Cornelia kirjoitti:
Jag har provat att virka halskanten till tröjan och är noga med virkfastheten. Jag använder 4,5mm virknål för att få 14 stolpar på bredden. Om jag ska följa instruktionen och virka runt med 67 stolpar, så blir halskanten 48 cm i omkrets. När jag provar detta ser det överdrivet stort ut. Desto mer förvirrad blir jag att måttskissen visar 15 cm bredd på halskanten högst upp. Vilket mått ska halskanten ha? Ska det minskas någonstans när man gör halskantens 9 varv?
24.03.2025 - 21:17DROPS Design vastasi:
Hej Cornelia, du skal nok ikke gøre den så meget mindre end de 48 cm, i og med du skal have hovedet igennem... :)
27.03.2025 - 12:16
Helle Marie Hansen kirjoitti:
Hej Hvor meget garn går der til en str. XL Vh. Helle
29.01.2025 - 15:12DROPS Design vastasi:
Hej Helle. Det går åt 450 gram till XL. Mvh DROPS Design
30.01.2025 - 08:44
C Hopkins kirjoitti:
HI, I'm just about to start the row to divide for body and sleeves. Should I break off yard when skipping stiches for sleeves and re attach when doing body work? This would make sense as the sleeves and body are worked separately Thanks
21.01.2025 - 20:23DROPS Design vastasi:
Dear C Hopkins, no, you should not break the yarn. You knit through the row, and you put the stitches on a stitch-holder/ leftover thread after, you have knitted them, so you can continue with the yarn for the next part. Happy Knitting!
21.01.2025 - 21:50
Mia kirjoitti:
What do you mean with "work 2 half-double crochets around the 2 chain stitches at the beginning of the round"?
09.01.2025 - 06:59DROPS Design vastasi:
Dear Mia, instead of joining at the end of the round, you will crochet 2 half-double crochets around the 2 chains worked at the very beg of the first round - see also this video, from time code 1:12 approx. Happy crocheting!
09.01.2025 - 17:50
Marley kirjoitti:
What does Work rounds 7-8, 2-2-2-2 more times mean? I am not familiar with this phrasing could you explain how many stitches I am supposed to add for what rounds. Thank you!
24.11.2024 - 01:33DROPS Design vastasi:
Dear Marley, it means: Repeat rounds 7 and 8 2 more times (so you should have worked each round 3 times in total, including the first time the rounds were explained). Since you increase 16-18-20-22 stitches each time you work round 8, you will increase 16-18-20-22 stitches 3 times = 48-54-60-66 stitches increased. Happy knitting!
24.11.2024 - 21:09
Franka kirjoitti:
Hallo, wat ik niet helemaal begrijp zijn de herhalingen van de toeren 7-8 (maat L). Zoals ik het lees, moeten die toeren 4x gemaakt worden maar gezien de hoeveelheid stokjes aan het eind, lijkt het dat de toeren 3x gemaakt worden (160+20+20+20=220). Lees ik het verkeerd?
28.10.2024 - 08:03DROPS Design vastasi:
Dag Franka,
Je haakt toer 7 tot en met 9 in totaal 3 keer. Dus er moet eigenlijk staan haak toeren 7-8 nog 2 keer. Je hebt dan 3 keer 20 steken gemeerderd, dus in totaal komen er 60 steken bij. Ik zal een correctie doorvoeren zodat het er duidelijker staat.
31.10.2024 - 20:38
Mai-Britt kirjoitti:
7.+8. omgang skal jeg (som jeg læser svar på samme spørgsmål her i opskriften) gentage 3 gange. Men jeg forstår ikke at 3-3-3-3 skulle være lig med 3. gentagelser af 7.+8. omgang! Er der et sted jeg kan læse mere om betydning af 3-3-3-3 eller kan I beskrive det lidt mere forståeligt? Hvorfor står der fire 3-taller? Og hvis jeg har forstået det korrekt skal der være ialt 4 gange 7.+8. omgang.
24.10.2024 - 21:12DROPS Design vastasi:
Hej Mai-Britt, jo når vi skriver 3-3-3-3 er 3 gange i hver af de 4 størrelser vi beskriver i det afsnit. Så uanset hvilken størrelse du hækler 7. og 8.omgang 3 gange :)
25.10.2024 - 10:31
Caroline CATTANEO kirjoitti:
Merci pour le conseil mais j'aimerais surtout savoir si je dois ajouter un autre fil à l Alpaca Brushed Silk que j'ai choisi, car vous, vous associez 2 laines pour la réalisation de ce joli pull. Est ce que je dois associer un autre fil ou je peux le réaliser avec juste cette laine, l Alpaca Brushed silk ? Merci 😀
08.10.2024 - 22:11DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Cattaneo, dans ce modèle précisément, nous ne crochetons qu'avec 1 seul fil DROPS Air, vous pouvez toutefois également associer un autre fil à Brushed Alpaca Silk notez toutefois qu'il vous faudra bien conserver la même tension, ajouter un fil même du groupe A va jouer sur la texture pour le même échantillon, il va vous falloir faire des essais pour trouver la texture que vous aimez et qui vous convient. Sinon vous pouvez simplement crocheter 1 fil Brushed Alpaca Silk - notez juste que le résultat sera différent car ces 2 laines ont des compositions différentes. Bon crochet!
09.10.2024 - 08:26
Caroline kirjoitti:
Bonjour et merci pour ces précisions Concernant les mesures : est ce que la taille M ne sera pas trop grande ou faut il un S pour la stature de ma fille qui mesure 1.70 m. J J hésite entre le S et le M. ☹️ Et aussi, en choisissant la laine laine Alpaca Brushed Silk, je n'ai pas besoin de la mélanger avec un autre fil comme vous l'avez fait avec la laine Drops Air (pourquoi d'ailleurs Avez vous mélanger ces 2 laines ?).
08.10.2024 - 09:58DROPS Design vastasi:
Bonjour Caroline, mesurez un pull qu'elle aime pour vérifier les mesures et ajustez si besoin, c'est la meilleure façon de trouver la taille à l'aide des mesures du schéma. Vous pouvez effectivement utiliser 1 fil Brushed Alpaca Silk pour remplacer 1 fil Air car ces 2 laines sont du même groupe, la texture sera juste différente car les 2 laines sont différentes. Retrouvez la quantité nécessaire en fonction de la taille grâce au convertisseur. Bon tricot!
08.10.2024 - 16:20
Caroline kirjoitti:
Bonjour, je souhaiterais réaliser ce pull pour ma fille mais avec la laine Alpaca Brushed Silk . Pourriez vous me confirmer que l'alternative est bonne (j'ai consulté votre convertisseur) ? Est ce que la taille M correspond bien à un 38 (ma fille mesure 1.70) ? Il me faudrait du coup 14 pelotes (ça fait beaucoup..) ? Merci pour votre réponse.
07.10.2024 - 13:33DROPS Design vastasi:
Bonjour Caroline, retrouvez la méthode de calcul ici (ou bien essayez le convertissesur), les 2 laines sont du même groupe, calculez le métrage total, soit en M: 7 pelotes Air x 150 m la pelote = 1050/140 m la pelote Brushed = 7,5 pelotes soit 8 pelotes Brushed Alpaca Silk; Pensez juste à bien vérifier et à conserver la même tension que pour Air; notez que la texture du pull sera différente. Vérifiez la taille et ajustez les mesures si besoin grâce à cette leçon. Bon tricot!
07.10.2024 - 16:00
Sea Foam Sweater#seafoamsweater |
|
![]() |
![]() |
Ylhäältä alas virkattu pusero DROPS Air-langasta. Työssä on kaarroke ja kaksinkertainen pääntien reunus. Koot S-XXXL.
DROPS 243-14 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- LISÄYSVINKKI (lisääminen tasavälein): Lisää 1 pylväs virkkaamalla 2 pylvästä samaan silmukkaan. Laske kuinka usein kerroksella lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 69 silmukkaa), ja jaa tämä luku lisäysten määrän kanssa (esim. 11) = 6,27. Tässä esimerkissä lisätään virkkaamalla 2 pylvästä n. joka 6.silmukkaan. KETJUSILMUKAT: Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 pylväs on leveä. VIRKKAUSINFO 1 (suljettu virkkaus): Virkkaa suljettua virkkausta sulkematta kerroksia. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun, jotta kerroksen vaihtumiskohta erottuisi paremmin. Virkkaa 2.kerroksen ensimmäinen pylväs 1.kerroksen 2.ketjusilmukkaan, jatka virkkaamista ohjeen mukaisesti, kunnes olet virkannut 1.kerroksen jokaiseen puolipylvääseen. Älä lopeta kerrosta tavalliseen tapaan, vaan virkkaa seuraavan kerroksen 1.pylväs edellisen kerroksen 1.pylvääseen. Virkkaa sitten pylväitä suljettuna virkkauksena. Miehustan ja kummankin hihan alaosan viimeinen kerros virkataan näin (jotta rajakohdasta tulisi tasainen): Virkkaa kunnes jäljellä on 2 pylvästä, virkkaa 1 puolipylväs seuraavaan pylvääseen, virkkaa 1 kiinteä silmukka viimeiseen pylvääseen ja virkkaa kerroksen lopuksi 1 piilosilmukka kerroksen 1.pylvääseen. VIRKKAUSINFO 2 (pääntien reunus): Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa (nämä ketjusilmukat korvaavat ensimmäisen pylvään). Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan. KAVENNUSVINKKI (hihat): Kun virkkaat suljettua virkkausta, kerroksen vaihtumiskohta siirtyy jokaisen kerroksen jälkeen. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle (2 silmukan väliin) ja anna tämän merkkilangan kulkea työn mukana (pystysuoraan). Siirrä merkkilanka siten, että se on koko ajan keskellä hihan alla. Kun teet kavennukset, aseta työ esim. pöydälle ja tarkista säännöllisin välein, että merkkilanka on keskellä hihan alla. Tee kavennukset merkkilangan kohdalla olevien 2 pylvään molemmin puolin näin: Virkkaa kunnes merkkilankaa edeltää 3 pylvästä. *Tee 1 langankierto koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* yhteensä 2 kertaa, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (työstä kapeni 1 silmukka). Virkkaa 1 pylväs kumpaankin 2 seuraavaan pylvääseen (merkkilanka on näiden 2 pylvään keskellä), toista *-* vielä 2 kertaa, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (työstä kapeni 1 silmukka). Työstä kapeni yhteensä 2 silmukkaa. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Kaarroke virkataan suljettuna virkkauksena, ylhäältä alas. Kaarroke jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Tämän jälkeen osat virkataan erikseen, suljettuna virkkauksena. Lopuksi kaarrokkeen yläreunaan virkataan pääntien reunus, alhaalta ylös. Pääntien reunus taitetaan kaksinkerroin ja kiinnitetään puseron sisäpuolelle. KAARROKE: Virkkaa 67-70-73-77-80-84 KETJUSILMUKKAA (lue selitys yllä) koukulla nro 5 ja DROPS Air-langalla. Sulje silmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan. 1.KERROS: Virkkaa 2 ketjusilmukkaa (nämä ketjusilmukat korvaavat 1.puolipylvään), virkkaa sitten 1 puolipylväs jokaiseen ketjusilmukkaan, virkkaa 2 puolipylvästä kerroksen alussa olevien 2 ketjusilmukan ympäri = 69-72-75-79-82-86 puolipylvästä. Kiinnitä 1 merkki työhön, kaarrokkeen mitat otetaan tästä! Jatka virkkaamalla pylväitä. Lue VIRKKAUSINFO! 2.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen puolipylvääseen ja lisää tasavälein 11-18-25-31-38-44 pylvästä (lue LISÄYSVINKKI) = 80-90-100-110-120-130 pylvästä. 3.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. 4.KERROS: Virkkaa pylväitä ja lisää tasavälein 16-18-20-22-24-26 pylvästä = 96-108-120-132-144-156 pylvästä. 5.KERROS: Virkkaa pylväitä ja lisää tasavälein 16-18-20-22-24-26 pylvästä = 112-126-140-154-168-182 pylvästä. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! 6.KERROS: Virkkaa pylväitä ja lisää tasavälein 16-18-20-22-24-26 pylvästä = 128-144-160-176-192-208 pylvästä. Virkkaa nyt eri koissa seuraavasti: KOOT S, M, L ja XL: = 128-144-160-176 pylvästä. 7.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. 8.KERROS: Virkkaa pylväitä ja lisää tasavälein 16-18-20-22 pylvästä. Toista kerrokset 7.-8. yhteensä 3-3-3-3 kertaa. Kerroksella on 176-198-220-242 pylvästä. KOOT XXL ja XXXL: = 192-208 pylvästä. 7.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. 8.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. 9.KERROS: Virkkaa pylväitä ja lisää tasavälein 24-26 pylvästä. Toista kerrokset 7.-9. yhteensä 3-3 kertaa. Kerroksella on 264-286 pylvästä. KAIKKI KOOT: = 176-198-220-242-264-286 pylvästä. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus merkistä mitattuna on 21-22-23-24-26-28 cm. Jaa sitten työ etu-/takakappaletta ja hihoja varten näin: Virkkaa 26-28-31-35-39-43 pylvästä, virkkaa 1 puolipylväs (puolikas takakappale), virkkaa 11 ketjusilmukkaa (sivussa hihan alla), jätä seuraavat 34-40-45-49-51-54 pylvästä pois työstä hihaa varten, virkkaa 1 puolipylväs, virkkaa 52-57-63-70-79-87 pylvästä, virkkaa 1 puolipylväs (etukappale), virkkaa 11 ketjusilmukkaa (sivussa hihan alla), jätä seuraavat 34-40-45-49-51-54 silmukkaa pois työstä hihaa varten, virkkaa 1 puolipylväs, virkkaa 26-29-32-35-40-44 pylvästä (puolikas takakappale). Virkkaa etu-/takakappale ja hihat erikseen. ETU- JA TAKAKAPPALE: = 130-140-152-166-184-200 silmukkaa. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen silmukkaan (ensimmäisellä kerroksella virkataan 1 pylväs kummankin sivun jokaiseen 11 ketjusilmukkaan), kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 29-30-31-32-32-32 cm (muista VIRKKAUSINFO 1, kun virkkaat viimeisen kerroksen loppuosan). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 54-56-58-60-62-64 cm. HIHAT: Virkkaa nyt toisen hihan 34-40-45-49-51-54 silmukan kohdalla seuraavasti: Virkkaa aluksi 1 kiinteä silmukka keskellä hihan alla olevien 11 ketjusilmukan 6.ketjusilmukkaan, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 4 seuraavaan ketjusilmukkaan, virkkaa 2 pylvästä yhteen näin: Virkkaa 1 pylväs viimeiseen ketjusilmukkaan, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, virkkaa miehustan ja hihan rajakohdassa olevaan puolipylvääseen 1 pylväs samalla tavalla, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi. Tällä tavoin miehustan ja hihan rajakohdasta tulee mahdollisimman tasainen. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes olet hihan toisen reunan ketjusilmukoiden kohdalla, virkkaa rajakohdassa 2 pylvästä yhteen (samalla tavalla kuin aiemmin) ja virkkaa 1 pylväs jokaiseen jäljellä olevaan ketjusilmukkaan = 45-51-56-60-62-65 silmukkaa. Jatka virkkaamista suljettuna virkkauksena sulkematta kerroksia (kuten miehustassa). Virkkaa seuraavan kerroksen aluksi 1 pylväs edellisen kerroksen 1.kiinteään silmukkaan. Virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen pylvääseen suljettuna virkkauksena. Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 pylvästä (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset n. 11-5½-3½-2½-2½-2 cm välein, kunnes työssä on yhteensä 3-5-7-9-9-10 kavennuskerrosta = 39-41-42-42-44-45 silmukkaa. Virkkaa kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 33-32-32-31-29-28 cm (työhön virkataan vielä 8 cm). Virkkaa 1 pylväs jokaisen pylvään takareunaan. Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 41-40-40-39-37-36 cm (muista VIRKKAUSINFO 1, kun virkkaat viimeisen kerroksen loppuosan). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen hiha samoin. KAKSINKERTAINEN PÄÄNTIEN REUNUS: Virkkaa koukulla nro 5 ja DROPS Air-langalla. Virkkaa aluksi 1 piilosilmukka suunnilleen keskelle taakse. Lue VIRKKAUSINFO 2 yllä. 1.KERROS: Virkkaa 1 pylväs 1.kerroksen jokaisen puolipylvään väliin = 67-70-73-77-80-84 pylvästä. 2.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaisen pylvään takareunaan. 3.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen (virkkaa molempien kaarien läpi). 4.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaisen pylvään takareunaan. 5.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen (virkkaa molempien kaarien läpi). 6.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaisen pylvään takareunaan. 7.-9.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen (virkkaa molempien kaarien läpi). Katkaise lanka ja vedä lanka viimeisen koukulla olevan silmukan läpi. Taita pääntien reunus kaksinkerroin työn sisäpuolelle. Kiinnitä reunus paikoilleen muutamalla pienellä pistolla. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #seafoamsweater tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 11 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 243-14
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.