 kjs, 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 6 kertaa, 27 kjs (= kädentie), jätä 4 p-ryhmää väliin, 1 ks seuraavaan kjs:aan, toista *-* 10 kertaa, 27 kjs (= kädentie), jätä viimeiset 4 p-ryhmää väliin, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
16.KRS: 3 kjs + 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, 6 p jokaiseen 5 seuraavaan kjs-kaareen, kädentien kjs-ketjuun virkataan seuraavasti: *1 p jokaiseen 6 ensimmäiseen kjs:aan, jätä 1 kjs väliin*, toista *-* yht. 3 kertaa, virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 6 viimeiseen kjs:aan, virkkaa sitten 6 p jokaiseen 10 seuraavaan kjs-kaareen, eli seuraavan kädentien kjs-ketjuun asti, virkkaa tämä kädentie samoin kuin ensimmäinen kädentie, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 144 p.
17.-19.KRS: Virkkaa koon 3/5 v ohjeen mukaisesti. Kun olet virkannut 19. krs:n, työssä on 54 kjs-kaarta.
20.-21.KRS: Virkkaa koon 6/9 v ohjeen mukaisesti. Kun olet virkannut 21. krs:n, työssä on 64 kjs-kaarta.
22.KRS: 3 kjs + 3 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 4 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-*, virkkaa lopuksi 3 p seuraavaan kjs-kaareen, sitten 4 p kumpaankin 2 viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 210 p.
23.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *4 kjs, jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 70 kjs-kaarta.
24.KRS: 3 kjs + 3 p ensimmäiseen kjs-kaareen, *3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, 4 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-*, virkkaa lopuksi 3 p jokaiseen 4 viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 224 p.
25.KRS: 1 kjs (korvaa ensimmäisen ks:n), *4 kjs, jätä 2 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, jätä kuitenkin tasavälein 2 p:ään sijaan 3 p väliin 2 kertaa, virkkaa lopuksi 4 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 74 kjs-kaarta.
Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 27 cm. Katkaise lanka.
Jatka virkkaamista vain kummankin sivun 22 kjs-kaaren kohdalla, eli jätä niskan ja selän keskimmäiset 15 kjs-kaarta pois työstä.
Jatka virkkaamista etukappaleen ohjeen mukaisesti.

VASEN ETUKAPPALE:
= 17-19-22 kjs-kaarta. Jatka virkkaamista näin:
1.KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan (ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla) ja 3 p jokaiseen kjs-kaareen, virkkaa SAMALLA krs:n ensimmäiset ja viimeiset 5 p yhteen (KS. KAVENNUSVINKKI 1), eli 1. krs:lla työstä kapenee aina 8 p, = 61-69-81 p työssä.
2.KRS: 5 kjs (= 1 ks + 4 kjs) 1. p:ään kohdalle (= yhteenvirkatut p:äät), *jätä 3 p väliin, 1 ks seuraavaan p:seen, 4 kjs*, toista *-*, virkkaa lopuksi 1 ks viimeiseen p:seen (= yhteenvirkatut p:äät) = 15-17-20 kjs-kaarta työssä.
Toista krs:t 1.-2. yht. 4-4-5 kertaa (= n. 8-8-10 cm). Etukappaleen ulkoreunassa on nyt jäljellä 9-11-12 kjs-kaarta. Katkaise lanka.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa kuten vasen etukappale, oikean sivun 17-19-22 kjs-kaaren kohdalla.

HIHA:
Virkataan tasona ja ommellaan lopuksi yhteen.
Virkkaa 30-34-37 löyhää kjs (sis. 3 kjs kääntymiseen) koukulla nro 5 ja Paris-langalla.
1.KRS: 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, 1 p jokaiseen 5-2-5 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 6 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n pituudelta = 25-28-31 p. Käännä työ.
Virkkaa seuraavalla krs:lla 1 p jokaiseen p:seen (ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla). Jatka virkkaamalla HIHAN MALLIVIRKKAUSTA (ks. selitys yllä).
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on n. 10 cm ja seuraava krs on mallivirkkauksen 2. krs, lisää tasavälein 3 p. Toista tällaiset lisäykset n. 8-10-12 cm välein vielä 2 kertaa = yht. 34-37-40 p työssä. HUOM: Ota kaikki hihan mitat riiputtamalla työtä, koska hiha venyy käytössä. Kun työn pituus on n. 29-35-40 cm ja seuraava krs on mallivirkkauksen 1. krs, päätä kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten seuraavasti: Virkkaa ps:ita ensimmäisten 4 p:ään kohdalla, virkkaa sitten kjs-kaaria kuten aiemmin (ensimmäinen kjs-kaari virkataan 4. kjs:n kohdalle), kunnes jäljellä on 3 p, käännä työ. Virkkaa seuraavalla krs:lla ensimmäiset ja viimeiset 4 p yhteen (KS. KAVENNUSVINKKI 2). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs vielä 3 kertaa. Katkaise lanka. Työn pituus on n. 37-43-48 cm. Ompele hihasaumat reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu.

VIIMEISTELY:
Virkkaa 1 krs etu- ja takakappaleen reunoihin seuraavasti (aloita keskeltä takaa niskasta): 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen: *1 nirkko (= 4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs), jätä n. 1½ cm väliin, 1 ks*, toista *-* koko työn ympäri, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan.
Virkkaa tällainen reunus myös kummankin hihan alareunaan.
Kiinnitä hihat paikoilleen. Tarkista, että hihanpyöriöt kiinnitetään kädenteiden yläreunoihin, eli kohtaan jossa kädenteiden etäisyys toisistaan on kaikkein lyhyin.

Virkkaa n. 50 kjs:n pituinen kjs-ketju koukulla nro 5 ja Paris-langalla. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Sulje jakku keskeltä edestä tämän nyörin avulla.

Piirros


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 24-6) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (91)

Truus Bomhof 14.12.2019 - 09:58:

In toer 17 zijn er 48 losse lussen,in toer 18 haak je om en om 4 stokjes en 3 stokjes in de lussen. Dat is 24 maal 4 en 24 maal 3 dan kom ik uit op 168 stokjes en geen 162 stokjes. In toer 19 kom ik dan ook niet op 54 losse lussen uit maar meer. Hopende op uitleg zodat ik verder kan. Bij voorbaat mijn dank.

DROPS Design 16.12.2019 kl. 16:34:

Dag Truus,

Op toer 18 haak je niet om en om 3 stk en 4 stk in de lossenlus, maar je herhaalt wat tussen de sterretjes staat, dus * 3 stk, 4 stk, 3 stk*, waardoor je steeds 2 maal 3 groepjes van 3 stokjes naast elkaar hebt met daartussen 4 stokjes. Op die manier kom je wel op 162 stokjes uit.

Petra Lehmann 31.05.2019 - 12:48:

Hallo, meine Enkelin ist 2 Jahre, Gr.86/92. Ich habe erst die Anleitung für 3- 5 Jahre gehäkelt, viel zu klein! Dann 6- 9 Jahre, immer noch zu knapp. Was mach ich falsch, Maschen stimmen? Liebe Grüße

DROPS Design 31.05.2019 kl. 13:38:

Liebe Frau Lehmann, stimmt auch Ihre Maschenprobe? Sie sollen 13 Stb x 10 Rd im Ärmelmuster = 10 x 10 cm haben. Die Angabe der Nadelstärke ist nur eine Orientierungshilfe. Wenn für 10 cm mehr Maschen als in der Maschenprobe angegeben benötigt werden, zu einer dickeren Nadelstärke wechseln. Wenn für 10 cm weniger Maschen als in der Maschenprobe angegeben benötigt werden, zu einer dünneren Nadelstärke wechseln. Viel Spaß beim häkeln!

Shirley White 30.05.2019 - 23:39:

I am trying to work Round 14 of 6/9 years old Lovely Lily jacket and am completely confused when it comes to ch-space fored for armhole.....Is there a video that would show me what to do. Any type of diagram or instruction would be most appreciated. Thank you.

DROPS Design 31.05.2019 kl. 09:56:

Dear Mrs White, on this round you will now work in pattern as before to the end of the round, ie between the ch-spaces for armholes and in the both chain-spaces for each armhole = * ch 1, 5 dc in ch-space *, repeat from *-* 5 times in total in each ch-space, and work 1 ch, 5 dc over the ch-spaces before/between/after the chain-spaces for the armholes = at the end of this round there are 24 groups of 5 dc with 1 ch between each dc-group. Happy crocheting!

Nancy 30.03.2019 - 03:13:

Hello, I have yet another question, I’m so confused, The section for finishing the sleeves, pattern states to dec in each side for sleeve cap as follows: Work sl sts over the first 4 tr, then work ch-spaces as before (work first 4 work first ch-space up from 4th sl st made) until 3 tr remain, turn piece Please help me Does that mean sl st 4 then ch 3 repeat until I reach the last 3 tr?

DROPS Design 01.04.2019 kl. 11:55:

Dear Nancy, on this row, decrease as shown in this video (crochet only 1 sl st in each of the first tr at the beg of the row and stop when 3 treble remains at the end of the row before turning, then decrease as explained under DECREASE TIP-2. Happy crocheting!

Nancy 26.03.2019 - 05:40:

Hello, I’m a novice, self taught, your patterns and yarn are beautiful, I can’t gigure out body 3/5 yr old round 11, it instructs is to chain 5 then sc in next, repeat 6 times, so does that mean to chain 5 then sc in 4th chain (chain right under 5th) then it says there should be 23 chains, then it says to skip 4 dc groups, 10 times, i only count 6 times...are there any pictures that may help me...if not will you please help me

DROPS Design 26.03.2019 kl. 09:24:

Dear Nancy, you now crochet same pattern as round 9 but you will now crochet 5 chains instead of 4 chains and at the same time, you will create armholes by skipping 4 tr-groups replaced by 23 chains a total of 2 times (as explained for this round). On next round, you will continue in pattern working in the 5-ch-spaces and in the 23 chains for armholes. Happy crocheting!

Nancy 26.03.2019 - 05:38:

Hello, I’m a novice, self taught, your patterns and yarn are beautiful, This is my first time trying patterns, I can’t gigure out body 3/5 yr old round 11, it instructs is to chain 5 then sc in next, repeat 6 times, so does that mean to chain 5 then sc in 4th chain (chain right under 5th) then it says there should be 23 chains, then it says to skip 4 dc groups, 10 times, i only count 6 times...are there any pictures that may help me...if not will you please help me

Caroline 04.02.2019 - 15:52:

Round 12 at arm holes. I dont understand. Please can you make it a little clearer what to do. Thankyou

DROPS Design 04.02.2019 kl. 17:09:

Dear Caroline, on round 11 you skipped 4 tr-groups replaced by 23 chains for the armholes, ie a total of 2 times. On round 12, continue with same pattern as before, working in the chains for armhole as before (= 5 tr, skip 1 ch) a total of 4 times. Happy crocheting!

Mary 28.12.2018 - 21:29:

I am wondering what the meaning of ‘Paris’ is?

DROPS Design 28.12.2018 kl. 23:12:

Dear Mary, Paris is the nane of the yarn used for this pattern, made of 100% cotton. Happy crafting!

Julie Plamondon 19.12.2018 - 15:16:

Bonjour! Comment une seule chaîne finale de 50 mailles sert-elle à fermer le chandail? Merci!

DROPS Design 20.12.2018 kl. 08:04:

Bonjour Mme Plamondon, vous passez la chaînette entre les mailles de la bordure des deux devants et vous faites une boucle pour attacher les deux devants. Bon crochet!

Jillian 15.07.2018 - 18:02:

Hi Thank you for your amazing patterns. I have a request to make the same pattern for an adult. Can I use the same pattern and if so how do I go about it. If not do you have a similar pattern for adults Thank you

DROPS Design 16.07.2018 kl. 09:13:

Dear Jillian, you will find here the adult version to this jacket - UK-crochet terminology, please change language under the picture if you require US-crochet terminology. Happy crocheting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 24-6

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.