Jotta mahdollisimman monet hyötyisivät Garnstudion kotisivuista ja ilmaisista ohjeista, olemme laatineet sanastoja, jotka toivomme auttavan neulomisessa.
| Italiano | Français |
|---|---|
| (ago di) uncinetto | Le crochet |
| (lasciare) in attesa | (laisser) en attente |
| * - * | * - * |
| 1 cm = 0,39 inch | 1 cm = 0,39 inch |
| 1 ferro a diritto | Tricoter (1) rang |
| 1 gettato , gett. | 1 jeté |
| 1 gettato sul ferro | 1 jeté |
| 1 m dir = 1 maglia diritta, 1 maglia a maglia rasata | maille endroit,jersey endroit |
| 1 m dir, 1 m rov | 1 m end, 1 m env |
| 2 ferri a diritto | Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit) |
| 2 ferri a diritto | 2 rangs point mousse |
| 2 m dir, 2 m rov | 2 m end, 2 m env |
| 2 m insieme a diritto | 2 m ens à l\'endroit |
| 2 m insime a rovescio | 2 m ens à l\'envers |
| accavallare la m non lavorata sopra | Passer la m glissée par dessus |
| accavallare la m non lavorata sopra | Passer la m glissée par dessus |
| acrilico | Acrylique |
| adatto, adeguato, idoneo | approprié, adéquat |
| allo stesso tempo | En même temps |
| allungarsi, tirarsi | étirer |
| alternare, in modo alterno | Alternativement (alt) |
| alternativamente | alternativement (alt) |
| alternativo/a | alternative,alterner |
| anche | aussi |
| anno | an (année) |
| apertura | ouverture |
| arrotondamento della manica | Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches |
| asola(e) | boutonnière(s) |
| attraverso | au travers |
| aumentare | augmenter (augm) |
| aumento | augmentation |
| avviare | montage de mailles,monter |
| bordo | bordure, bord |
| bordo | lisière, bordure |
| bordo all\'uncinetto | Bordure au crochet |
| bordo avanti | Lisière |
| bordo davanti | Bordure devant |
| bordo davanti (con asole) | Bordure de devant (avec boutonnières) |
| bordo dello scollo | Bordure d\'encolure |
| bottoni | bouton (s) |
| ca | approximativement, environ |
| cambiare | changer |
| cappello | bonnet,chapeau |
| cappio, cappiolino, asola, anello della maglia | Boucle, maille (parfois arceau au crochet) |
| catenella (cat) | Maille en l\'air (ml) |
| centro | centre |
| Centro davanti /dietro | Milieu devant / dos |
| circa / ca | Environ |
| circonferenza al petto | Tour de poitrine |
| circonferenza al petto | Tour de poitrine |
| collo | col |
| collo alto risvoltato, dolce vita | Pull à col roulé |
| colore | Couleur, coloris |
| come | Comme |
| composizione | Composer, joindre |
| continuare | Continuer |
| Continuare a lavorare | Continuer à tricoter tout droit |
| corpo = dietro&davanti | Corps = dos et devant |
| corpo = dietro&davanti | Corps = dos et devant |
| corto(a) | court |
| così | ainsi |
| coste, punto coste | Côtes |
| cotone | coton |
| cucitura | Couture |
| cucitura delle spalle | Couture des épaules |
| Da * a * | De * à * |
| da dietro, nella maglia/nel filo dietro | au dos, dans le brin arrière de la maille |
| davanti | devant, endroit du travail |
| davanti destro | Devant droit |
| destro(a) | droit |
| dietro | derrière |
| dietro | dos, côté envers |
| diminuire | diminuer |
| diminuzione | diminuant,diminution |
| Distribuite su 4 ferri a doppia punta | Aiguille |
| dividere | diviser |
| dividere | fente |
| dividere il lavoro in mezzo | Diviser l\'ouvrage au milieu |
| eccetto, tranne | excepter, exception, sauf |
| elastico | élastique |
| f = ferro, giro | rang |
| far cadere una maglia | Lâcher une maille |
| far cadere/scivolare una maglia | Lâcher une maille |
| far scivolare/passare 1 m | glisser 1 m |
| fermamaglie | Arrêt de mailles |
| ferri a doppia punta (gioco di ferri) | aiguilles doubles pointes |
| ferro | aiguilles |
| ferro | Aiguille à tricoter |
| ferro ausiliario | aiguille auxiliaire |
| ferro ausiliario/ f ausil. | aiguille auxiliaire |
| ferro circolare | aiguille circulaire |
| ferro destro | Aiguille droite |
| fianchi | hanches |
| Filo davanti al lavoro | Fil devant l\'ouvrage |
| Filo dietro al lavoro | Fil derrière l\'ouvrage |
| filo posteriore della maglia/asola posteriore | Le brin arrière (de la maille) |
| Fishermans rib | côtes anglaises |
| forma, formare | forme, former |
| formare l’arrotondamento della manica | Haut de la manche, diminutions |
| giacca, cardigan | veste |
| gilet | Pull, gilet sans manche |
| girare | tourner |
| girare il lavoro | Tourner (l\'ouvrage) |
| giro | Rang, tour |
| giro di punto traforato | Rang de point ajouré (trou-trou) |
| giro precedente | Rang précédent |
| giro, tutto il giro | Rang , tour |
| gomitolo | écheveau, balle |
| gonna, parte bassa | jupe |
| identico, nella stessa maniera | Identique |
| il diritto (del lavoro) | Endroit (de l\'ouvrage) |
| il rovescio (del lavoro), rov | Envers (de l\'ouvrage), env |
| il/la primo/prima | Premier |
| in totale, insieme | en tout,ensemble |
| inclinato, inclinazione | inclinaison, incliner |
| incluso | Y compris |
| incrociare | Croix – croiser |
| inizio | commencer |
| insieme | ensemble |
| Intrecciare, diminuire | Rabattre, diminuer (dim) |
| intrecciare, diminuire | Rabattre, diminuer |
| Intrecciare, diminuire, chiudere | Rabattre, diminuer |
| Intrecciare/Chiudere (tutte le maglie) | Diminuer, rabattre, arrêter |
| inverso, al contrario | Inverse/inverser |
| l'arco/l'anello della maglia | boucle |
| l'ultimo, terminare con | Dernier |
| l'uno sopra l'altro | L'un par dessus l'autre |
| la prima maglia davanti | Brin avant de la m |
| lana | laine |
| lana, filato | Fil (laine) |
| lana, filato | Fil (laine) |
| lasciare le (m) rimanenti | Laisser les (m) restantes |
| lato diritto | côté endroit |
| lato opposto, dall'altro lato | côte opposé, de l\'autre côté |
| lavorare all'uncinetto | crocheter |
| lavorare in tondo | Circulaire, en rond |
| lavorare indietro (il ferro seguente) | Tricoter le rang suivant |
| lavorare nella maglia dietro la m | Tricoter dans le brin arrière de la m |
| lavorare un multiplo di | ravailler un multiple de |
| lavorare, lav | Travailler (tricoter) |
| lavorare, lavorare a maglia | tricoter |
| lavorare, lavorare a maglia, lavoro a maglia | Tricoter |
| lo stesso, identico | Même (identique) |
| lunghezza | longueur |
| lunghezza totale | Longueur totale |
| lungo(a) | long |
| lungo, in lunghezza | de long, en longueur |
| maglia a grana di riso | point de riz |
| Maglia alta doppia, m.a.d | double bride (=DB) |
| Maglia alta quadrupla, m.a.q | quadruple bride |
| Maglia alta tripla. m.a.t | DB (double bride) |
| maglia alta, m.a | Bride (B) |
| maglia bassa, m.b | Ms= maille serrée |
| Maglia bassissima, m.bss | Maille coulée (mc) |
| maglia centrale | Maille du milieu |
| maglia rasata | Jersey |
| maglia rasata inversa (primo f. lavorare le m a rov dal diritto del lavoro, secondo f. lavorare le m | jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env) |
| maglia rasata, m rasata | Jersey |
| maglia ritorta | Maille torse ou croisée |
| maglia vivagno | Maille lisière (ml) |
| maglia, m | maille, m |
| maglia, nodo, fettuccia | Boucle, maille |
| maglie utilizzate | Mailles utilisées |
| manica | Bras (manche) |
| matassa | écheveau |
| mese | mois |
| mettere in attessa le maglie su un fermamaglie | Placer sur un arrêt de mailles |
| Mezza maglia alta, m.m.a | Demi-bride (=dB) |
| mezze fishermans rib | demi-côtes anglaises |
| misura | mesure(s) |
| misura | taille |
| misurare | mesurer |
| modello | Modèle tricot, explications |
| modello, motivo | Modèle, point fantaisie |
| motivo da ripetere | Motif à répéter |
| multiplo, ancora | Multiple |
| nel filo anteriore della maglia | Dans le brin avant de la m |
| nel senso della lunghezza | Dans le sens de la longueur |
| nocciolina | Nope |
| Nota | Note |
| numero di f in altezza | nombre des rangs verticalement |
| numero di f/giri | nombre de rangs |
| Numero disparo di giri | Nombre impair de rangs |
| numero disparo di maglie | Nombre impair de mailles |
| numero, n° | Nombre , nbe |
| o / oppure | ou |
| ogni 2 | 1 (rang ou maille) sur 2 |
| ogni, ognuno | chaque |
| ogni, ognuno | Chaque |
| oncia (1 oncia = 28,35 g) | Once (1 once = 28,35 g) |
| oncia (1 oncia = 28,35 g) | Once (1 once = 28,35 g) |
| orlo | ourlet |
| orlo | Ourlet |
| orlo, piega (per attraversare p.es un elastico) | ourlet pour traverser un cordon |
| passare 1 m dir senza lavorarla | Glisser 1 m à l\'endroit |
| passare il segnapunti | passer le marqueur |
| peso (1 libbra=456 g) | 1 livre (1 livre = 456 g) |
| piccolo | Petit |
| piega | Ourlet |
| piega | plis |
| piegare/piega | plier, plier en dedans |
| pizzo | dentelle |
| poi | Ensuite |
| poi | Ensuite |
| polsino | poignet |
| porre, mettere, posizionare, lasciare | placer |
| posizionare, mettere | placer |
| posizionare, mettere | placer |
| precedente | précédent |
| pullover, maglione | Pull |
| punto | maille |
| punto a costa | Point de côtes |
| punto croce | point de croix |
| punto indietro, impuntura | points arrières (couture) |
| punto legaccio | point mousse |
| punto legaccio (2 giri dir) | point mousse ( 2 rangs end) |
| punto traforato | Point ajouré (trou-trou) |
| ricamo | broderie |
| righe | rayures |
| rimanente (i) | restant(e) |
| rimanente(i) | restant(e) |
| ripetere | répéter |
| ripetere queste/i x giri | Tour |
| ripetizione | répéter |
| riprendere | relever |
| riprendere le maglie | Tricoter les mailles |
| rispecchiato, inverso | inversé, faire en vis-à-vis |
| rov=maglia rovescia | maille envers, m env |
| saltare | Sauter (une m, un rang) |
| saltare una maglia | Sauter une maille |
| scalfo | emmanchure |
| sciarpa | écharpe |
| scollo | encolure |
| secondo/a, 2° | Deuxième |
| segno, filo | Marqueur |
| segno/filo | marqueur |
| seguente, successivo | suivant |
| seguente, successivo | suivant |
| sempre | Toujours |
| separatamente | Séparément |
| sinistro/a | gauche |
| soltanto | seulement |
| soltanto, solo | seulement |
| sopra | sur, par-dessus, après |
| spalla | épaule |
| spazio | Arceau – espace |
| spiegazione | explication |
| spostare, passare a | transférer |
| sprone | empiecement |
| sprone | empiècement |
| stola | écharpe |
| taglia unica | Taille unique |
| tagliare il filo | Arrêter |
| tasca | poche |
| tensione della maglia | échantillon |
| tensione della maglia | échantillon |
| terminare | Finitions |
| tirare | étirer |
| Tirare il filo attraverso la maglia | Tirer (le fil) à travers 1 boucle |
| treccia | Torsade (tresse) |
| tutti/e | tout |
| tutto | tout |
| una maglia lavorata ad uncinetto | une maille crochet |
| uniforme, pari | Plat (bordure) – Pair (nombre) |
| unire | Joindre |
| unire cucendo, fare le cuciture, cucire insieme | Faire les coutures / coudre |
| uno (una) | Un (une) |
| verso l'interno | À (vers) l\'intérieur |
| vestito, vestitino | robe |
| volte | fois |